summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: 39b5a40ee18b23f493abd3e81a973a07da5839ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014,2017
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012
# Любомир Василев, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Красимир Беров\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../xfconf/xfconf-cache.c:979
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "Неуспешно изпълнение на ResetProperty чрез DBus"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "Неуспешно създаване на конфигурационна директория „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "Недостатъчно права за промяна на свойството „%s“ на канала „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "Свойството „%s“ не съществува за канала „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "Неуспешно премахване на канал „%s“: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "Неправилен тип за <свойство>: „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Неуспешен прочит на стойност от тип „%s“ от „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "Типът на атрибут <стойност> не може да бъде масив"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "Неправилен тип за <стойност>: „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "Каналът „%s“ не существува"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "Неуспешно записване на канал „%s“: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "Неуспешно откриване на Xfconf услуга от тип „%s“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Името на свойството трябва да започва със символа „/“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "Главният елемент („/“)  не е валидно име за свойство"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
"separator"
msgstr "Имената на свойствата могат да включват само ASCII символи A-Z, a-z, 0-9, „_“, „-“, „:“, „.“, „,“, „[„, “]“, „{„, “}“, „<“ и „>“, а също и символа „/“ като разделител"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Имената на свойствата не могат да съдържат два и повече последователни символа „/“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Имената на свойствата не могат да завършват със символа „/“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "Името на канала не може да остане празно"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
" '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
msgstr "Имената на каналите могат да включват само ASCII символи A-Z, a-z, 0-9, „{“, „}“, „|“, „]“, „[“, „:“, „,“, „.“, „_“, и „-“"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
msgstr "Името на свойството може да бъде празно или „/“, само ако е зададено рекурсивно анулиране"

#: ../xfconfd/main.c:125
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Името %s е изгубено от съобщението на dbus, излизане."

#: ../xfconfd/main.c:148
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Отпечатване на версията на Xfconf."

#: ../xfconfd/main.c:150
msgid ""
"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
msgstr "Конфигурация за полването на back-end. Първите указания на back-end са отворени за четене/запис, а следващите - само за четене."

#: ../xfconfd/main.c:153
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
msgstr "Изпълнение във фонов режим след стартиране (подходящо единствено за тестове)"

#: ../xfconfd/main.c:173
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Диспечер на конфигурацията на Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:182
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Диспечер на конфигурацията на Xfce"

#: ../xfconfd/main.c:184
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "Докладвайте грешки в http://bugs.xfce.org/\n"

#: ../xfconfd/main.c:187
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "Опции за грешка при анализ: %s\n"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
#, c-format
msgid "GType transformation failed \"%s\""
msgstr "GType трансформацията \"%s\" е неуспешна"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "Неуспех при стартиране на фоновият режим"

#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
msgstr "задаване"

#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
msgstr "рестартиране"

#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
msgstr "Информация за версията"

#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "Канал за заявка/промяна"

#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
msgstr "Свойства на заявка/промяна"

#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "Нова стойност, зададена за свойството"

#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "Списък на свойствата (или каналите, когато не са оказани свойства)"

#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Verbose output"
msgstr "Изход в режим с подробности"

#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "Създаване на ново свойство, ако все още не съществува"

#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
msgstr "Определя типът стойност на свойството"

#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
msgstr "Рестартиране на свойство"

#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "Рекурсивно (използва се с -r)"

#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "Използване на масив дори когато се състои само от един елемент"

#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
msgstr "Преобразуване на значението на съществуващо логическо свойство"

#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "Наблюдение за изменението на свойствата на канала"

#: ../xfconf-query/main.c:249
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
msgstr "Грешка при инициализацията на libxfconf: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:254
msgid "- Xfconf commandline utility"
msgstr "- Xfconf помощтна програма за работа в команден ред"

#: ../xfconf-query/main.c:259
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
msgstr "Неуспешeн вариант на синтаксиса: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:269
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Екипът по разработка на Xfce. Всички права са запазени."

#: ../xfconf-query/main.c:270
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Моля, докладвайте грешки на <%s>."

#: ../xfconf-query/main.c:282
msgid "Channels:"
msgstr "Канали:"

#: ../xfconf-query/main.c:298
msgid "No property specified"
msgstr "Не е указано свойство"

#: ../xfconf-query/main.c:304
msgid "--create and --reset options can not be used together"
msgstr "параметрите --създаване и --рестартиране не могат да се използват заедно"

#: ../xfconf-query/main.c:310
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
msgstr "параметрите --създаване и --рестартиране на могат да се използват заедно с --list"

#: ../xfconf-query/main.c:322
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
msgstr "Стартиране на наблюдението на канал „%s“:"

#: ../xfconf-query/main.c:356 ../xfconf-query/main.c:461
#: ../xfconf-query/main.c:530
msgid "Failed to set property"
msgstr "Не може да бъде зададено свойство"

#: ../xfconf-query/main.c:360
msgid "--toggle only works with boolean values"
msgstr "--toggle работи само с логически значения"

#: ../xfconf-query/main.c:369 ../xfconf-query/main.c:388
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"

#: ../xfconf-query/main.c:378
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
msgstr "Стойността представлява масив с %d елемента:"

#: ../xfconf-query/main.c:402
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
msgstr "Свойството „%s“ не съществува за канала „%s“. Ако трябва да бъде създадено ново свойство, използвайте аргумента --create"

#: ../xfconf-query/main.c:410
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
msgstr "При създаване на нова опция, посочвайте типа стойност"

#: ../xfconf-query/main.c:420
msgid "Failed to get the existing type for the value"
msgstr "Неуспех при получаване на съществуващ тип за стойност"

#: ../xfconf-query/main.c:438
msgid "Unable to determine the type of the value"
msgstr "Не може да бъде определен типът на значение"

#: ../xfconf-query/main.c:444
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
msgstr "За преобразуване стойността на масива, трябва да бъде зададен типът стойност"

#: ../xfconf-query/main.c:454 ../xfconf-query/main.c:515
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
msgstr "Неуспешно преобразуване на „%s“ в тип „%s“"

#: ../xfconf-query/main.c:486
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
msgstr "Налице са %d нови стойности, но определени могат да бъдат само %d типа"

#: ../xfconf-query/main.c:507
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
msgstr "Не може да бъде определен типът стойност в индекс %d"

#: ../xfconf-query/main.c:557
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "Каналът „%s“ не съдържа свойства"