summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>2012-11-02 14:18:44 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-11-02 14:18:44 +0100
commit12dcdb1ceba2272a990d8e39817e1abc498b7bb5 (patch)
treedaa0403306b0f5952186a60820aeb1eceb3628b7 /po/ko.po
parent6b38385378b0efef5b08847a991b2602c7886ef3 (diff)
downloadxfce4-settings-12dcdb1ceba2272a990d8e39817e1abc498b7bb5.tar.gz
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po161
1 files changed, 110 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 82e45ec3..572b822b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings.xfce-4-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-25 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 01:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-02 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 22:18+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "pixels/sec"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:136
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "Settings manager socket"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "설정 관리자 소켓"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:136
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "SOCKET ID"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40
#: ../dialogs/mime-settings/main.c:40
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "버전 정보"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1922
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76
#: ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:173
+#: ../xfsettingsd/main.c:187
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:60
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -230,24 +230,24 @@ msgstr "사용방법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92
#: ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:189
+#: ../xfsettingsd/main.c:203
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:76
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93
#: ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:190
+#: ../xfsettingsd/main.c:204
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:77
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "모양새"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:116
msgid "Both"
msgstr "둘다"
@@ -346,7 +346,8 @@ msgstr "메뉴와 단추"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:79
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:113
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -499,126 +500,170 @@ msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
+msgid "Mirror displays"
+msgstr "디스플레이 반전"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
+msgid "Position:"
+msgstr "위치:"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "R_esolution:"
msgstr "해상도(_E):"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Ref_lection:"
msgstr "뒤집기(_L):"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
msgid "Refresh _rate:"
msgstr "재생율(_R):"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "Ro_tation:"
msgstr "회전(_T):"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-msgid "_Use this output"
-msgstr "이 배치 사용(_U)"
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+msgid "Use this output"
+msgstr "이 출력 사용"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
-msgid "Both displays cloned"
-msgstr "두 디스플레이 복제함"
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
-msgid "Display settings"
-msgstr "디스플레이 설정"
+msgid "Displays"
+msgstr "디스플레이"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
-msgid "Several displays are available. Use:\n"
-msgstr "여러 디스플레이를 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n"
+msgid "Extend to the right"
+msgstr "오른쪽으로 확장"
+
+#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:4
+msgid "Mirror Displays"
+msgstr "디스플레이 반전"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
-msgid "Use both displays to show the same contents"
-msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 디스플레이를 사용"
+msgid "Only Display 1"
+msgstr "디스플레이 1만"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:68
-msgid "Normal"
-msgstr "보통"
+#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6
+msgid "Only Display 2"
+msgstr "디스플레이 2만"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:69
+#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7
+msgid "radiobutton"
+msgstr "라디오 단추"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:90
+msgid "Same as"
+msgstr "다음과 동일하게"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:91
+msgid "Above"
+msgstr "위"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:92
+msgid "Below"
+msgstr "아래"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:93
+msgid "Right of"
+msgstr "다음의 오른쪽"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:94
+msgid "Left of"
+msgstr "다음의 왼쪽"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
msgid "Inverted"
msgstr "반전"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:114
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:81
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:115
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:138
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "외부 출력을 설정하기 위한 최소한의 인터페이스"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:171
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:226
#, c-format
msgid "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not reply to this question."
msgstr "이 질문에 응답하지 않으면 %i 초 이후 이전 설정으로 복원합니다."
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:505
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:747
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:651
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
+msgid "Display:"
+msgstr "디스플레이:"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1045
+msgid "Resolution:"
+msgstr "해상도:"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1232
msgid "The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "최근 활성화된 출력을 비활성화 하면 안됩니다. 시스템이 사용 불가능하게 될 것입니다."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:653
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1234
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "선택한 출력을 비활성화하지 않았습니다"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1954
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "사용할 RandR 확장의 버전을 요청할 수 없습니다"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1955
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1991
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Xfce 디스플레이 설정을 시작할 수 없습니다"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1986
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI 설정"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2001
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "상업용 드라이버 설정을 실행할 수 없습니다"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358
#, c-format
msgid "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.2 is required at least"
msgstr "이 시스템은 RandR %d.%d을(를) 사용하고 있습니다. 디스플레이 설정을 동작하려면 적어도 1.2 이상의 버전이 필요합니다"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626
msgid "Laptop"
msgstr "랩톱"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:557
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:647
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:560
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:650
msgid "Television"
msgstr "텔레비전"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:654
msgid "Digital display"
msgstr "디지털 디스플레이"
@@ -1490,3 +1535,17 @@ msgstr "Xfce 4 그래픽 설정 관리자"
msgid "Settings Manager"
msgstr "설정 관리자"
+#~ msgid "Both displays cloned"
+#~ msgstr "두 디스플레이 복제함"
+
+#~ msgid "Display settings"
+#~ msgstr "디스플레이 설정"
+
+#~ msgid "Several displays are available. Use:\n"
+#~ msgstr "여러 디스플레이를 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n"
+
+#~ msgid "Use both displays to show the same contents"
+#~ msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 디스플레이를 사용"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "보통"