diff options
author | Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com> | 2018-09-14 06:53:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-09-14 06:53:11 +0200 |
commit | 81518465f576daf9583a1eb0fccc55710982e4ac (patch) | |
tree | 1341c025fe102a74091d2edb7c2808648532d0bd | |
parent | b4c3ca8ae82d002109cef5fb9bbe77aea580f26a (diff) | |
download | xfwm4-xfce-4.10.tar.gz |
I18n: Add new translation sl (91%).xfce-4.10
215 translated messages, 20 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1017 |
1 files changed, 1017 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 000000000..03a222964 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,1017 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfwm4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 +msgid "" +"This window might be busy and is not responding.\n" +"Do you want to terminate the application?" +msgstr "To okno je zaposleno in se ne odziva.\nAli želite uničiti ta program?" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +msgid "None" +msgstr "Noben" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Vtič upravljalnika seje" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID VTIČA" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 +msgid "Version information" +msgstr "Podatki o različici" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "%s: %s\nPoskusite %s --help za ogled celotnega seznama možnosti ukazne vrstice, ki je na voljo.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Delovna površina %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Ime delovne površine" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Vtič upravljalnika nastavitev" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid "Window Manager" +msgstr "Upravljalnik oken" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Nastavite obnašanje oken in bližnjic" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Prilagoditve upravljalnika oken" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Natančno nastavite obnašanje oken in efektov" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "Workspaces" +msgstr "Delovne površine" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Nastavite razpored, imena in odmike" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Pisava _naslova</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Por_avnava naslova</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Kliknite in povlecite gumbe za spremembo razporeditve" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Naslova okna ne morete odstraniti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "Active" +msgstr "Dejaven" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "Stick" +msgstr "Prilepi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "Shade" +msgstr "Osenči" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "Minimize" +msgstr "Skrči" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Razpni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Skrito" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Razporeditev gumbov</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Slog" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Žarišče sledi _miškinemu kazalcu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Zakasnitev preden okno pride v žarišče:" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kratek</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dolg</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Žarišče</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Samodejno daj _nova okna v žarišče" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Žarišče novih oken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Samodejno dvigni okna, ko pridejo v ža_rišče" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Za_kasnitev pred dvigom okna v žarišču" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Dvigni v žarišču</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Kl_ik znotraj okna dvigne okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Dvigni ob kliku</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "Žarišč_e" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Raz_dalja:" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Majhna</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Velika</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Pripenjanje oken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Odpor r_obov:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Dejanje ob dvokliku na naslovna vrstica okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Dej_anje ob dvokliku</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Napredno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Shade window" +msgstr "Osenči okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Hide window" +msgstr "Skrij okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Maximize window" +msgstr "Razpni okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Fill window" +msgstr "Zapolni okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 +msgid "Nothing" +msgstr "Nič" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Center" +msgstr "Sredinsko" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Window operations menu" +msgstr "Meni z operacijami okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Kroženje oken" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Cycle windows (Reverse)" +msgstr "Kroženje oken (vzvratno)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Switch window for same application" +msgstr "Preklopi okno za isti program" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Switch application" +msgstr "Preklopi program" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Close window" +msgstr "Zapri okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Razpni okno vodoravno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Razpni okno navpično" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window" +msgstr "Premakni okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Resize window" +msgstr "Spremeni velikost okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Stick window" +msgstr "Prilepi okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Raise window" +msgstr "Dvigni okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Lower window" +msgstr "Spusti okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Raise or lower window" +msgstr "Dvigni ali spusti okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Zapolni okno vodoravno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Zapolni okno navpično" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Toggle above" +msgstr "Preklopi zgoraj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Preklopi celozaslonski način" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Premakni okno na zgornjo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Premakni okno na spodnjo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Premakni okno na levo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Premakni okno na desno delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Premakni okno na prejšnjo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Premakni okno na naslednjo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 1" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 2" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 3" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 4" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 5" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 6" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 7" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 8" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 9" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 10" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 11" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Premakni okno na delovno površino 12" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Tile window to the top" +msgstr "Razpostavi okno na vrh" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Tile window to the bottom" +msgstr "Razpostavi okno na dno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Tile window to the left" +msgstr "Razpostavi okno na levo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Tile window to the right" +msgstr "Razpostavi okno na desno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Show desktop" +msgstr "Pokaži namizje" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Zgornja delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Spodnja delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Left workspace" +msgstr "Leva delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Right workspace" +msgstr "Desna delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Prejšnja delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +msgid "Next workspace" +msgstr "Naslednja delovna površina" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +msgid "Workspace 1" +msgstr "Delovna površina 1" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +msgid "Workspace 2" +msgstr "Delovna površina 2" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +msgid "Workspace 3" +msgstr "Delovna površina 3" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +msgid "Workspace 4" +msgstr "Delovna površina 4" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +msgid "Workspace 5" +msgstr "Delovna površina 5" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Workspace 6" +msgstr "Delovna površina 6" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +msgid "Workspace 7" +msgstr "Delovna površina 7" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Workspace 8" +msgstr "Delovna površina 8" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +msgid "Workspace 9" +msgstr "Delovna površina 9" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +msgid "Workspace 10" +msgstr "Delovna površina 10" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +msgid "Workspace 11" +msgstr "Delovna površina 11" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +msgid "Workspace 12" +msgstr "Delovna površina 12" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304 +msgid "Add workspace" +msgstr "Dodaj delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Dodaj delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Izbriši zadnjo delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Izbriši dejavno delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 +msgid "Action" +msgstr "Dejanje" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607 +msgid "Shortcut" +msgstr "Bližnjica" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "Ni bilo mogoče naložiti xfconf. Razlog: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "Okna z nastavitvami ni bilo mogoče ustvariti." + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite vse bližnjice ponastaviti na privzete vrednosti?" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Vključ_i skrita (tj. pomanjšana) okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Kroži m_ed okni z vseh delovnih površin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "Nariši okvir okrog iz_branega okna med kroženjem" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "C_ycling" +msgstr "_Kroženje" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Spoštuj standardni ICCCM namig" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Ko se okno dvigne:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Premakni okno na trenutno delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Preklopi na delovno površino okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Do _nothing" +msgstr "_Ne naredi ničesar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tipka za prijem in premik oken:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Dvigni okno, ko je p_ritisnjen katerikoli miškin gumb" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Samodejno razpos_tavi okna ob premiku proti robu zaslona" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Uporabi odpor robov nam_esto pripenjanja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Obvesti o _nujnosti z utripanjem okraskov okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Nadaljuj z utripanjem n_ujnih oken" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Dostopnost" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "_Miškin kolešček na namizju zamenja delovno površino" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "Zapomni si in obnovi zadnjo delovno pov_ršino\npri preklapljanju s tipkovnico" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Prek_lapljaj delovne površine glede na dejansko postavitev" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Delovne površine" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Naj_manjša velikost okna za sproženje pametnega postavljanja:" + +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Velika</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Privzeto postavi okna:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +msgid "_Placement" +msgstr "_Postavitev" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "Omogoči zaslonsko skladanj_e" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Pokaži celozaslonska prekrivna okna direktno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Pokaži sence pod _navadnimi okni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Pokaži sence pod _pojavnimi okni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Pokaži sence pod okni _sidrišča" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Motnos_t okenskih okraskov:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Prozorno</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Neprozorno</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Motnost _nedejavnih oken:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Motnost oken med pre_mikanjem:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Motnost oken med spreminjanem _velikosti:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "Skl_adanje" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Število delov_nih površin:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Razporeditev" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Names" +msgstr "Imena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "_General" +msgstr "_Splošno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Odmiki so področja ob robu zaslona, kamor okna ne bodo postavljena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Margins" +msgstr "Od_miki" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:184 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (na %s)" + +#: ../src/main.c:540 +msgid "Fork to the background" +msgstr "Razveji se v ozadje" + +#: ../src/main.c:542 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "Razveji se v ozadje (ni podprto)" + +#: ../src/main.c:545 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "Nastavi način skladanja" + +#: ../src/main.c:547 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "Nastavi način skladanja (ni podprto)" + +#: ../src/main.c:549 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Zamenjaj obstoječega upravljalnika oken" + +#: ../src/main.c:550 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Natisni informacije o različici in izstopi" + +#: ../src/main.c:558 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "[ARGUMENTI ...]" + +#: ../src/main.c:565 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "Za navodila o uporabi zaženite ukaz \"%s --help\"." + +#: ../src/menu.c:43 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ra_zpni" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Pomanjšaj" + +#: ../src/menu.c:45 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "S_krči" + +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "Skrči vs_a ostala okna" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "S_how" +msgstr "P_okaži" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "_Move" +msgstr "Pre_makni" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Resize" +msgstr "Sp_remeni velikost" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:51 +msgid "Always on Top" +msgstr "Vedno na vrhu" + +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Enako kot ostala okna" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "Vedno pod ostalimi okni" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Zavihaj okno gor" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Odvihaj okno dol" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Celozaslonski način" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Zapusti _celozaslonski način" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Context _Help" +msgstr "Vsebins_ka pomoč" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:60 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Vedno na vidni delovni površini" + +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "Samo na tej delovni površini" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Premakni na drugo delovno površino" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:64 +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:67 +msgid "Destroy" +msgstr "Uniči" + +#: ../src/menu.c:70 +msgid "_Quit" +msgstr "_Končaj" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "Restart" +msgstr "Znova zaženi" + +#: ../src/menu.c:412 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu ni uspel zajeti kazalca\n" + +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ni mogoče nastaviti barve %s\n" + +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Ni mogoče nastaviti barve: GValue za barvo ni tipa niz, \"STRING\"" + +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ni mogoče razčleniti barve %s\n" + +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Ni mogoče razčleniti barve: GValue za barvo ni tipa niz, \"STRING\"" + +#: ../src/terminate.c:75 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Napaka pri branju podatkov podrejenega opravila: %s\n" + +#: ../src/terminate.c:123 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Ni mogoče zagnati pomočnika: %s\n" |