1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
|
# translation of ar.po to Arabic
# Arabic translations for xfdesktop package.
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
#
# Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
# Ahmed Mansour <911freak@gmail.com>, 2007.
# Mohamed Magdy <mohamed.m.k@gmail.com>, 2007.
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 00:03-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
"n<=10 ? 2 : 3\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "اختر اسم ملف لائحة الإفلات الخلفي"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
msgid "Add menu entry"
msgstr "أضف عنصر للقائمة"
#. Type
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:142
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:143
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:113
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:114
msgid "Type:"
msgstr "النوع :"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:151
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:152
msgid "Submenu"
msgstr "قائمة فرعية"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:153
msgid "Launcher"
msgstr "مُطْلِق"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:154
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:155
msgid "Quit"
msgstr "اخرج"
#. Name
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:162
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:163
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:140
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:141
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
msgid "Name:"
msgstr "الإسم :"
#. Command
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:176
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:177
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:154
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:155
msgid "Command:"
msgstr "الأمر :"
#. Icon chooser
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:201
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:202
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:244
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:245
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:179
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:180
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:222
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:223
msgid "Icon:"
msgstr "الأيقونة :"
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:213
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
msgid "No icon"
msgstr "بدون أيقونة"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204
msgid "Themed icon:"
msgstr "أيقونة سِمة:"
#. allocate the chooser dialog
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:347
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384
msgid "Select icon"
msgstr "انتقي أيقونة"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:142
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:235
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:296
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
msgid "All Files"
msgstr "كل الملفات"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
msgid "Image Files"
msgstr "ملفات صور"
#. Start Notify check button
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:261
msgid "Use startup _notification"
msgstr "استخدم _تبليغات بدأ التشغيل"
#. Run in terminal check button
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
msgid "Run in _terminal"
msgstr "شغِّل في ال_طرفية"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450
msgid "Select command"
msgstr "انتقي أمر"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
msgid "Executable Files"
msgstr "الملفات التنفيذيّة"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
msgid "Perl Scripts"
msgstr "سريبت بيرل"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
msgid "Python Scripts"
msgstr "سكريبتات Python"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "سكريبتات Ruby"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
msgid "Shell Scripts"
msgstr "شيل سكريبت"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
msgid "Add external menu entry"
msgstr "أضف عنصر قائمة خارجي"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:122
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:123
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "النظام"
#. Source
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:129
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:130
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:109
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:110
msgid "Source:"
msgstr "المصدر:"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117
msgid "Select external menu"
msgstr "انتقي قائمة خارجيّة"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
msgid "Menu Files"
msgstr "ملفات قوائم"
#. Style
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:156
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:135
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:136
msgid "Style:"
msgstr "أسلوب:"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:165
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:145
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:166
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:146
msgid "Multilevel"
msgstr "متعدد المستويات"
#. Unique check button
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151
msgid "_Unique entries only"
msgstr "عناصِر _فريدة فقط"
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127
msgid "Edit menu entry"
msgstr "حرر عنصر القائمة"
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:96
msgid "Edit external menu entry"
msgstr "أضف عنصر قائمة خارجية"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:43
msgid "Xfce4-MenuEditor"
msgstr "محرر قائمة Xfce4"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:57
#, fuzzy
msgid "Menueditor Warning"
msgstr "محرر القائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:59
msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
msgstr ""
#: ../menueditor/menueditor-main.c:60
msgid ""
"Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
"edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu "
"file, or quit."
msgstr ""
#: ../menueditor/menueditor-main.c:61
msgid "Continue"
msgstr "أكمل"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
msgid "_New"
msgstr "_جديد"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
msgid "Create a new empty menu"
msgstr "انشيء قائمة فارغة جديدة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
msgid "_Open"
msgstr "ا_فتح"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
msgid "Open existing menu"
msgstr "افتح قائمة موجودة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
msgid "Open _default menu"
msgstr "افتح القائمة الأف_تراضية"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
msgid "Open default menu"
msgstr "افتح القائمة الأفتراضية"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
msgid "_Save"
msgstr "ا_حفظ"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
msgid "Save modifications"
msgstr "احفظ التعديلات"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save _as..."
msgstr "احفظ _كـ..."
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save menu under a given name"
msgstr "احفظ القائمة تحت الإسم المعطى"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
msgid "_Close"
msgstr "ا_غلق"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
msgid "Close menu"
msgstr "اغلق القائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
msgid "_Quit"
msgstr "ا_خرج"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
msgstr "اخرج من Xfce4-Menueditor"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
msgid "_Edit"
msgstr "_حرِّر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
msgid "_Edit entry"
msgstr "_حرِّر العنصر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
msgid "Edit selected entry"
msgstr "حرِّر العنصر المنتقى"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
msgid "_Add entry"
msgstr "أ_ضف عنصر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
msgid "Add a new entry in the menu"
msgstr "أضف عنصر جديد للقائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
msgid "Add _external"
msgstr "أضف _خارجي"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
msgid "Add an external entry"
msgstr "أضف عنصر خارجي"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
msgid "_Remove entry"
msgstr "ا_حذف عنصر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
msgid "Remove entry"
msgstr "احذف عنصر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
msgid "_Up"
msgstr "أ_على"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
msgid "Move entry up"
msgstr "انقل العنصر لأعلى"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
msgid "_Down"
msgstr "أ_سفل"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
msgid "Move entry down"
msgstr "انقل العنصر لأسفل"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "_About..."
msgstr "_حوْل..."
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
msgstr "اعرض معلومات حول xfce4-menueditor"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
msgid "Collapse all"
msgstr "اطوي الكل"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
msgid "Collapse all menu entries"
msgstr "اطوي كل عناصر القائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
msgid "Expand all"
msgstr "مدِّد الكل"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
msgid "Expand all menu entries"
msgstr "مدِّد كل عناصر القائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:341
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:344
msgid "Command"
msgstr "أمر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:345
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:427
msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد إغلاق القائمة الحالية؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:441
msgid "Do you want to save before closing the file?"
msgstr "أتريد الحفظ قبل إغلاق الملف؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:481
msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
msgstr "أتريد الحفظ قبل فتح قائمة أخرى؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:483
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:536
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:634
msgid "Ignore modifications"
msgstr "تجاهل التعديلات"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:494
msgid "Open menu file"
msgstr "افتح ملف قائمة"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:534
msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
msgstr "أتريد الحفظ قبل فتح القائمة الإفتراضيّة ؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:594
msgid "Save menu file as"
msgstr "احفظ ملف القائمة كـ"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
msgstr "أتريد الحفظ قبل إغلاق القائمة ؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:858
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:988
msgid "quit"
msgstr "اخرج"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:963
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1584
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- فاصل ---"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1081
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1088
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1638
msgid "--- include ---"
msgstr "--- تضمن ---"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1089
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1655
msgid "system"
msgstr "النظام"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1215
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1263
msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
msgstr "أترغب بنقل العنصر لقائمة فرعية؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1293
msgid "A menu editor for Xfce4"
msgstr "محرر قائمة لـ Xfce4"
#. Credits
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1298
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "مؤلِّف/مسيِّر"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1299
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1301
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1302
msgid "Icon designer"
msgstr "مصمم الأيقونات"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345
msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
msgstr "لقد عدّلت القائمة، أترغب في حفظها قبل الخروج ؟"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1347
msgid "Forget modifications"
msgstr "انسى التعديلات"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
#, c-format
msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
msgstr "لم أستطع فتح ملف القائمة %s في نمط الكتابة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "تعذّر اطلاق xfce4-menueditor: %s"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
msgid "Select Icon"
msgstr "انتقي أيقونة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
msgid "Select Menu File"
msgstr "انتقي ملف قائمة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "قائمة Xfce"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
msgid "Button"
msgstr "زر"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
msgid "Button _title:"
msgstr "_عنوان الزر:"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
msgid "_Show title in button"
msgstr "ا_ظهر العنوان على الزر"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
msgid "Menu File"
msgstr "ملف قائمة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "إستخدم ملف قائمة المكتب الإفتراضية"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
msgid "_Edit Menu"
msgstr "_تحرير "
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
msgid "Icons"
msgstr "أيقونات "
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
msgid "_Button icon:"
msgstr "_زر الايقونة:"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
msgstr "هناك قائمة مسجلة مسبقا لهذه الشاشة"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
msgid "Edit Menu"
msgstr "_تحرير القائمة"
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
msgstr "أظهر قائمة بأنواع التطبيقات المثبتة بالجهاز"
#: ../src/main.c:231
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "هذا هو %s نسخة %s ، يعمل على اكسفس %s.\n"
#: ../src/main.c:233
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Built·with·GTK+·%d.%d.%d,·linked·with·GTK+·%d.%d.%d."
