summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2011-12-13 09:08:01 +0100
committerOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2011-12-13 09:08:01 +0100
commitb0d416c4e834f6090d83da4620af9307951315bd (patch)
tree687d807eff2b129a180a1eaed1e75f62e9447a41 /po/ro.po
parentb2b19cfbf8c74973154ff4ab521a6cb0b1b0e45d (diff)
downloadxfwm4-b0d416c4e834f6090d83da4620af9307951315bd.tar.gz
Refresh PO files
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a06a56f07..affebecdd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2002-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2004-2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -289,7 +290,8 @@ msgstr "Titlu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Treci în spațiul adiacent la tragerea unei ferestre în afara _ecranului"
+msgstr ""
+"Treci în spațiul adiacent la tragerea unei ferestre în afara _ecranului"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
@@ -848,132 +850,132 @@ msgstr "_Numărul spațiilor de lucru:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pe %s)"
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Clonează în fundal"
-#: ../src/main.c:544
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Clonează în fundal (nesuportat)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Alege modul compozitorului"
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Alege modul compozitorului (nesuportat)"
-#: ../src/main.c:551
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ"
-#: ../src/main.c:552
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși"
-#: ../src/main.c:560
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE...]"
-#: ../src/main.c:567
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare."
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizează"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:44
msgid "Unma_ximize"
msgstr "De_maximizează"
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizează"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:46
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Minimi_zează celelalte ferestre"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "_Arată"
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr "_Mutare"
-#: ../src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionare"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Mereu deasupra"
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Ca toate celelalte ferestre"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Întotdeauna sub celelalte ferestre"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Strânge în sus fereastra"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Desfă în jos fereastra"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pe tot _ecranul"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:57
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Mărime _normală"
-#: ../src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:58
msgid "Context _Help"
msgstr "_Ajutor contextual"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "În toate spațiile de lucru"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Doar în acest spațiu de lucru"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Mutare în alt spațiu de lucru"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "Distruge"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieși"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"
-#: ../src/menu.c:413
+#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"