diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org> | 2012-04-09 18:54:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <ofourdan@m1710.(none)> | 2012-04-09 18:54:25 +0200 |
commit | cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366 (patch) | |
tree | 3b9f34a4f54942d0b5b1a11b887ff8078562fe32 /po/hr.po | |
parent | 617c06aa389b7207580b16fa5307d5481e81d17b (diff) | |
download | xfwm4-cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366.tar.gz |
Update po
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 500 |
1 files changed, 253 insertions, 247 deletions
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket upravitelja sesijom" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informacija o verziji" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -82,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket upravitelja postavkama" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Upravitelj prozora" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Postavke Upravitelja Prozora" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Radni prostori" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Način fokusa</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Podigni na klik</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Podigni na fokus</b>" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Priljepi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Radne površine u krug</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Sjena" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiziraj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Dugo</i>" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Skriveno" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kratko</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malo</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Širina</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Ti_pkovnica" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kli_kni za fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Na_predno" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus slijedi _miša" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kli_kni za fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kratko</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dugo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Način fokusa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Stanka _prije podizanja prozora" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Uda_ljenost" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus slijedi _miša" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Skriveno" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Stanka _prije podizanja prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Podigni na fokus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Ti_pkovnica" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Podigni na klik</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimiziraj" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiziraj" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Sjena" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Uda_ljenost" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Malo</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Priljepi" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Širina</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "O_tpornost ruba" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Radne površine u krug</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "O_tpornost ruba" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokus" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Na_predno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -650,45 +651,46 @@ msgstr "" "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to " "učiniti?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Veliki</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Neproziran</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Proziran</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "U _centru zaslona" +msgid "C_ycling" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 @@ -696,150 +698,151 @@ msgid "Do _nothing" msgstr "Ne _radi ništa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Pristupačnost" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" +"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Radni prostori" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Ispod pokazivača _miša" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Veliki</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "U _centru zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Pristupačnost" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Ispod pokazivača _miša" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor" +msgid "_Placement" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgid "_Enable display compositing" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Enable display compositing" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Proziran</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Neproziran</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Radni prostori" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti " -"smješten" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Broj radnih prostora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "_Imena:" @@ -848,12 +851,15 @@ msgid "_General" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Margine" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti " +"smješten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Broj radnih prostora:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Margine" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -861,35 +867,35 @@ msgstr "_Broj radnih prostora:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTi...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu." |