summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-06-02 20:47:52 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-06-02 20:47:52 +0100
commit99c330678eac0f6c5e92232682a5e1dfc8ce11ff (patch)
tree696f832e2698fba3183ee78da2637948080a0c25 /po/uk.po
parent8ce785fa8526395b4423329eb01061a3cdec4228 (diff)
downloadxkeyboard-config-99c330678eac0f6c5e92232682a5e1dfc8ce11ff.tar.gz
prerelease TP sync
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po3018
1 files changed, 1519 insertions, 1499 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 159cd16..a443223 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 13:17+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,4355 +22,4375 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking для Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Ноутбук Acer"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Ноутбук Asus"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Ноутбук Apple"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (японська)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1343
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
-#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1374
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
-#: rules/base.xml:1366
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1372
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1378
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
-#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
-#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1437
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1443
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1454
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
-msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)"
+#: rules/base.xml:1468
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1460
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1487
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1479
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1485
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1514
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
-#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1587
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1593
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)"
+#: rules/base.xml:1607
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1599
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Арабська (цифри)"
+#: rules/base.xml:1613
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1605
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1611
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
+#: rules/base.xml:1625
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1638
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1679
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1697
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1736
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1748
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1767
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
+#: rules/base.xml:1803
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Російська (Білорусь)"
+
+#: rules/base.xml:1809
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Білоруська (міжн.)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1804
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1810
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)"
+#: rules/base.xml:1836
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1816
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)"
+#: rules/base.xml:1842
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
-#: rules/base.xml:1822
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Бельгійська (альт. ISO)"
+#: rules/base.xml:1848
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1828
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1834
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1860
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1840
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1861
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1879
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1925
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
+#: rules/base.xml:1951
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1957
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2002
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2028
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2045
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
-#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2082
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2104
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2126
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2170
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2181
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Урду (з клавішами Win)"
+#: rules/base.xml:2218
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2203
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2214
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2251
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2236
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2262
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2247
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2273
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2280
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)"
+#: rules/base.xml:2324
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
-#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2317
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2409
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2410
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
-#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
-#: rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2391
+#: rules/base.xml:2417
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
-#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
-#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
-#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2455
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)"
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2519
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2545
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2556
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2582
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2593
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
+#: rules/base.xml:2619
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
-msgstr "М’мюок"
+msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2654
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Канадська (багатомовна)"
+#: rules/base.xml:2680
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
+#: rules/base.xml:2686
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2673
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2685
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2746
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2729
-msgid "Mongolian Todo"
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2738
-msgid "Mongolian Xibe"
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Mongolian Manchu"
-msgstr "Монгольська, манджурська"
+#: rules/base.xml:2773
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2756
-msgid "Mongolian Galik"
-msgstr "Монгольська, галіг"
+#: rules/base.xml:2782
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2765
-msgid "Mongolian Todo Galik"
-msgstr "Монгольська, тодо-галіг"
+#: rules/base.xml:2791
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2774
-msgid "Mongolian Manchu Galik"
-msgstr "Монольська, манджурська галіг"
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2784
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2793
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2802
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2812
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Усна піньїн (AltGr)"
+#: rules/base.xml:2838
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2840
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2852
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2877
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2895
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2901
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2937
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Данська (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2955
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2995
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3028
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)"
+#: rules/base.xml:3054
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3047
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
-#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
-#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
-#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
-#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3066
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3088
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3187
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Фінська (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3213
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3193
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3205
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3233
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3239
-msgid "French (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3263
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3289
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3269
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3281
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3307
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3287
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
+#: rules/base.xml:3313
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3293
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3299
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3325
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3317
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3323
-msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-msgstr "Французька (стандартизована AFNOR AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3349
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3329
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3344
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3353
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)"
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "French (US)"
+msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3401
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3424
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3434
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3444
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3454
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3526
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3538
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3562
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3568
-msgid "German (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3580
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3592
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3610
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3616
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3682
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3710
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3736
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3716
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3722
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3748
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3728
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3754
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3734
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3760
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3740
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3766
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3746
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3752
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3778
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3784
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3790
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3770
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3796
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3802
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3782
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3808
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3788
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3814
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:3820
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3800
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:3826
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3845
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3899
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Італійська (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3925
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3905
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3911
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)"
+#: rules/base.xml:3937
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:3917
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:3948
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:3984
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:3986
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4076
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4097
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4164
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4190
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4207
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)"
+#: rules/base.xml:4233
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4259
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4271
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4277
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4314
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4370
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4350
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4376
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4378
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4379
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4388
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
+#: rules/base.xml:4414
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4394
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4400
-msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Мальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)"
+#: rules/base.xml:4426
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4439
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Норвезька (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4451
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4469
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4530
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4559
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4610
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4602
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4628
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4614
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
-#: rules/base.xml:4648
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4654
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-#: rules/base.xml:4660
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Румунська (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:4686
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4685
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4691
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Російська (фонетична yazherty)"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4697
