summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2019-06-18 22:43:38 +0200
committerOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2019-06-18 22:43:38 +0200
commita8f0474634bbfabfcdede12477c057b075916393 (patch)
tree58afe4a5833c05dcb20a396733818b1d565447a7 /po/pa.po
parent7551ae37aba923bc2172b75f493abb67bb231752 (diff)
downloadxfwm4-a8f0474634bbfabfcdede12477c057b075916393.tar.gz
i18n: Update potfiles
Signed-off-by: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po965
1 files changed, 451 insertions, 514 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ddcb973d5..4f38ec144 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -23,64 +23,64 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -189,22 +189,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -270,20 +270,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰ:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "ਛੋਟਾ"
@@ -310,14 +310,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -326,23 +325,21 @@ msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -359,385 +356,76 @@ msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ"
@@ -752,91 +440,105 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -844,110 +546,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
@@ -981,182 +687,433 @@ msgid "_Margins"
msgstr "ਮਾਰਜਨ"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_ਨਾ-ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "_ਵਿਖਾਓ"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ _ਸਹਾਇਤਾ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "_ਬੰਦ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "_ਬਾਹਰ"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1253,10 +1210,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
@@ -1273,10 +1226,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
@@ -1457,18 +1406,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
@@ -1671,10 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ"