diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2015-10-22 12:33:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2015-10-22 12:33:30 +0200 |
commit | d13b6b06b6c5f59b4c8594c880e3182cfa8cb79b (patch) | |
tree | b5d21c8323c979ddd37d261e15778ae6a1e8a166 /po/sk.po | |
parent | ba096016cf98fed9d8c2c3009fff51d9439679b4 (diff) | |
download | xfwm4-d13b6b06b6c5f59b4c8594c880e3182cfa8cb79b.tar.gz |
I18n: Update translation sk (100%).
172 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 |
1 files changed, 30 insertions, 33 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015 # Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>, 2004 # Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009-2010 # Slavko <linux@slavino.sk>, 2015 @@ -12,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-16 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-22 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -602,40 +603,36 @@ msgid "_Margins" msgstr "_Okraje" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:185 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:602 -msgid "Fork to the background" -msgstr "Presunúť do pozadia" - -#: ../src/main.c:604 +#: ../src/main.c:616 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Presunúť do pozadia (nepodporované)" -#: ../src/main.c:607 +#: ../src/main.c:618 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Nastaviť režim kompozitora" -#: ../src/main.c:609 +#: ../src/main.c:620 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Nastaviť režim kompozitora (nepodporované)" -#: ../src/main.c:611 +#: ../src/main.c:622 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien" -#: ../src/main.c:612 +#: ../src/main.c:623 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa" -#: ../src/main.c:623 +#: ../src/main.c:634 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETRE...]" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:641 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ." @@ -670,16 +667,16 @@ msgstr "Zmeniť _veľkosť" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on Top" -msgstr "Vždy navrchu" +msgid "Always on _Top" +msgstr "Vždy _navrchu" #: ../src/menu.c:52 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Rovnako ako ostatné okná" +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "_Rovnako ako ostatné okná" #: ../src/menu.c:53 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "Vždy pod ostatnými oknami" +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "Vždy _pod ostatnými oknami" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" @@ -703,16 +700,16 @@ msgstr "Kontextový _pomocník" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Vždy na viditeľnej pracovnej ploche" +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "Vždy na v_iditeľnej pracovnej ploche" #: ../src/menu.c:61 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "Iba na tejto pracovnej ploche" +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "Viditeľné i_ba na tejto pracovnej ploche" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Presunúť okno na inú pracovnú plochu" +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Presunúť na inú pracovnú plochu" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -732,27 +729,27 @@ msgstr "_Ukončiť" msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: ../src/menu.c:412 +#: ../src/menu.c:431 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiť ukazovateľ\n" -#: ../src/settings.c:273 +#: ../src/settings.c:276 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nie je možné prideliť farbu %s\n" -#: ../src/settings.c:275 +#: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Nie je možné prideliť farbu: Hodnota GValue pre farbu nie je typu REŤAZEC" -#: ../src/settings.c:282 +#: ../src/settings.c:285 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nie je možné spracovať farbu %s\n" -#: ../src/settings.c:284 +#: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Nie je možné spracovať farbu: Hodnota GValue pre farbu nie je typu REŤAZEC" |