summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2007-06-23 19:01:56 +0000
committerOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2007-06-23 19:01:56 +0000
commit6e0bbae941a83ecb4cf37258f01ed6c3638f900c (patch)
tree7608c31ca6ec279cce70fd5679cfe8794703d552 /po/ro.po
parenta9a70965e5338bcbc7d8c9013dd733f466276f12 (diff)
downloadxfwm4-6e0bbae941a83ecb4cf37258f01ed6c3638f900c.tar.gz
Revert the name for shortcuts and update i18n
(Old svn revision: 25843)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po235
1 files changed, 129 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2aad71410..4533e2d84 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Respectă standardul ICCCM"
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Compozitor"
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Schimbare nume"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spaţiul de lucru %d"
@@ -309,226 +309,231 @@ msgstr "Maximizează"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Shade window"
msgstr "Strângere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window"
msgstr "Ascundere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizare fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ascundere fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Aranjaţi interactiv mai jos butoanele ferestrelor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
msgid "Hidden"
msgstr "Ascunse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog selectare font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Window Manager"
msgstr "Administrator de ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "Font titlu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "Aliniere titlu"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "Aranjament butoane"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinaţie de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
msgstr "Taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "Tip focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "Clic pentru focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Focusul urmează cursorul de maus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "Mare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "Focus ferestre noi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "Deasupra la focalizare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "Deasupra la clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "Potrivire ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "Apropiere:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Distance|Small"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Mare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Comutare spaţii de lucru adiacente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Rezistenţă margine:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Apropiere:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opacitate ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "Acţiune dublu-clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Administrator de ferestre"
@@ -553,152 +558,166 @@ msgstr "O temă cu acest nume există deja"
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Close window"
msgstr "Închidere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizare verticală fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizare verticală fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Stick window"
msgstr "Lipire fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Cycle windows"
msgstr "Schimbare focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Move window up"
msgstr "Mutare fereastră în sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Move window down"
msgstr "Mutare fereastră în jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Move window left"
msgstr "Mutare fereastră în stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Move window right"
msgstr "Mutare fereastră în dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionare fereastră în sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionare fereastră în jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionare fereastră în stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Anulare mutare/redimensionare fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Raise window"
msgstr "Ridicare fereastră deasupra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Lower window"
msgstr "Coborâre fereastră dedesubt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comutare stare „pe tot ecranul”"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Upper workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Left workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Right workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Next workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru următor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Previous workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Add workspace"
msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Delete workspace"
msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
msgid "Show desktop"
msgstr "Afişare desktop"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
msgid "Cancel window action"
msgstr "Anulare acţiune asupra ferestrei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
msgid "Window operations menu"
msgstr "Meniu acţiuni asupra ferestrei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -707,8 +726,8 @@ msgstr ""
"Nu se poate deschide %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -717,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate scrie în %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -725,19 +744,19 @@ msgstr ""
"Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
"Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Compunere combinaţie de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
msgid "No shortcut"
msgstr "Nici o combinaţie"
@@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "Spaţiul de lucru %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
@@ -864,3 +883,7 @@ msgstr "Margini şi spaţii de lucru"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Spaţiul de lucru %d"