summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvica Kolić <ikoli@yahoo.com>2013-01-02 08:35:41 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2013-01-02 08:35:41 +0100
commit13b8598ed092b22a1fd453c2d61d59c61962e993 (patch)
treed80e90ca24340cacb2be7af03721d033986ae54a /po/hr.po
parent2a9a5c7f646bfa7ac83211eaf0aaa8f4825108dc (diff)
downloadxfwm4-13b8598ed092b22a1fd453c2d61d59c61962e993.tar.gz
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 73%
New status: 125 messages complete with 0 fuzzies and 44 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po592
1 files changed, 257 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 20e27f7ab..a053804b0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-02 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "Socket upravitelja sesijom"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Naziv Radnog Prostora"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket upravitelja postavkama"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
@@ -112,21 +112,21 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Radni prostori"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Način fokusa</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "<b>Sakrij sadržaj prozora</b> "
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
@@ -156,63 +156,63 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
-msgstr "<b>_Kratice prozora</b>"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr ""
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>Dugo</i>"
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>Kratko</i>"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Malo</i>"
#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Širina</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Na_predno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Click to foc_us"
msgstr "Klikni za fo_kus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
@@ -230,64 +230,64 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Shade"
msgstr "Sjena"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Stick"
msgstr "Priljepi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "To other _windows"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+msgid "To screen _borders"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgid "With a _dragged window"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr "Pokazivačem _miša"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -315,22 +315,18 @@ msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Osjenči prozor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Sakrij prozor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimiziraj prozor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Ispuni prozor"
@@ -339,7 +335,6 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
@@ -348,301 +343,36 @@ msgid "Center"
msgstr "Centar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "Izbornik operacija prozora"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "Dolje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Promijeni prozor za isti program"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "Promijeni program"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Zatvori prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Maksimiziraj prozor vodoravno"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Maksimiziraj prozor okomito"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "Pomakni prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "Promijeni veličinu prozora"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Lijepi prozore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Podigni prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Spusti prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Ispuni prozor vodoravno"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Ispuni prozor okomito"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u gornji radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u donji radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u lijevi radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u desni radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u prethodni radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Pomakni prozor u slijedeći radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Pomakni prozor gore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Pomakni prozor dolje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Pomakni prozor lijevo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Pomakni prozor desno"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Pokaži radnu površinu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Gornji radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Donji radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Lijevi radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Desni radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Prethodni radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Slijedeći radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Radni prostor 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Radni prostor 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Radni prostor 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Radni prostor 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Radni prostor 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Radni prostor 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Radni prostor 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Radni prostor 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Radni prostor 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Radni prostor 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Radni prostor 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Radni prostor 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Dodaj radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Obriši zadnji radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Obriši aktivni radni prostor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Xfconf neuspješno inicijaliziran. Razlog: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ne mogu kreirati prozor sa postavkama."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Vrati na zadano"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -1025,6 +755,198 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
+
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
+#~ msgstr "<b>_Kratice prozora</b>"
+
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
+
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "Izbornik operacija prozora"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Gore"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Dolje"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Promijeni prozor za isti program"
+
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Promijeni program"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Zatvori prozor"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Maksimiziraj prozor vodoravno"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Maksimiziraj prozor okomito"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Pomakni prozor"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Promijeni veličinu prozora"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Lijepi prozore"
+
+#~ msgid "Raise window"
+#~ msgstr "Podigni prozor"
+
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Ispuni prozor vodoravno"
+
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Ispuni prozor okomito"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u gornji radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u donji radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u lijevi radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u desni radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u prethodni radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u slijedeći radni prostor"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 1"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 2"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 3"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 4"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Pomakni prozor u radni prostor 12"
+
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Pomakni prozor gore"
+
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Pomakni prozor dolje"
+
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Pomakni prozor lijevo"
+
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Pomakni prozor desno"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Pokaži radnu površinu"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Gornji radni prostor"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Donji radni prostor"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Lijevi radni prostor"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Desni radni prostor"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Prethodni radni prostor"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Slijedeći radni prostor"
+
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "Radni prostor 1"
+
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "Radni prostor 2"
+
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "Radni prostor 3"
+
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "Radni prostor 4"
+
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "Radni prostor 5"
+
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "Radni prostor 6"
+
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "Radni prostor 7"
+
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "Radni prostor 8"
+
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "Radni prostor 9"
+
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "Radni prostor 10"
+
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "Radni prostor 11"
+
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "Radni prostor 12"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Dodaj radni prostor"
+
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Obriši zadnji radni prostor"
+
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Obriši aktivni radni prostor"
+
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
#~ msgstr "Postavi broj i imena radnih prostora"