summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>2019-07-22 18:32:57 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-07-22 18:32:57 +0200
commitc4dfbda66984a47c47807ae7434dc149c3cfb1bd (patch)
treef7031d166e527c6362655b91d2f4d48ce7560f24 /po/ja.po
parentd01fda0d382607e467edd4cab5b8edd78acd3f9e (diff)
downloadxfwm4-c4dfbda66984a47c47807ae7434dc149c3cfb1bd.tar.gz
I18n: Update translation ja (100%).
168 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dfe619634..0cbe182bb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,31 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008,2016,2018
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008,2016,2018-2019
# Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ja/)\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"このウィンドウはビジーのようで応答がありません。\n"
-"アプリケーションを終了させますか?"
+msgstr "このウィンドウはビジーのようで応答がありません。\nアプリケーションを終了させますか?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -64,9 +62,7 @@ msgstr "."
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
+msgstr "%s: %s\n%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -371,11 +367,9 @@ msgstr "設定ダイアログボックスの生成ができませんでした。
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"これはすべてのショートカットキーをデフォルト値にリセットします。本当によろし"
-"いですか?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "これはすべてのショートカットキーをデフォルト値にリセットします。本当によろしいですか?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
@@ -385,9 +379,7 @@ msgstr "デフォルトに戻す"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"ページャーを飛ばす\" または \"タスクバーを飛ばす\" というプロパティが\n"
-"設定されているウィンドウを飛ばす(_K)"
+msgstr "\"ページャーを飛ばす\" または \"タスクバーを飛ばす\" というプロパティが\n設定されているウィンドウを飛ばす(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -462,33 +454,30 @@ msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "ウィンドウの巻き上げにマウスホイールを使用する(_L)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "ウィンドウの巻き上げにマウスホイールを使用する(_L)"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ(_A)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
+msgstr "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"ショートカットキーを使用して切り替える時に\n"
-"以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
+msgstr "ショートカットキーを使用して切り替える時に\n以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -662,7 +651,7 @@ msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "他をすべて最小化(_A)"
+msgstr "他のウィンドウを最小化(_O)"
#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
@@ -686,61 +675,57 @@ msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "元に戻す(_S)"
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Always _Below Other Windows"
-msgstr "常に最後面へ(_B)"
-
-#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Up"
msgstr "巻き上げ"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Down"
msgstr "元に戻す"
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:63
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全画面化(_F)"
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "元に戻す(_F)"
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
msgid "Context _Help"
msgstr "コンテキストヘルプ(_H)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "常に表示中のワークスペースに置く(_V)"
-#: ../src/menu.c:69
+#: ../src/menu.c:68
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "元に戻す(_V)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:69
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "他のワークスペースへ移動(_W)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:75
+#: ../src/menu.c:74
msgid "Destroy"
msgstr "破棄"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:77
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: ../src/menu.c:79
+#: ../src/menu.c:78
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/menu.c:553
+#: ../src/menu.c:535
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu はポインターを取得できませんでした\n"