summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-01-30 23:43:00 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-01-30 23:43:00 +0000
commitb396bc7b8006a195a0f684d96a2805eeb1ac71f8 (patch)
tree86f0198db7a1d97e3cbc65e2bbc2ab16c3081911 /po/uk.po
parentfa83dc6dae73f027834c87ff684731af4e5ca105 (diff)
downloadxkeyboard-config-b396bc7b8006a195a0f684d96a2805eeb1ac71f8.tar.gz
Prerelease translation sync
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po2151
1 files changed, 1095 insertions, 1056 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 33cae58..159cd16 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.27.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 15:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 101-key PC"
@@ -281,233 +281,233 @@ msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:460
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:474
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:551
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:565
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:607
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:636
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:769
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:790
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:832
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
@@ -753,3604 +753,3624 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Телефон HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1308
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
-#: rules/base.xml:1336
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
-#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
-#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
-#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1360
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1366
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1372
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1378
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
-#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
-#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
+#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1428
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1461
+#: rules/base.xml:1454
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1460
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1479
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1492
+#: rules/base.xml:1485
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
+#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1502
+#: rules/base.xml:1495
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1503
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1521
+#: rules/base.xml:1514
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1543
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
-#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
-#: rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
+#: rules/base.extras.xml:734
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1594
+#: rules/base.xml:1587
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1600
+#: rules/base.xml:1593
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)"
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1599
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Арабська (цифри)"
-#: rules/base.xml:1612
+#: rules/base.xml:1605
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1611
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1638
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1646
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1655
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Албанська (Plisi)"
+msgstr "Албанська (Плісі)"
+
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
+#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
+#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1673
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1679
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1698
+#: rules/base.xml:1697
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1707
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1717
+#: rules/base.xml:1716
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1722
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1728
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1739
+#: rules/base.xml:1738
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1748
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1749
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1758
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1767
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1768
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1777
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1783
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1804
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1810
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1816
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1822
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Бельгійська (альт. ISO)"
-#: rules/base.xml:1829
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1834
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1841
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1851
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1861
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1870
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1880
+#: rules/base.xml:1879
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1904
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1915
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1926
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1937
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1957
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1959
+#: rules/base.xml:1958
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1970
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:1981
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1992
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2003
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2014
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2045
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2058
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2059
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
-#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
+#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2071
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2083
+#: rules/base.xml:2082
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2093
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2105
+#: rules/base.xml:2104
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2115
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
-#: rules/base.xml:2159
+#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2158
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2127
+#: rules/base.xml:2126
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
+#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2148
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
-#: rules/base.xml:5757
+#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:5765
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2171
+#: rules/base.xml:2170
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2182
+#: rules/base.xml:2181
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2193
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Урду (з клавішами Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
+#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2203
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2215
+#: rules/base.xml:2214
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2226
+#: rules/base.xml:2225
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2236
+#: rules/base.xml:2235
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2247
+#: rules/base.xml:2246
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2248
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2259
+#: rules/base.xml:2258
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2270
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2280
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2287
+#: rules/base.xml:2286
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2292
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2299
+#: rules/base.xml:2298
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
-#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2317
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2330
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2336
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2342
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2359
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2360
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2370
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2383
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
-#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
+#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
+#: rules/base.xml:2487
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
-#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
-#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
+#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2422
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
-#: rules/base.xml:2434
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2444
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2456
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2477
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2520
+#: rules/base.xml:2519
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2594
+#: rules/base.xml:2593
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
msgid "Mmuock"
msgstr "М’мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2608
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2618
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2620
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2640
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2649
+#: rules/base.xml:2648
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2655
+#: rules/base.xml:2654
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Канадська (багатомовна)"
-#: rules/base.xml:2661
+#: rules/base.xml:2660
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2666
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2673
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2675
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2685
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2698
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2721
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Mongolian Todo"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2738
msgid "Mongolian Xibe"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2747
msgid "Mongolian Manchu"
msgstr "Монгольська, манджурська"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2756
msgid "Mongolian Galik"
msgstr "Монгольська, галіг"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Mongolian Todo Galik"
msgstr "Монгольська, тодо-галіг"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Mongolian Manchu Galik"
msgstr "Монольська, манджурська галіг"
-#: rules/base.xml:2785
+#: rules/base.xml:2784
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2793
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2802
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2804
+#: rules/base.xml:2803
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2813
+#: rules/base.xml:2812
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Усна піньїн (AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2824
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2825
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2840
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2846
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2883
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2896
+#: rules/base.xml:2895
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2902
+#: rules/base.xml:2901
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2938
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Данська (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2950
+#: rules/base.xml:2949
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2955
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2987
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:2995
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3017
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3029
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)"
-#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3047
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
-#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
-#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
-#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
+#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3056
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3067
+#: rules/base.xml:3066
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3078
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3089
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3147
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3158
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3160
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3169
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3187
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Фінська (Winkeys)"
+
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3200
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Фінська (Winkeys)"
-
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
+#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3233
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3239
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3245
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3251
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3257
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3264
+#: rules/base.xml:3263
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3270
+#: rules/base.xml:3269
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:3275
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3282
