diff options
author | Ross Burton <ross.burton@intel.com> | 2019-04-08 17:32:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2019-04-19 23:11:48 +0100 |
commit | e7a8f88e4acad1fdddc0a2351e660463e0b02bd8 (patch) | |
tree | 29945aa24eff8ece7be2fceb3b291324bd2a88c8 /po/sk.po | |
parent | e8026f673ec49c109212acc4c35b492b3e30f48f (diff) | |
download | xkeyboard-config-e7a8f88e4acad1fdddc0a2351e660463e0b02bd8.tar.gz |
Update translations
The translation templates haven't been updated for a while so run update-po to refresh them.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2632 |
1 files changed, 1441 insertions, 1191 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-08 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,5020 +20,5265 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 +#: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +#: rules/base.xml:15 +#, fuzzy +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:162 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: rules/base.xml:453 msgid "HTC Dream" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:516 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: rules/base.xml:565 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:671 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:699 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:720 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:783 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:860 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:923 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:930 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: rules/base.xml:972 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: rules/base.xml:993 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: rules/base.xml:1042 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:1098 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: rules/base.xml:1105 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: rules/base.xml:1161 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:1203 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: rules/base.xml:1210 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: rules/base.xml:1294 msgid "Htc Dream phone" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: rules/base.xml:1301 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" +#: rules/base.xml:1322 +msgid "Chromebook" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1336 +msgid "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " +"additional Super and Menu key)" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: rules/base.xml:1391 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: rules/base.xml:1397 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: rules/base.xml:1421 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: rules/base.xml:1435 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: rules/base.xml:1444 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: rules/base.xml:1450 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: rules/base.xml:1486 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" +#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: rules/base.xml:1496 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: rules/base.xml:1515 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: rules/base.xml:1545 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: rules/base.xml:1612 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: rules/base.xml:1618 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: rules/base.xml:1624 +#, fuzzy +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arabsky" + +#: rules/base.xml:1630 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: rules/base.xml:1640 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: rules/base.xml:1649 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: rules/base.xml:1668 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: rules/base.xml:1674 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: rules/base.xml:1702 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: rules/base.xml:1711 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: rules/base.xml:1717 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: rules/base.xml:1723 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: rules/base.xml:1743 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: rules/base.xml:1753 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: rules/base.xml:1763 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: rules/base.xml:1772 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: rules/base.xml:1778 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: rules/base.xml:1805 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: rules/base.xml:1823 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: rules/base.xml:1829 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: rules/base.xml:1845 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: rules/base.xml:1865 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: rules/base.xml:1866 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: rules/base.xml:1887 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: rules/base.xml:1964 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: rules/base.xml:2030 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: rules/base.xml:2051 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: rules/base.xml:2064 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamilské Unicode" +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: rules/base.xml:2088 #, fuzzy -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamiský TAB písací stroj" +#: rules/base.xml:2099 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: rules/base.xml:2110 #, fuzzy -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilské" +#: rules/base.xml:2121 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Inscript)" +msgstr "Tamilské Unicode" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: rules/base.xml:2143 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: rules/base.xml:2176 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: rules/base.xml:2187 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: rules/base.xml:2198 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: rules/base.xml:2209 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: rules/base.xml:2220 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: rules/base.xml:2231 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: rules/base.xml:2242 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: rules/base.xml:2252 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: rules/base.xml:2253 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: rules/base.xml:2276 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: rules/base.xml:2286 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: rules/base.xml:2292 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: rules/base.xml:2298 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: rules/base.xml:2304 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: rules/base.xml:2323 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: rules/base.xml:2381 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: rules/base.xml:2389 #, fuzzy msgid "la" msgstr "fulbčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 msgid "ber" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: rules/base.xml:2420 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: rules/base.xml:2428 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" # berberská latinská abeceda -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: rules/base.xml:2483 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: rules/base.xml:2494 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: rules/base.xml:2516 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: rules/base.xml:2562 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:2624 +msgid "zg" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2625 +#, fuzzy +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "Burmézsky" + +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: rules/base.xml:2646 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: rules/base.xml:2654 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: rules/base.xml:2660 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Viacjazyčné" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: rules/base.xml:2666 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: rules/base.xml:2672 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: rules/base.xml:2679 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: rules/base.xml:2704 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: rules/base.xml:2743 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "" +#: rules/base.xml:2753 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: rules/base.xml:2766 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: rules/base.xml:2775 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: rules/base.xml:2781 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: rules/base.xml:2787 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: rules/base.xml:2793 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "České" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: rules/base.xml:2812 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: rules/base.xml:2824 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: rules/base.xml:2844 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Dánske" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: rules/base.xml:2866 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: rules/base.xml:2878 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: rules/base.xml:2884 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: rules/base.xml:2890 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: rules/base.xml:2909 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: rules/base.xml:2915 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: rules/base.xml:2951 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: rules/base.xml:2963 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: rules/base.xml:2982 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: rules/base.xml:2990 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: rules/base.xml:3001 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: rules/base.xml:3012 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: rules/base.xml:3023 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: rules/base.xml:3036 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: rules/base.xml:3048 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: rules/base.xml:3059 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: rules/base.xml:3070 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: rules/base.xml:3081 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: rules/base.xml:3094 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: rules/base.xml:3103 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: rules/base.xml:3128 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: rules/base.xml:3134 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: rules/base.xml:3149 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: rules/base.xml:3174 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: rules/base.xml:3180 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: rules/base.xml:3186 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: rules/base.xml:3198 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: rules/base.xml:3210 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: rules/base.xml:3216 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: rules/base.xml:3222 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: rules/base.xml:3228 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: rules/base.xml:3234 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: rules/base.xml:3246 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: rules/base.xml:3252 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: rules/base.xml:3276 +#, fuzzy +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" + +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: rules/base.xml:3302 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: rules/base.xml:3357 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: rules/base.xml:3377 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: rules/base.xml:3388 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: rules/base.xml:3389 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: rules/base.xml:3398 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: rules/base.xml:3404 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: rules/base.xml:3412 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: rules/base.xml:3421 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Nemecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: rules/base.xml:3443 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: rules/base.xml:3449 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: rules/base.xml:3455 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: rules/base.xml:3461 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: rules/base.xml:3476 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: rules/base.xml:3485 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: rules/base.xml:3491 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: rules/base.xml:3509 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: rules/base.xml:3539 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: rules/base.xml:3550 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: rules/base.xml:3559 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: rules/base.xml:3590 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: rules/base.xml:3596 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: rules/base.xml:3605 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: rules/base.xml:3633 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: rules/base.xml:3639 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: rules/base.xml:3645 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: rules/base.xml:3651 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: rules/base.xml:3657 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: rules/base.xml:3663 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: rules/base.xml:3669 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: rules/base.xml:3675 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Old Hungarian (default)" -msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" - #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: rules/base.xml:3742 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: rules/base.xml:3766 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: rules/base.xml:3791 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: rules/base.xml:3797 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Talianske" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: rules/base.xml:3816 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: rules/base.xml:3822 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: rules/base.xml:3828 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: rules/base.xml:3834 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: rules/base.xml:3840 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" +#: rules/base.xml:3855 +#, fuzzy +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" + +#: rules/base.xml:3871 +msgid "Sicilian" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Japaneses -#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: rules/base.xml:3894 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: rules/base.xml:3900 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: rules/base.xml:3906 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: rules/base.xml:3912 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: rules/base.xml:3918 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: rules/base.xml:3928 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: rules/base.xml:3937 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: rules/base.xml:3947 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: rules/base.xml:3959 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: rules/base.xml:3980 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" +#: rules/base.xml:3999 +#, fuzzy +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Uzbecké" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: rules/base.xml:4021 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: rules/base.xml:4034 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: rules/base.xml:4084 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" +#: rules/base.xml:4090 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "Latinskoamerické" + +#: rules/base.xml:4096 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "Latinskoamerické" + #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: rules/base.xml:4115 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: rules/base.xml:4121 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: rules/base.xml:4127 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: rules/base.xml:4133 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: rules/base.xml:4139 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: rules/base.xml:4170 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "maorčina" +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: rules/base.xml:4231 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: rules/base.xml:4249 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: rules/base.xml:4255 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: rules/base.xml:4265 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: rules/base.xml:4274 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: rules/base.xml:4293 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: rules/base.xml:4303 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: rules/base.xml:4326 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: rules/base.xml:4332 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: rules/base.xml:4338 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: rules/base.xml:4344 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: rules/base.xml:4353 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: rules/base.xml:4362 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: rules/base.xml:4368 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: rules/base.xml:4374 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Poľské" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: rules/base.xml:4393 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: rules/base.xml:4399 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: rules/base.xml:4405 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: rules/base.xml:4411 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: rules/base.xml:4417 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: rules/base.xml:4443 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: rules/base.xml:4471 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: rules/base.xml:4477 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: rules/base.xml:4483 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: rules/base.xml:4489 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: rules/base.xml:4495 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: rules/base.xml:4501 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: rules/base.xml:4535 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: rules/base.xml:4541 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: rules/base.xml:4553 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: rules/base.xml:4572 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: rules/base.xml:4578 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: rules/base.xml:4590 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: rules/base.xml:4596 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: rules/base.xml:4617 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: rules/base.xml:4626 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: rules/base.xml:4644 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: rules/base.xml:4689 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: rules/base.xml:4695 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: rules/base.xml:4711 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: rules/base.xml:4729 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: rules/base.xml:4735 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: rules/base.xml:4741 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: rules/base.xml:4760 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: rules/base.xml:4766 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: rules/base.xml:4772 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: rules/base.xml:4778 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: rules/base.xml:4790 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: rules/base.xml:4796 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: rules/base.xml:4815 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: rules/base.xml:4824 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: rules/base.xml:4830 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: rules/base.xml:4880 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: rules/base.xml:4886 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: rules/base.xml:4898 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: rules/base.xml:4904 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: rules/base.xml:4910 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: rules/base.xml:4921 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: rules/base.xml:4930 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: rules/base.xml:4949 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: rules/base.xml:4955 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: rules/base.xml:4963 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: rules/base.xml:4974 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: rules/base.xml:4992 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: rules/base.xml:4998 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: rules/base.xml:5004 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: rules/base.xml:5010 +#, fuzzy +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" + +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: rules/base.xml:5047 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: rules/base.xml:5055 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: rules/base.xml:5063 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: rules/base.xml:5074 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: rules/base.xml:5085 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: rules/base.xml:5096 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: rules/base.xml:5107 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: rules/base.xml:5117 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: rules/base.xml:5136 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: rules/base.xml:5144 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: rules/base.xml:5155 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: rules/base.xml:5166 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: rules/base.xml:5179 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: rules/base.xml:5188 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: rules/base.xml:5197 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: rules/base.xml:5198 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: rules/base.xml:5209 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: rules/base.xml:5218 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "Tamiský TAB písací stroj" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamilské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5228 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: rules/base.xml:5238 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: rules/base.xml:5239 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: rules/base.xml:5248 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: rules/base.xml:5254 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: rules/base.xml:5279 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: rules/base.xml:5285 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: rules/base.xml:5293 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: rules/base.xml:5304 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: rules/base.xml:5315 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: rules/base.xml:5324 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: rules/base.xml:5367 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: rules/base.xml:5424 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: rules/base.xml:5436 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: rules/base.xml:5442 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: rules/base.xml:5448 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: rules/base.xml:5479 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: rules/base.xml:5485 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: rules/base.xml:5503 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: rules/base.xml:5509 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: rules/base.xml:5536 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: rules/base.xml:5545 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" +#: rules/base.xml:5564 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" + +#: rules/base.xml:5570 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" + #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: rules/base.xml:5599 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Írske" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: rules/base.xml:5631 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: rules/base.xml:5646 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: rules/base.xml:5659 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: rules/base.xml:5681 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: rules/base.xml:5727 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: rules/base.xml:5737 #, fuzzy msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: rules/base.xml:5747 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: rules/base.xml:5770 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: rules/base.xml:5829 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: rules/base.xml:5842 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" +#: rules/base.xml:5854 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: rules/base.xml:6208 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: rules/base.xml:6214 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: rules/base.xml:6304 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: rules/base.xml:6310 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" +msgstr "" +"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: rules/base.xml:6498 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: rules/base.xml:6510 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 -msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "" +"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " +"chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 -msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6528 +msgid "" +"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " +"chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 -msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6534 +msgid "" +"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: rules/base.xml:6547 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: rules/base.xml:6559 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: rules/base.xml:6565 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: rules/base.xml:6571 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: rules/base.xml:6650 #, fuzzy msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" +msgstr "" +"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " +"operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: rules/base.xml:6656 #, fuzzy -msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" +msgid "" +"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " +"level)" +msgstr "" +"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " +"operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: rules/base.xml:6668 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" +msgstr "" +"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " +"operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: rules/base.xml:6674 #, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" +msgid "" +"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " +"operators on default level)" +msgstr "" +"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " +"operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: rules/base.xml:6686 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefónny štýl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" +msgstr "" +"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" +msgstr "" +"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: rules/base.xml:6918 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: rules/base.xml:7021 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: rules/base.xml:7057 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 -msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" -msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "" +"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " +"Windows)" +msgstr "" +"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " +"(jako v MS Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: rules/base.xml:7137 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "" +"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " +"together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 -msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 -msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "" +"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 -msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "" +"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: rules/base.xml:7242 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "" +"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: rules/base.xml:7283 #, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "" +"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7289 +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " +"level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " +"(cez Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " +"non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"nothing at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7325 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7331 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 -msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7337 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" -#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1101 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1102 -msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +#: rules/base.xml:7373 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +#: rules/base.xml:7379 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +#: rules/base.xml:7391 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +#: rules/base.xml:7397 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +#: rules/base.xml:7403 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +#: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +#: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +#: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: rules/base.extras.xml:124 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: rules/base.extras.xml:146 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: rules/base.extras.xml:152 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "České (qwerty)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: rules/base.extras.xml:198 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: rules/base.extras.xml:199 msgid "de_lld" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: rules/base.extras.xml:217 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Staro-Maďarské" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: rules/base.extras.xml:329 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: rules/base.extras.xml:399 msgid "English (Norman)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: rules/base.extras.xml:441 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:464 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: rules/base.extras.xml:470 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: rules/base.extras.xml:476 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: rules/base.extras.xml:482 +#, fuzzy +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Francúzske (zastaralé)" + +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: rules/base.extras.xml:516 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: rules/base.extras.xml:570 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: rules/base.extras.xml:576 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: rules/base.extras.xml:582 +#, fuzzy +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "Ruské fonetické" + +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: rules/base.extras.xml:675 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: rules/base.extras.xml:711 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " +"digits preferred)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " +"preferred)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:744 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: rules/base.extras.xml:819 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: rules/base.extras.xml:834 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: rules/base.extras.xml:840 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: rules/base.extras.xml:846 #, fuzzy msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: rules/base.extras.xml:861 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: rules/base.extras.xml:867 +#, fuzzy +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" + +#: rules/base.extras.xml:873 +#, fuzzy +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "Francúzske (zastaralé)" + +#: rules/base.extras.xml:888 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: rules/base.extras.xml:894 +#, fuzzy +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Nórske" + +#: rules/base.extras.xml:909 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: rules/base.extras.xml:924 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: rules/base.extras.xml:925 msgid "it_lld" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: rules/base.extras.xml:944 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: rules/base.extras.xml:1052 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: rules/base.extras.xml:1142 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" +#: rules/base.extras.xml:1161 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "Vietnamské" + +#: rules/base.extras.xml:1167 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "Vietnamské" + #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 -msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +#: rules/base.extras.xml:1177 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1218 +#, fuzzy +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "alternatívne fonetické" + +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" +#, fuzzy +#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" +#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Tamilské" + +#~ msgid "Old Hungarian (default)" +#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" + #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5140,9 +5385,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" -#~ msgid "Alternative Phonetic" -#~ msgstr "alternatívne fonetické" - #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" @@ -5552,8 +5794,11 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." +#~ msgid "" +#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "" +#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " +#~ "key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." @@ -5633,8 +5878,12 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" -#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." +#~ msgid "" +#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +#~ "breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "" +#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " +#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." @@ -5669,7 +5918,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" -#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "" +#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" @@ -5844,8 +6094,11 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" +#~ msgid "" +#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "" +#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " +#~ "Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" @@ -5907,9 +6160,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" - #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" |