diff options
author | Mișu Moldovan <dumol@xfce.org> | 2011-12-01 00:00:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-12-01 00:00:09 +0100 |
commit | beaceb3dac83f967974b8c93a29e6dab61a74fc4 (patch) | |
tree | 1407e87e42931dc12eda247a73c4cc3fcf85f40f /po/ro.po | |
parent | 405f70676481b5ebd06d275abdf0a3f93a04d8b2 (diff) | |
download | xfwm4-beaceb3dac83f967974b8c93a29e6dab61a74fc4.tar.gz |
l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 201 |
1 files changed, 110 insertions, 91 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 11:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-30 22:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -40,32 +40,33 @@ msgstr "Socket al managerului de sesiune" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 msgid "Version information" msgstr "Detalii despre versiune" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor disponibile.\n" +"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor " +"disponibile.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -78,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name" msgstr "Numele spațiilor de lucru" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket al managerului opțiunilor" @@ -231,29 +232,29 @@ msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Ascunde conținutul ferestrelor la _mutare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Ascunde conținutul ferestrelor la _redimensionare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Ke_yboard" msgstr "_Taste" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Menu" msgstr "Meniu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizează" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "_Ridică deasupra fereastra ce recepționează un clic" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Titlu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Treci în spațiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara _ecranului" +msgstr "Treci în spațiul adiacent la tragerea unei ferestre în afara _ecranului" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" @@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Maximize window" msgstr "Maximizează fereastra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window" msgstr "Umple fereastra" @@ -417,215 +418,223 @@ msgstr "Ridică fereastra deasupra" msgid "Lower window" msgstr "Coboară fereastra dedesubt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Raise or lower window" +msgstr "Ridică sau coboară fereastra" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Umple orizontal fereastra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Fill window vertically" msgstr "Umple vertical fereastra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle above" msgstr "Comută starea „deasupra”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută starea „pe tot ecranul”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul de sus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul de jos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul din stânga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul din dreapta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mută fereastra în spațiul următor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mută fereastra în spațiul de lucru 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Show desktop" msgstr "Arată desktopul" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Upper workspace" msgstr "Spațiul de lucru de deasupra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spațiul de lucru de dedesubt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Left workspace" msgstr "Spațiul de lucru din stânga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Right workspace" msgstr "Spațiul de lucru din dreapta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Previous workspace" msgstr "Spațiul de lucru anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Next workspace" msgstr "Spațiul de lucru următor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 1" msgstr "Spațiul de lucru 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 2" msgstr "Spațiul de lucru 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 3" msgstr "Spațiul de lucru 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 4" msgstr "Spațiul de lucru 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 5" msgstr "Spațiul de lucru 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 6" msgstr "Spațiul de lucru 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 7" msgstr "Spațiul de lucru 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 8" msgstr "Spațiul de lucru 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 9" msgstr "Spațiul de lucru 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 10" msgstr "Spațiul de lucru 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 11" msgstr "Spațiul de lucru 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Workspace 12" msgstr "Spațiul de lucru 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add workspace" msgstr "Adaugă un spațiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Adaugă un spațiu de lucru adiacent" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete last workspace" msgstr "Șterge ultimul spațiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 msgid "Delete active workspace" msgstr "Șterge spațiul de lucru activ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:449 msgid "Theme" msgstr "Temă" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:598 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:603 msgid "Shortcut" msgstr "Combinație de taste" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:972 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Nu s-a putut inițializa xfconf. Motiv: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:983 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nu s-a putut crea fereastra cu opțiuni." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reinițializare a opțiunilor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1872 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se " +"astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -742,7 +751,8 @@ msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop" +msgstr "" +"Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -792,13 +802,15 @@ msgstr "_Ridică ferestrele la apăsarea oricărui buton de maus" msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el" +msgstr "" +"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”" +msgstr "" +"_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -817,8 +829,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Redenumire a spațiului de lucru" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -834,40 +848,35 @@ msgstr "_Numărul spațiilor de lucru:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)" -#: ../src/main.c:140 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Eroare de segmentare" - -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background" msgstr "Clonează în fundal" -#: ../src/main.c:536 +#: ../src/main.c:544 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Clonează în fundal (nesuportat)" -#: ../src/main.c:539 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Alege modul compozitorului" -#: ../src/main.c:541 +#: ../src/main.c:549 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Alege modul compozitorului (nesuportat)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:551 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ" -#: ../src/main.c:544 +#: ../src/main.c:552 msgid "Print version information and exit" msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși" -#: ../src/main.c:552 +#: ../src/main.c:560 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTE...]" -#: ../src/main.c:559 +#: ../src/main.c:567 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare." @@ -977,7 +986,9 @@ msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING" +msgstr "" +"%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de " +"tipul STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -987,7 +998,9 @@ msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING" +msgstr "" +"%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de " +"tipul STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -998,3 +1011,9 @@ msgstr "Eroare la citirea datelor din procesul copil: %s\n" #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nu s-a putut crea fereastra helper-dialog: %s\n" + +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Ascunde" + +#~ msgid "%s: Segmentation fault" +#~ msgstr "%s: Eroare de segmentare" |