+#: rules/base.xml:3281
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3288
+#: rules/base.xml:3287
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
-#: rules/base.xml:3294
+#: rules/base.xml:3293
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3300
+#: rules/base.xml:3299
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3305
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3312
+#: rules/base.xml:3311
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3317
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3323
msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
msgstr "Французька (стандартизована AFNOR AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3329
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3335
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3353
msgid "French (US, with French letters)"
msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3363
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3373
+#: rules/base.xml:3372
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3379
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3380
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3390
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3392
+#: rules/base.xml:3391
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3401
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3403
+#: rules/base.xml:3402
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3412
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3413
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3424
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3434
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3435
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3444
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3454
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3465
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3466
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3481
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3489
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3520
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3527
+#: rules/base.xml:3526
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3532
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3538
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3545
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3562
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3568
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3574
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3581
+#: rules/base.xml:3580
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3587
+#: rules/base.xml:3586
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3593
+#: rules/base.xml:3592
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3602
+#: rules/base.xml:3601
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3610
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3616
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
+#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3655
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3673
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3682
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3692
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3717
+#: rules/base.xml:3716
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3723
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3729
+#: rules/base.xml:3728
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3735
+#: rules/base.xml:3734
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3741
+#: rules/base.xml:3740
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3747
+#: rules/base.xml:3746
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3752
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3759
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3777
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3783
+#: rules/base.xml:3782
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3789
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3794
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3809
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3832
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3838
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
+#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
+#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3875
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Італійська (Winkeys)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3911
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:3917
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:3927
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3948
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:3987
+#: rules/base.xml:3986
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:3993
+#: rules/base.xml:3992
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4015
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4032
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4044
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4067
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4076
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4097
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4108
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4165
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4171
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4177
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4183
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4207
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4220
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4231
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Жмудська"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4253
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4259
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4265
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4263
+#: rules/base.xml:4271
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4277
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4283
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4292
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4306
+#: rules/base.xml:4314
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4312
+#: rules/base.xml:4320
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4351
+#: rules/base.xml:4359
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4361
+#: rules/base.xml:4369
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4378
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4379
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4388
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4394
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4400
msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4409
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4410
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4425
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Норвезька (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4451
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4461
+#: rules/base.xml:4469
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4473
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4492
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4498
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4512
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4518
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4524
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4530
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4559
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4570
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4590
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4588
+#: rules/base.xml:4596
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4594
+#: rules/base.xml:4602
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4608
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4614
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4620
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
+#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4648
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4654
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4660
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Румунська (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4677
+#: rules/base.xml:4685
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
-#: rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:4691
msgid "Russian (phonetic yazherty)"
msgstr "Російська (фонетична yazherty)"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4697
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4703
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4709
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4715
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4716
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Осетинська (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4743
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4761
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4779
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4802
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4808
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4810
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4859
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4873
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4879
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4877
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4913
+#: rules/base.xml:4921
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4922
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:4937
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
+#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4962
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4960
+#: rules/base.xml:4968
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Іспанська (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5011
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5017
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:5018
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5027
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5029
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5048
+#: rules/base.xml:5056
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5091
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5123
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5146
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5154
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5162
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5170
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5181
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5192
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5214
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5216
+#: rules/base.xml:5224
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5243
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5251
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5262
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5285
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5286
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5296
+#: rules/base.xml:5304
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5297
+#: rules/base.xml:5305
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5335
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5336
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:5345
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5361
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5380
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
+#: rules/base.extras.xml:524
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5466
+#: rules/base.xml:5474
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5475
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5508
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5501
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5531
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Українська (Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:5541
+#: rules/base.xml:5549
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:5555
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5561
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5586
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)"
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5592
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5598
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5604
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5610
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:5616
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5622
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5630
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5635
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5663
+#: rules/base.xml:5671
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5677
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5688
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5719
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5712
+#: rules/base.xml:5720
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5721
+#: rules/base.xml:5729
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5730
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5753
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5766
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5775
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5781
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:5798
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5803
+#: rules/base.xml:5811
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5804
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5816
+#: rules/base.xml:5824
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5834
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5835
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5845
+#: rules/base.xml:5853
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5846
+#: rules/base.xml:5854
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5867
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5877
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5888
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5889
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:5892
+#: rules/base.xml:5900
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5912
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5913
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:5924
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5925
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:5936
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5935
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:5970
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:5971
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:5972
+#: rules/base.xml:5980
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5989
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5982
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:5993
+#: rules/base.xml:6001
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6004
+#: rules/base.xml:6012
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6023
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6036
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6045
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6046
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6066
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6085
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6089
+#: rules/base.xml:6097
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6090
+#: rules/base.xml:6098
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6108
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6101
+#: rules/base.xml:6109
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6120
+#: rules/base.xml:6128
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6146
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6144
+#: rules/base.xml:6152
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6162
+#: rules/base.xml:6170
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6176
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6194
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6200
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6218
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6224
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6236
+#: rules/base.xml:6244
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6237
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6254
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6247
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6266
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6259
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6290
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6291
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Індонезійська (яванська)"
+
+#: rules/base.xml:6301
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6302
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6309
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6314
+#: rules/base.xml:6333
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6345
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6332
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6338
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6363
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6356
+#: rules/base.xml:6375
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6380
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6386
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6392
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6398
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6429
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6416
+#: rules/base.xml:6435
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6422
+#: rules/base.xml:6441
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6428
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6440
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6452
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6494
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
+#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6524
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6592
+#: rules/base.xml:6611
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6617
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6623
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6635
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6634
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6659
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "&lt;Менше/Більше&gt;, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6659
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6665
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6671
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6677
+#: rules/base.xml:6696
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Ліворуч від 'A'"
-#: rules/base.xml:6683
+#: rules/base.xml:6702
msgid "At bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6689
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6707
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6731
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6737
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6750
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6770
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid "Compose"
+msgstr "Compose"
+
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6762
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-#: rules/base.xml:6768
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори на типовому рівні)"
-#: rules/base.xml:6774
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6812
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6830
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
-#: rules/base.xml:6807
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6813
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6852
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:6868
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6905
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6911
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6917
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6923
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6929
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:6935
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:6909
+#: rules/base.xml:6941
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6915
+#: rules/base.xml:6947
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:6921
+#: rules/base.xml:6953
msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
msgstr "Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + Caps Lock як звичайного Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6959
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:6933
+#: rules/base.xml:6965
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:6939
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
-#: rules/base.xml:6976
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:6982
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win"
-#: rules/base.xml:7012
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7018
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7068
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7074
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7080
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7105
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7117
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7129
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7109
+#: rules/base.xml:7141
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7153
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7165
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7177
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3-ій рівень &lt;Менше/Більше&gt;"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7183
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7189
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7170
+#: rules/base.xml:7202
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7213
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: клавіші зі стрілками (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7225
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7249
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7255
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7261
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7267
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7241
+#: rules/base.xml:7273
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7279
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7285
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
-#: rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7297
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7334
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:7346
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7364
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7421
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7427
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7433
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7439
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7445
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7457
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7463
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7481
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7487
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7493
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7499
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7505
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7480
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7517
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7523
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7529
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7534
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7571
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7577
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7583
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7590
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7563
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7602
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4479,21 +4499,21 @@ msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Німецька ладинська"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Давня угорська"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "German Ladin"
+msgstr "Німецька ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Давня угорська"
+
#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
@@ -4563,321 +4583,340 @@ msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
#: rules/base.extras.xml:387
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Англійська (Дрікс)"
+
+#: rules/base.extras.xml:393
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
+
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:399
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:447
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:453
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:459
msgid "English (3l, chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:465
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:500
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:506
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:507
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов’янська"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:600
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:595
+#: rules/base.extras.xml:619
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:681
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:723
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:717
+#: rules/base.extras.xml:741
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:747
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою європейських цифр)"
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:753
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою арабських цифр)"
-#: rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.extras.xml:759
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:765
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:780
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:786
+#: rules/base.extras.xml:810
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:822
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:828
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:864
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Фінська (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:870
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:876
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:894
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Фінська (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:900
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, альтернативна)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:918
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.extras.xml:948
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:939
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:945
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Італійська ладинська"
-
-#: rules/base.extras.xml:946
+#: rules/base.extras.xml:969
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.extras.xml:970
+msgid "Italian Ladin"
+msgstr "Італійська ладинська"
+
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1037
+#: rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1079
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1178
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1193
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1188
+#: rules/base.extras.xml:1218
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.extras.xml:1227
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.extras.xml:1285
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1304
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
-#~ msgid "Indonesian (Jawi)"
-#~ msgstr "Індонезійська (джаві)"
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Телефон HTC Dream"
#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
#~ msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча"