diff options
author | Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com> | 2012-11-02 14:18:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-11-02 14:18:44 +0100 |
commit | 12dcdb1ceba2272a990d8e39817e1abc498b7bb5 (patch) | |
tree | daa0403306b0f5952186a60820aeb1eceb3628b7 /po/ko.po | |
parent | 6b38385378b0efef5b08847a991b2602c7886ef3 (diff) | |
download | xfce4-settings-12dcdb1ceba2272a990d8e39817e1abc498b7bb5.tar.gz |
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 161 |
1 files changed, 110 insertions, 51 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings.xfce-4-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-25 15:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 01:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-02 22:18+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language: ko\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "pixels/sec" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:136 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid "Settings manager socket" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "설정 관리자 소켓" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:136 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid "SOCKET ID" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:137 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 #: ../dialogs/mime-settings/main.c:40 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "버전 정보" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1922 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 #: ../dialogs/mime-settings/main.c:62 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:173 +#: ../xfsettingsd/main.c:187 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:60 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -230,24 +230,24 @@ msgstr "사용방법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 #: ../dialogs/mime-settings/main.c:81 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:189 +#: ../xfsettingsd/main.c:203 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:76 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 #: ../dialogs/mime-settings/main.c:82 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:190 +#: ../xfsettingsd/main.c:204 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:77 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "모양새" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:116 msgid "Both" msgstr "둘다" @@ -346,7 +346,8 @@ msgstr "메뉴와 단추" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:113 msgid "None" msgstr "없음" @@ -499,126 +500,170 @@ msgid "Display" msgstr "디스플레이" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3 +msgid "Mirror displays" +msgstr "디스플레이 반전" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4 +msgid "Position:" +msgstr "위치:" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5 msgid "R_esolution:" msgstr "해상도(_E):" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6 msgid "Ref_lection:" msgstr "뒤집기(_L):" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 msgid "Refresh _rate:" msgstr "재생율(_R):" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 msgid "Ro_tation:" msgstr "회전(_T):" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 -msgid "_Use this output" -msgstr "이 배치 사용(_U)" +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +msgid "Use this output" +msgstr "이 출력 사용" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 -msgid "Both displays cloned" -msgstr "두 디스플레이 복제함" +msgid "Advanced" +msgstr "고급" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2 -msgid "Display settings" -msgstr "디스플레이 설정" +msgid "Displays" +msgstr "디스플레이" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3 -msgid "Several displays are available. Use:\n" -msgstr "여러 디스플레이를 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n" +msgid "Extend to the right" +msgstr "오른쪽으로 확장" + +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:4 +msgid "Mirror Displays" +msgstr "디스플레이 반전" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5 -msgid "Use both displays to show the same contents" -msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 디스플레이를 사용" +msgid "Only Display 1" +msgstr "디스플레이 1만" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:68 -msgid "Normal" -msgstr "보통" +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6 +msgid "Only Display 2" +msgstr "디스플레이 2만" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:69 +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7 +msgid "radiobutton" +msgstr "라디오 단추" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:90 +msgid "Same as" +msgstr "다음과 동일하게" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:91 +msgid "Above" +msgstr "위" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:92 +msgid "Below" +msgstr "아래" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:93 +msgid "Right of" +msgstr "다음의 오른쪽" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:94 +msgid "Left of" +msgstr "다음의 왼쪽" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:70 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 msgid "Inverted" msgstr "반전" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:71 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:105 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:80 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:114 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:81 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:115 msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:138 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "외부 출력을 설정하기 위한 최소한의 인터페이스" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:171 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:226 #, c-format msgid "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not reply to this question." msgstr "이 질문에 응답하지 않으면 %i 초 이후 이전 설정으로 복원합니다." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:505 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:747 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:651 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040 +msgid "Display:" +msgstr "디스플레이:" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1045 +msgid "Resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1232 msgid "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "최근 활성화된 출력을 비활성화 하면 안됩니다. 시스템이 사용 불가능하게 될 것입니다." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:653 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1234 msgid "Selected output not disabled" msgstr "선택한 출력을 비활성화하지 않았습니다" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1954 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "사용할 RandR 확장의 버전을 요청할 수 없습니다" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1955 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1991 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Xfce 디스플레이 설정을 시작할 수 없습니다" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1986 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI 설정" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2001 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "상업용 드라이버 설정을 실행할 수 없습니다" #. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358 #, c-format msgid "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.2 is required at least" msgstr "이 시스템은 RandR %d.%d을(를) 사용하고 있습니다. 디스플레이 설정을 동작하려면 적어도 1.2 이상의 버전이 필요합니다" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626 msgid "Laptop" msgstr "랩톱" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:557 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:647 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:560 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:650 msgid "Television" msgstr "텔레비전" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:654 msgid "Digital display" msgstr "디지털 디스플레이" @@ -1490,3 +1535,17 @@ msgstr "Xfce 4 그래픽 설정 관리자" msgid "Settings Manager" msgstr "설정 관리자" +#~ msgid "Both displays cloned" +#~ msgstr "두 디스플레이 복제함" + +#~ msgid "Display settings" +#~ msgstr "디스플레이 설정" + +#~ msgid "Several displays are available. Use:\n" +#~ msgstr "여러 디스플레이를 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n" + +#~ msgid "Use both displays to show the same contents" +#~ msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 디스플레이를 사용" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "보통" |