#: ../src/main.c:237
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "خيارات البناء:\n"
#: ../src/main.c:238
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "···قائمة المكتب:········%s\n"
#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
msgid "enabled"
msgstr "تمكين"
#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
msgid "disabled"
msgstr "معطل"
#: ../src/main.c:245
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " أيقونات سطح المكتب: %s\n"
#: ../src/main.c:252
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr "أيقونات ملف سطح المكتب: %s\n"
#: ../src/main.c:281
#, c-format
msgid "%s: Unknown option: %s\n"
msgstr "%s: خيار غير معروف: %s\n"
#: ../src/main.c:282
#, c-format
msgid "Options are:\n"
msgstr "الخيارات كالتالي:\n"
#: ../src/main.c:283
#, c-format
msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
msgstr "····--اعد تحميل······اعد تحميل جميع الخيارات,·اعد·تحميل لائحة الصور \n"
#: ../src/main.c:284
#, c-format
msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
msgstr "····--قائمة······اظهر القائمة في مكان الحالي للفأرة \n"
#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid ""
" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
msgstr " --لائحة النوافذ أظهر لائحة النوافذ(عند المكان الحالي للفأرة) \n"
#: ../src/main.c:286
#, c-format
msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
msgstr "····--خروج········خروج من·xfdesktop \n"
#: ../src/main.c:307
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
msgstr "%s لاتعمل.\n"
#: ../src/menu.c:113
msgid "_Applications"
msgstr ""
#: ../src/windowlist.c:236
msgid "Window List"
msgstr "قائمة النوافذ"
#: ../src/windowlist.c:262
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>ساحة العمل·%d</b>"
#: ../src/windowlist.c:271
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
#: ../src/windowlist.c:273
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>مساحة العمل %d</i>"
#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_أضف مساحة عمل"
#: ../src/windowlist.c:381
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_حذف مساحة العمل %d"
#: ../src/windowlist.c:384
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_حذف ساحة العمل '%s'"
#: ../src/xfce-desktop.c:744
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
#: ../src/xfce-desktop.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "فشل في انشاء ملف·\"%s\""
#: ../src/xfce-desktop.c:1013
#, fuzzy
msgid "Desktop Error"
msgstr "سطح المكتب"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr "فشل في انشاء المجلد \"%s\" لتسجيل عناصر المكتب:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1208
msgid "Create Folder Failed"
msgstr "فشل في انشاء المجلد"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
"folder."
msgstr "فشل في استعمال \"%s\"لتسجيل عناصر المكتب لأنه ليس مجلد"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
msgid "Please delete or rename the file."
msgstr "احذف او غير اسم الملف"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "غير اسم \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
msgid "Enter the new name:"
msgstr "ادخل الاسم الجديد:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
msgid "Rename"
msgstr "_غير اسم"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق القائمة التالية \"%s\"؟"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "اذا حذفت الملف، سيمسح نهائيا "
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملفات التالية %d ؟"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
msgid "Delete Multiple Files"
msgstr "حذف عدة ملفات"
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "فشل في اقلاع \"%s\" :"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1636 ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
msgid "Launch Error"
msgstr "خطأ في الإقلاع"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "فشل في فتح قائمة البرامج"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
msgid ""
"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
"by Thunar)."
msgstr "هذه الخاصية بحاجة الى خدمة مدير الملفات (مثل Thunar)"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1139
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_افتح بـ\"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "_افتح·بـ\"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1205
#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
msgstr "فشل في انشاء مجلد تحت أسم \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1244
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr ""
"فشل في تنفيد \"exo-desktop-item-edit\" الضروري لإنشاء و تحرير المٌقلع و روابط "
"على سطح المكتب"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1277
msgid "Create New Folder"
msgstr "انشئ مجلد جديد"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1281
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد حديد"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1282
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1373
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1384
msgid "Create"
msgstr "انشاء"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
msgstr "فشل في انشاء ملف تحت اسم \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321
msgid "Create File Failed"
msgstr "فشل في انشاء الملف"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1360
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "انشئ ملف بالستعمال قالب \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1379
msgid "Create Empty File"
msgstr "انشئ ملف فارغ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383
msgid "New Empty File"
msgstr "ملف جديد فارغ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
msgstr "فشل في انشاء ملف·\"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1417
msgid "Create Error"
msgstr "خطئ في الانشاء"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1702
msgid "_Open all"
msgstr "_افتح كل"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_افتح في نافذة جديدة"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "انشئ مطلق"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "أنشئ وصلة"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
msgid "Create _Folder..."
msgstr "انشئ مجلد"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1793
#, fuzzy
msgid "Create From _Template"
msgstr "انشئ ملف بالستعمال قالب \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
msgid "_Empty File"
msgstr "_ملف فارغ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1843
msgid "_Execute"
msgstr "_تنفيذ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1861
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_تحرير مطلق"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1901
msgid "Open With"
msgstr "إفتح بـ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1932
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "أفتح بتطبيق أخر..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2039
msgid "_Rename..."
msgstr "_أعد تسمية"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2057
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "إعدادات المكتب..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2067
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
msgid "_Properties..."
msgstr "_خيارات"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3310
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
msgstr "فشل في تنفيذ \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3312
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
msgid "Run Error"
msgstr "خطأ في التنفيذ"
#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:146
msgid "The associated application could not be found or executed."
msgstr "البرنامج المرتبط بالملف غير موجود او غير قابل للتنفيذ."
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "فشل في تغيير البرنامج الإفتراضي لـ \"%s\" الى \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
msgid "Properties Error"
msgstr "خطأ في المواصفات"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
msgid "None"
msgstr "لاشئ"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
msgid "Write only"
msgstr "كتابة فقط"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
msgid "Read only"
msgstr "قراءة فقط"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
msgid "Read & Write"
msgstr "قراءة و كتابة"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
msgid "General"
msgstr "عموم "
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
msgid "Kind:"
msgstr "نوع:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
msgid "Link Target:"
msgstr "وصلة الى:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
msgid "(unknown)"
msgstr "(غير معروف)"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
msgid "Open With:"
msgstr "إفتح بـ:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
msgid "Modified:"
msgstr "تغير:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
msgid "Accessed:"
msgstr "نفاذ:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
msgid "Free Space:"
msgstr "المساحة الفارغة"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
msgid "%s (%"
msgstr "%s·(%"
#. permissions tab
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
msgid "Permissions"
msgstr "إذن"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
msgid "Owner:"
msgstr "المالك:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
msgid "Access:"
msgstr "نفاذ:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
msgid "Others:"
msgstr "ألأخرون:"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
msgid "Yes to _all"
msgstr "نعم _للجميع"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
#, c-format
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "وقع خطأ في نقل \"%s\" إلى \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
#, c-format
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "وقع خطأ في نسخ \"%s\" إلى \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
#, c-format
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "وقع خطأ في إنشاء وصلة \"%s\" إلى \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
msgid "File Error"
msgstr "خطأ في الملف"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
msgid "broken link"
msgstr "وصلة معطوبة"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "وصلة إلى %s"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
"Modified:%s\n"
"Size: %s"
msgstr ""
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "فشل في تغيير اسم \"%s\" الى \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
msgid "Home"
msgstr "الموطن"
#. FIXME: also display # of items in trash
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
#, fuzzy
msgid "Kind: Trash"
msgstr "نوع:"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
msgid "Trash Error"
msgstr "خطأ في سلة المهملات"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
msgid ""
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
"service, such as Thunar."
msgstr "تأكد من إمتلاك مدير ملفات يمتلك خدمة سلة المهملات مثل Thunar"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_سلة المهملات فارغة"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
#, c-format
msgid "%s (%s total)"
msgstr ""
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
#, c-format
msgid ""
"Kind: Removable Volume\n"
"Mount Point: %s\n"
"Free Space: %s"
msgstr ""
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
msgstr "فشل ضم \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
msgstr "فشل إلغاء ضم \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
msgid "Mount Failed"
msgstr "فشل الضم"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
msgid "Unmount Failed"
msgstr "فشل إلغاء الضم"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
msgstr "فشل في إخراج \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
msgid "Eject Failed"
msgstr "فشل في الاخراج"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
msgid "E_ject Volume"
msgstr "أخ_رج الجزء"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "إلغاء ضم الجز_ء"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
msgid "_Mount Volume"
msgstr "ضم الج_زء"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
msgstr "واجهة رسومية لتحرير قائمة Xfce 4"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
msgid "Menu Editor"
msgstr "محرر القائمة"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Menu Editor"
msgstr "Xfce 4·محرر قائمة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "كماليات"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "أدوات سطح مكتب شائعة وتطبيقات"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "تطوير"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "أدوات تطوير البرامج"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "تعليم"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "برامج تعليمية"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "ألعاب"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "ألعاب، وألغاز، وبرامج مرح أخرى"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "رسوميات"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "تطبيقات إنشاء ومعالجة الرسوميات"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "مشغلات ومحررات الصوت والفيديو"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "الوسائط المتعددة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "شبكة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
msgstr "تطبيقات وأدوات الشبكة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "المكتب"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "تطبيقات المكتب والإنتاج"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "التطبيقات التي لا تنتمي إلى أي فئة أخرى"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
msgstr "بريمجات حافظة الشاشة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "حافظات الشاشة"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "تطبيقات إعدادات سطح المكتب والنظام"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "أدوات النظام"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
msgstr "حول Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "معلومات حول بيئة سطح مكتب Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "مدير الملفات"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Thunar file manager"
msgstr "مدير ملفات ثونار"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
msgid "Help using Xfce"
msgstr "المساعدة باستخدام Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "تسجيل الخروج من سطح مكتب Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr "شغل برنامج..."
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr "تشغيل برنامج"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "طرفيّة"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal emulator"
msgstr "محاكي الطرفية"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "استعرض الوب"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "مستعرض الوب"
#. no need to escape markup; it's already done for us
#: ../settings/main.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<i>Size: %dx%d</i>"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:269
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "النظام"
#: ../settings/main.c:271
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "خطأ في سلة المهملات"
#: ../settings/main.c:273
msgid "Removable Devices"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
#, fuzzy
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "خطأ في المواصفات"
#: ../settings/main.c:455
#, fuzzy
msgid "Create/Load Backdrop List"
msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
#: ../settings/main.c:479
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:484
#, fuzzy
msgid "Invalid List File"
msgstr "لائحة الملفات"
#: ../settings/main.c:487
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:489
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "_غير اسم"
#: ../settings/main.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير اسم \"%s\" الى \"%s\":"
#: ../settings/main.c:812
#, fuzzy
msgid "Add Image File(s)"
msgstr "ملفات صور"
#: ../settings/main.c:821
msgid "Image files"
msgstr "ملفات صور"
#: ../settings/main.c:826
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
#: ../settings/main.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
#: ../settings/main.c:1125
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
#: ../settings/main.c:1128
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "الشاشة %d"
#: ../settings/main.c:1134
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
#: ../settings/main.c:1354
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1354
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1355
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "معلومات"
#: ../settings/main.c:1375
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1387
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1388
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:1395
msgid "Desktop Settings"
msgstr "إعدادات المكتب"
#: ../settings/main.c:1397
#, fuzzy
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Desktop "
msgstr "سطح المكتب"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
msgid "<b>Adjustments</b>"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "الم_ظهر"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>ساحة العمل·%d</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
msgid "<b>Image</b>"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
msgid "<b>Images</b>"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "قائمة النوافذ"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
msgid "Add an image to the list"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
msgid ""
"Auto\n"
"Centered\n"
"Tiled\n"
"Stretched\n"
"Scaled\n"
"Zoomed"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
msgid "Automatically pick a random image from a list file"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "B_rightness:"
msgstr "تغيير الإضائة"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "B_utton:"
msgstr "زر"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
msgid "Create a new list, or load an existing one"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
msgid "Don't display an image at all"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Icon _size:"
msgstr "حجم الايقونة :"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Icon _type:"
msgstr "حجم الايقونة :"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Image _list"
msgstr "ملفات صور"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
msgid "Label trans_parency:"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
msgid ""
"Left\n"
"Middle\n"
"Right"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Mo_difier:"
msgstr "تغير:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Modi_fier:"
msgstr "تغير:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"None\n"
"Minimized application icons\n"
"File/launcher icons"
msgstr "تصغير نافذة البرنامج"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:35
msgid ""
"None\n"
"Shift\n"
"Alt\n"
"Control"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:39
msgid "Remove the selected image(s) from the list"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
msgid "Sa_turation:"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Select First Color"
msgstr "اللون الأول:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Select Second Color"
msgstr "اللون الثاني:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
msgid "Select a single image as the backdrop"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "أظهر لائحة النوافذ عند النقر بزر الفأرة الوسط"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
msgstr "اظهر المكتب عند الضغط على زر الفأرة الأيمن"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "أظهر النوافذ المثبتة في مسا_حة العمل النشطة فقط"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "أظهر أ_سماء مساحات العمل في لائحة"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
msgid ""
"Solid color\n"
"Horizontal gradient\n"
"Vertical gradient\n"
"Transparent"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:55
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
msgid ""
"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
msgid ""
"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
"text"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "St_yle:"
msgstr "أسلوب:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "حجم الخطوط المخصص"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
msgid "_Background"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "_Button:"
msgstr "زر"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "_تحرير "
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "_Icons"
msgstr "أيقونات "
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "_Menus"
msgstr "قوائم"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "لاشئ"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
msgid "_Single image"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
msgid "gtk-close"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
msgid "gtk-help"
msgstr ""
#~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
#~ msgstr "التفضيلات لـ مكتب Xfce 4"
#~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
#~ msgstr "إعدادات سطح مكتب Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Show windows on each workspace in _submenus"
#~ msgstr "أظهر النوافذ في كل مساحة عمل في قوائم _فرعية"
#, fuzzy
#~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
#~ msgstr "تمكين XFCE من التحكم بالمكتب"
#~ msgid "Button Label|Desktop"
#~ msgstr "اسم الزر المكتب"
#~ msgid "backdrops.list"
#~ msgstr "backdrops.list"
#~ msgid "Select backdrop image or list file"
#~ msgstr "اختر صورة الإفلات الخلفي أو ملف اللائحة"
#~ msgid "List Files (*.list)"
#~ msgstr "ملفات اللائحة (*.list)"
#~ msgid "_Edit list..."
#~ msgstr "_تحرير القائمة"
#~ msgid "_New list..."
#~ msgstr "_قائمة جديدة..."
#~ msgid "S_tyle:"
#~ msgstr "شكل: "
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "آلي"
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "توسيط"
#~ msgid "Tiled"
#~ msgstr "متكرر"
#~ msgid "Stretched"
#~ msgstr "تمدد"
#~ msgid "Scaled"
#~ msgstr "مكبر"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoomed"
#~ msgstr "الموطن"
#~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
#~ msgstr "لن يتمكن Xfce من التحكم في سطح المكتب (%s)"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "خطأ غير معروف"
#~ msgid "Unable to start xfdesktop"
#~ msgstr "فشل في انطلاق xfdesktop"
#~ msgid ""
#~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
#~ "please be sure to save your session when logging out. If you are not "
#~ "using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
#~ "edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
#~ "documentation provided on http://xfce.org/."
#~ msgstr ""
#~ "للتاكد من أن هذه الخيارات ستأخد بعين الإعتبار المرة القادمة التي تشغل بها "
#~ "الجهاز، تأكد·من·تسجيل·الجلسة·عند·الخروج.··اذا·لم·تكن·تستعمل· (xfce4-"
#~ "session)··عليك·ان·تحرر·يدويا·ملف·./config/xfce4/xinitrc/"
#~ "مزيد·من·التفاصيل·موجودة·في·http://xfce.org"
#~ msgid ""
#~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
#~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are "
#~ "not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to "
#~ "manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available "
#~ "in the documentation provided on http://xfce.org/."
#~ msgstr ""
#~ "للتأكد من أن Xfce لا يدير واجهة المكتب المرة القادمة عندما تشغل Xfce، "
#~ "تأكد من تسجيل الجلسة عند الخروج. اذا لم تكن تستعمل ·(xfce4-session) "
#~ "عليك ان تحرر يدويا ملف ./config/xfce4/xinitrc/مزيد من التفاصيل موجودة في "
#~ "http://xfce.org"
#~ msgid "_Do not show this again"
#~ msgstr "_لا تظهر هذا مرة ثانية"
#~ msgid "Desktop Preferences"
#~ msgstr "إعدادات المكتب"
#~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
#~ msgstr "مدّ إفلات خلفي واحد على جميع ال_شاشات"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "ألوان"
#~ msgid "_Color Style:"
#~ msgstr "ش_كل: "
#~ msgid "Solid Color"
#~ msgstr "لون صلب"
#~ msgid "Horizontal Gradient"
#~ msgstr "تدرج أفقي"
#~ msgid "Vertical Gradient"
#~ msgstr "تدرج عمودي"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "صورة"
#~ msgid "Show _Image"
#~ msgstr "_اظهر صورة"
#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "_ملف"
#~ msgid "_Behavior"
#~ msgstr "_السلوك"
#~ msgid "Select backdrop image file"
#~ msgstr "اختر ملف صورة الإفلات الخلفي"
#~ msgid "List file"
#~ msgstr "لائحة الملفات"
#~ msgid "Edit backdrop list"
#~ msgstr "تحرير لائحة إفلات خلفي"
#~ msgid "Desktop Icons"
#~ msgstr "ايقونات المكتب"
#~ msgid "File/launcher icons"
#~ msgstr "ملف-مٌقلع ايقونة"
#~ msgid "Use _system font size"
#~ msgstr "استعمل حجم خطوط النظام"
#~ msgid "Des_ktop"
#~ msgstr "سطح المكتب "
#~ msgid "_Desktop Properties..."
#~ msgstr "خصائض المكتب"
#~ msgid "Unable to quit session."
#~ msgstr "تعذّر الخروج من الجلسة."
#~ msgid ""
#~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
#~ "is running, but it was not detected. Please quit Xfce via another means."
#~ msgstr ""
#~ "يحتاج الخروج من الجلسة لكون (xfce4-session) يعمل، لكن لم يُتعرّف عليه. فضلا "
#~ "اخرج من Xfce بوسيلة اخرى."
#~ msgid ""
#~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
#~ "could not be found: %s"
#~ msgstr ""
#~ "يتطلّب الخروج من الجلسة وجود أمر 'xfce4-session-logout'، لكن لم يُعثر عليه: "
#~ "%s"
#~ msgid " Bytes)"
#~ msgstr "بايتس"
#, fuzzy
#~ msgid "Scientific applications and tools"
#~ msgstr "تطبيقات وأدوات الشبكة"
|