summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2011-12-13 09:08:01 +0100
committerOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2011-12-13 09:08:01 +0100
commitb0d416c4e834f6090d83da4620af9307951315bd (patch)
tree687d807eff2b129a180a1eaed1e75f62e9447a41 /po/cs.po
parentb2b19cfbf8c74973154ff4ab521a6cb0b1b0e45d (diff)
downloadxfwm4-b0d416c4e834f6090d83da4620af9307951315bd.tar.gz
Refresh PO files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po213
1 files changed, 110 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 444c35443..af396bf46 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "Soket správce relace"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Název pracovní plochy"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket správce nastavení"
@@ -232,29 +232,30 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Skrytá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrýt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_Klávesnice"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Minimize"
+msgstr "Mi_nimalizovat"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovat okno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Vyplnit okno"
@@ -418,213 +419,218 @@ msgstr "Přenést okno do popředí"
msgid "Lower window"
msgstr "Přenést okno do pozadí"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Raise or lower window"
+msgstr "Přenést okno do popředí"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Vyplnit okno ve vodorovném směru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Vyplnit okno ve svislém směru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle above"
msgstr "Přepnout nahoru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Show desktop"
msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vrchní pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spodní pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Left workspace"
msgstr "Levá pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Right workspace"
msgstr "Pravá pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Previous workspace"
msgstr "Předchozí pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Next workspace"
msgstr "Další pracovní plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 1"
msgstr "Pracovní plocha 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 2"
msgstr "Pracovní plocha 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 3"
msgstr "Pracovní plocha 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 4"
msgstr "Pracovní plocha 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 5"
msgstr "Pracovní plocha 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 6"
msgstr "Pracovní plocha 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 7"
msgstr "Pracovní plocha 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 8"
msgstr "Pracovní plocha 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 9"
msgstr "Pracovní plocha 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 10"
msgstr "Pracovní plocha 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 11"
msgstr "Pracovní plocha 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Workspace 12"
msgstr "Pracovní plocha 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Přidat sousední pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Smazat poslední pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Smazat aktivní pracovní plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:449
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:598
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:603
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:972
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Inicializace aplikace xfconf se nezdařila. Důvod: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:983
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nelze vytvořit dialogové okno nastavení."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1872
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -846,137 +852,132 @@ msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:140
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: Chyba segmentace"
-
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Přesunou do pozadí"
-#: ../src/main.c:536
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)"
-#: ../src/main.c:539
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Nastavit režim kompozitoru"
-#: ../src/main.c:541
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Nahradit stávající správce oken"
-#: ../src/main.c:544
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
-#: ../src/main.c:552
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRY...]"
-#: ../src/main.c:559
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ."
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:44
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovat"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:46
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Minimalizovat vše_chna ostatní okna"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: ../src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr "Změnit _velikost"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy nahoře"
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Stejně jako ostatní okna"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Vždy pod ostatními okny"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Zarolovat"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Odrolovat"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Režim _celé obrazovky"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:57
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Opustit režim _celé obrazovky"
-#: ../src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:58
msgid "Context _Help"
msgstr "Kontextová _nápověda"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy na viditelné pracovní ploše"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Pouze na této pracovní ploše"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Přesunout na jinou pracovní plochu"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřit"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "Zničit"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/menu.c:413
+#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n"
@@ -1011,6 +1012,12 @@ msgstr "Chyba při čtení dat z procesu potomka: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít dialogové okno helper-dialog: %s\n"
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Skrýt"
+
+#~ msgid "%s: Segmentation fault"
+#~ msgstr "%s: Chyba segmentace"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "