summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/crh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>2010-05-25 21:59:15 +0100
committerSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>2010-05-25 21:59:15 +0100
commit4d20c9bd452389a4a131913662f6a856cf506559 (patch)
tree138c3538dadc9b39cfac4b235c0e9432c73e7e7f /po/crh.po
parentf2a71669ec77b0b5c2181cda7791355193940efc (diff)
downloadxkeyboard-config-4d20c9bd452389a4a131913662f6a856cf506559.tar.gz
pre-release update of translations
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r--po/crh.po1265
1 files changed, 670 insertions, 595 deletions
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 0afa89b..9e9835c 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
-# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009.
+# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
# Özgür Qarahan <karahan@vatankirim.net>, 2009.
# Şimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 03:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt, Sağ Pencereler (Win) tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
+msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "BTC 5090"
# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çoqlumüit"
+msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "BTC 5126T"
@@ -363,17 +363,17 @@ msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Baltic+"
-msgstr "Baltıq+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Başqurtça"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
@@ -531,2249 +531,2324 @@ msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez."
#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "CapsLock is disabled"
+msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock Shift davranışını tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde almaştırır"
+msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cedilla"
msgstr "Sedilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Cherokee"
msgstr "Çeroki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Çuvaşça Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Classic"
msgstr "Klassik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klassik Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compose key position"
msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Cze"
msgstr "Çek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czechia"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Dan"
msgstr "Dan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Dead acute"
msgstr "Ölü acute (´)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Ölü grave acute (`)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Çoqlumüit Klavyesi"
+msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Deu"
msgstr "Alm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dvorak international"
msgstr "Dvorak milletlerara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
#, fuzzy
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Eastern"
msgstr "Şarqiy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English"
msgstr "İnglizce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Eth"
msgstr "Ety"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Ethiopia"
msgstr "Habeşistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Ewe"
msgstr "Eve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Extended"
msgstr "Uzatılğan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Uzatılğan Kerisilme"
+msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F harfli (F) türü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Georgian"
msgstr "Gürci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Gui"
msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Guinea"
msgstr "Gine"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Gujarati"
msgstr "Batı Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmuki Jhelum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Gyration"
msgstr "Çekimsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Hausa"
msgstr "Havza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqlumüit Klavyesi"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltıdalıq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindce Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Hindce Wx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Homophonic"
msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Hun"
msgstr "Mcr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Include dead tilde"
msgstr "Ölü tildeni kirset"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Iran"
msgstr "İran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Irl"
msgstr "İrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Irq"
msgstr "Irk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Isl"
msgstr "Izl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Isr"
msgstr "İbr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Ita"
msgstr "İta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Kalmyk"
msgstr "Qalmıqça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Kannada"
msgstr "Güney Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşubyalı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazak (rus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
# # tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Keypad"
-msgstr "Tuştaqımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Kgz"
msgstr "Kgz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Khm"
msgstr "Kım"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore Cumhuriyeti"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Ktunaxa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Latin unicode"
msgstr "Latin unikod"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Latin unikod qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Lav"
msgstr "Lav"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Left hand"
msgstr "Solak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Solak Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Legacy"
msgstr "Qadim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Qadim Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgülnen qadim tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Noqtanen qadim tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Less-than/Greater-than"
msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech Access Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alt Sorbian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Eski Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Make CapsLock an additional Super"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam tili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malayalam Lalitha tili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Maori"
msgstr "Mayorka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Basit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Mng"
msgstr "Moğ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Montenegro"
msgstr "Qaradağ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Multilingual"
msgstr "Çokdilli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Myanmar"
msgstr "Miyanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "NLA"
msgstr "NLA"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Esperanto içün Nativo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "New phonetic"
+msgstr "Yañı fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Nig"
msgstr "Nij"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Nld"
msgstr "Hol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boşluq remzi"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılamaz boşluq remzi"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılamaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ekinci seviyede qırılamaz boşluq remzi"
+msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Üçünci seviyede qırılamaz boşluq remzi"
+msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Üçünci seviyede qırılamaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"
+msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılamaz boşluq remzi"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Northern Saami"
msgstr "Kuzey Sami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "NumLock"
msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "OLPC"
msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Paşto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Oriya"
msgstr "Orissa dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetçe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Osetçe, qadim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Serisi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Pashto"
msgstr "Paşto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Pattachote"
msgstr "Pataküte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Persian, with Persian Keypad"
+msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Probhat"
msgstr "Probat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programcı Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Right hand"
msgstr "Sağ el"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Oñaqay Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Romania"
msgstr "Romaniya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Russia"
msgstr "Rusiye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rusça (kazak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Zarif 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "ScrollLock"
msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "South Africa"
msgstr "Cenübiy Afrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Cenübiy Özbekçe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Standart (Sedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Standard Phonetic"
-msgstr "Standart Fonetik"
-
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standart RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Swe"
msgstr "İsve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Syr"
msgstr "Sur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Syria"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Syriac"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Tatar"
msgstr "İdil Tatarcası"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Tifinagh Diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Tifinagh Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) variantı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Tjk"
msgstr "Tck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Traditional Phonetic"
-msgstr "Ananeviy Fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Traditional phonetic"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Kabelsiz Klasik Klavye"
+msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Tur"
msgstr "Trk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Typewriter, legacy"
+msgstr "Daktilo, qadim"
+
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "US keyboard with Italian letters"
+msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "USA"
msgstr "ABD"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Uzman"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Urdu, Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Urdu, Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Uzb"
msgstr "Özb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Western"
msgstr "Ğarbiy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Winkeys"
msgstr "Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "With guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Yakut"
msgstr "Sahaca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z ile J almaştırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/raqamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "digits"
msgstr "raqamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, uzatılğan Kerisilme"
+msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/raqamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Combining accents instead of dead keys"
+msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
+
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "International (AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
+
+#~ msgid "Baltic+"
+#~ msgstr "Baltıq+"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#~ msgid "Keypad"
+#~ msgstr "Tuştaqımı"
+
+#~ msgid "Pro"
+#~ msgstr "Pro"
+
+#~ msgid "Pro Keypad"
+#~ msgstr "Pro Klavye"
+
+#~ msgid "Standard Phonetic"
+#~ msgstr "Standart Fonetik"
+
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilya dili ABNT2"