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4703
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4709
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4715
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4733
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Осетинська (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4808
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4873
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4879
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4897
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4923
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4903
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4929
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4922
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4937
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)"
+#: rules/base.xml:4963
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4993
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Іспанська (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5005
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5031
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5017
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5018
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5044
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5056
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5070
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5081
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5117
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)"
+#: rules/base.xml:5143
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5162
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5188
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5181
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5192
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5218
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5251
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5262
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5325
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5335
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5336
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)"
+#: rules/base.xml:5362
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5355
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5380
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5392
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5418
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
-#: rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5474
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5531
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5543
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Українська (Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:5569
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5561
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
-msgstr "Англійська (Великобританія)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5592
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5598
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5616
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5642
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5656
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5671
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)"
+#: rules/base.xml:5697
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5677
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)"
+#: rules/base.xml:5703
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5696
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5722
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5720
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5738
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5744
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5753
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5775
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5811
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5834
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5844
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
+#: rules/base.xml:5870
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5853
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5867
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5877
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5888
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:5900
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5913
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5924
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5936
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5943
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:5949
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:5961
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5971
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6108
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6109
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6194
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6218
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6224
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6254
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6266
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6267
+#: rules/base.xml:6293
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6282
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+#: rules/base.xml:6308
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6290
+#: rules/base.xml:6316
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6291
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6302
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6339
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6345
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6441
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6593
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6611
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6623
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6635
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6647
+#: rules/base.xml:6673
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6659
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Менше/Більше&gt;, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6667
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
+#: rules/base.xml:6716
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6696
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Ліворуч від 'A'"
+#: rules/base.xml:6722
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6702
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6728
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6750
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6770
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
+#: rules/base.xml:6820
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори на типовому рівні)"
+#: rules/base.xml:6826
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
+#: rules/base.xml:6838
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6818
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
+#: rules/base.xml:6844
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6911
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6917
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6923
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6929
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:6935
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:6941
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:6953
-msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
-msgstr "Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + Caps Lock як звичайного Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7003
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
+#: rules/base.xml:7029
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7032
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7058
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7038
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win"
+#: rules/base.xml:7064
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
+msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7074
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7080
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7165
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7177
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "3-ій рівень &lt;Менше/Більше&gt;"
+#: rules/base.xml:7203
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7202
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Різні параметри сумісності"
+#: rules/base.xml:7228
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7213
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7219
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: клавіші зі стрілками (як у MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7225
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7231
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7237
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7263
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7249
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7255
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
+
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7267
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7273
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7279
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7285
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7334
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
-msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-й рівень"
+#: rules/base.xml:7366
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7384
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7358
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7390
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7364
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7396
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
+#: rules/base.xml:7442
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7433
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
+msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му"
+msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
+msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
+msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7487
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
+msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7493
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му"
+msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7499
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
+msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7505
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини на 4-му"
+msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7547
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7553
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7566
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
+#: rules/base.xml:7598
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7571
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7577
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7583
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7590
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris"
+#: rules/base.xml:7622
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7595
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7607
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4387,48 +4407,48 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Повна Dyalog APL"
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4451,11 +4471,11 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)"
+msgid "German (US)"
+msgstr "Німецька (США)"
#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
#: rules/base.extras.xml:124
@@ -4479,16 +4499,16 @@ msgid "German (Bone)"
msgstr "Німецька (Боне)"
#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Німецька (Neo qwertz)"
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Німецька (Neo qwerty)"
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
@@ -4503,7 +4523,7 @@ msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:199
-msgid "German Ladin"
+msgid "German (Ladin)"
msgstr "Німецька ладинська"
#: rules/base.extras.xml:217
@@ -4514,412 +4534,412 @@ msgstr "oldhun"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
+
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
+#: rules/base.extras.xml:265
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Литовська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
+#: rules/base.extras.xml:289
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Латвійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
+#: rules/base.extras.xml:295
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
+#: rules/base.extras.xml:301
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:307
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
+#: rules/base.extras.xml:313
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
+#: rules/base.extras.xml:319
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
+#: rules/base.extras.xml:325
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Латвійська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
+#: rules/base.extras.xml:331
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
+#: rules/base.extras.xml:355
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)"
+#: rules/base.extras.xml:361
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "Салішська кер-д’ален"
+msgstr "Салішська кер-д'ален"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:395
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:401
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:453
+#: rules/base.extras.xml:461
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:459
-msgid "English (3l, chromebook)"
-msgstr "Англійська (3l, chromebook)"
+#: rules/base.extras.xml:467
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:465
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
-msgstr "Церковнослов’янська"
+msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.extras.xml:608
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:612
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:705
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:713
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:741
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:747
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою європейських цифр)"
+#: rules/base.extras.xml:755
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:753
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою арабських цифр)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:810
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:822
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:900
+#: rules/base.extras.xml:908
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:921
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, альтернативна)"
+#: rules/base.extras.xml:929
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:927
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:970
-msgid "Italian Ladin"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:995
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1003
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
-msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:1009
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1054
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1178
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1227
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1228
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)"
+#: rules/base.extras.xml:1236
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.extras.xml:1293
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1319
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1304
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Телефон HTC Dream"
-
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча"