summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-10-04 11:17:00 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-10-04 11:17:00 +0100
commit5e1d67c3867f449c82d4ca69c5bf8dcbff716c35 (patch)
tree89d97a38f0c8000a01681d1e26642be69c8ec0c5 /po
parent9a358ca3432222793342452319565e97582dd46e (diff)
downloadxkeyboard-config-5e1d67c3867f449c82d4ca69c5bf8dcbff716c35.tar.gz
Hebrew translation added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po5657
1 files changed, 5657 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..508a84c
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,5657 @@
+# Hebrew translation for xkeyboard-config package.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 01:13+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "גנרית של 86 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "גנרית של 101 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "גנרית של 102 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "גנרית של 104 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "גנרית של 104 מקשים למחשב עם מקש Enter בצורת L"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "גנרית של 105 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 מקשים למחשב"
+
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "מחשב נייד Dell Latitude"
+
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "מחשב נייד Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
+
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
+
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
+
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: rules/base.xml:237
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:265
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
+
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
+
+#: rules/base.xml:300
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 keys)"
+
+#: rules/base.xml:307
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 keys)"
+
+#: rules/base.xml:314
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 keys)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "מחשב נייד Compaq Armada"
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "מחשב נייד Compaq Presario"
+
+#: rules/base.xml:342
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: rules/base.xml:370
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 6000/8000"
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "מחשב נייד Dell Precision M"
+
+#: rules/base.xml:391
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:398
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "מחשב נייד Fujitsu-Siemens Amilo"
+
+#: rules/base.xml:425
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: rules/base.xml:474
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 מקשים נוספים עם G15daemon"
+
+#: rules/base.xml:488
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+
+#: rules/base.xml:495
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: rules/base.xml:530
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "מחשב נייד Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:621
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
+
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:685
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (חלופה שנייה)"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
+#: rules/base.xml:713
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: rules/base.xml:741
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
+#: rules/base.xml:748
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
+
+#: rules/base.xml:762
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
+
+#: rules/base.xml:776
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+
+#: rules/base.xml:811
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+
+#: rules/base.xml:818
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
+
+#: rules/base.xml:825
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:832
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+
+#: rules/base.xml:853
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (שוודית)"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:881
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+
+#: rules/base.xml:902
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: rules/base.xml:937
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: rules/base.xml:986
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "מחשב לוח Symplon PaceBook"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 102/105:EU)"
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 106:JP)"
+
+#: rules/base.xml:1056
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (בינלאומי)"
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh ישן"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking ל־Mac"
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: rules/base.xml:1112
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "מחשב נייד של Acer"
+
+#: rules/base.xml:1119
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "מחשב נייד של Asus"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1133
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "מחשב נייד של Apple"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "מחשב נייד eMachines m6800"
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (אירופית)"
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (יוניקס)"
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (יפנית)/יפנית 106 מקשים"
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (אירופית)"
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (יוניקס)"
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (יפנית)"
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (יפנית)"
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:1308
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
+#: rules/base.xml:1315
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr "Chromebook"
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
+#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
+msgid "en"
+msgstr "אנ"
+
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1350
+msgid "chr"
+msgstr "צ׳ר"
+
+#: rules/base.xml:1351
+msgid "Cherokee"
+msgstr "צ׳רוקי"
+
+#: rules/base.xml:1360
+msgid "haw"
+msgstr "האס"
+
+#: rules/base.xml:1361
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "הוואית"
+
+#: rules/base.xml:1370
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#: rules/base.xml:1376
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:1382
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:1388
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "אנגלית (קולמק)"
+
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "אנגלית (קולמק-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "אנגלית (קולמק-DH‏ ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:1412
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:1418
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:1424
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)"
+
+#: rules/base.xml:1430
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)"
+
+#: rules/base.xml:1436
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)"
+
+#: rules/base.xml:1442
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)"
+
+#: rules/base.xml:1448
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1454
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)"
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
+#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:679
+msgid "ru"
+msgstr "רו"
+
+#: rules/base.xml:1462
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:1471
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "אנגלית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1477
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:1488
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)"
+
+#: rules/base.xml:1494
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:1507
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "אנגלית (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1513
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "אנגלית (Workman)"
+
+#: rules/base.xml:1519
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr "פרס"
+
+#: rules/base.xml:1529
+msgid "Afghani"
+msgstr "אפגנית"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
+msgid "ps"
+msgstr "פשט"
+
+#: rules/base.xml:1537
+msgid "Pashto"
+msgstr "פשטו"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
+msgid "uz"
+msgstr "אזב"
+
+#: rules/base.xml:1548
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)"
+
+#: rules/base.xml:1559
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1570
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "פשטו, OLPC דארי)"
+
+#: rules/base.xml:1578
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
+#: rules/base.extras.xml:793
+msgid "ar"
+msgstr "ער"
+
+#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית"
+
+#: rules/base.xml:1621
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "ערבית (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:1627
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
+
+#: rules/base.xml:1633
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)"
+
+#: rules/base.xml:1639
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "ערבית (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:1645
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
+
+#: rules/base.xml:1651
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "ערבית (Buckwalter)"
+
+#: rules/base.xml:1657
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "ערבית (OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1663
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "ערבית (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1672
+msgid "sq"
+msgstr "אלב"
+
+#: rules/base.xml:1673
+msgid "Albanian"
+msgstr "אלבנית"
+
+#: rules/base.xml:1682
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "אלבנית (Plisi)"
+
+#: rules/base.xml:1688
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)"
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
+msgid "hy"
+msgstr "אמנ"
+
+#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: rules/base.xml:1707
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "ארמנית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:1713
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:1719
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "ארמנית (מזרחית)"
+
+#: rules/base.xml:1725
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "ארמנית (מערבית)"
+
+#: rules/base.xml:1731
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1197
+msgid "de"
+msgstr "גרמ"
+
+#: rules/base.xml:1741
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+
+#: rules/base.xml:1750
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:1756
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1766
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "אנגלית (אוסטרלית)"
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1776
+msgid "az"
+msgstr "אזר"
+
+#: rules/base.xml:1777
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "אזרית"
+
+#: rules/base.xml:1786
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "אזרית (קירילית)"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1795
+msgid "by"
+msgstr "בלר"
+
+#: rules/base.xml:1796
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלארוסית"
+
+#: rules/base.xml:1805
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "בלארוסית (מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:1811
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "בלארוסית (לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "רוסית (בלרוס)"
+
+#: rules/base.xml:1823
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "בלארוסית (בינלאומית)"
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
+msgid "be"
+msgstr "בלג"
+
+#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
+msgid "Belgian"
+msgstr "בלגית"
+
+#: rules/base.xml:1844
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "בלגית חלופית"
+
+#: rules/base.xml:1850
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:1856
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "בלגית (ISO, חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:1862
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:1868
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)"
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
+msgid "bn"
+msgstr "בנג"
+
+#: rules/base.xml:1878
+msgid "Bangla"
+msgstr "בנגלית"
+
+#: rules/base.xml:1889
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "בנגלית (Probhat)"
+
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
+msgid "in"
+msgstr "הוד"
+
+#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
+msgid "Indian"
+msgstr "הודית"
+
+#: rules/base.xml:1907
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "בנגלית (הודו)"
+
+#: rules/base.xml:1920
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)"
+
+#: rules/base.xml:1931
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)"
+
+#: rules/base.xml:1942
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)"
+
+#: rules/base.xml:1953
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)"
+
+#: rules/base.xml:1964
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)"
+
+#: rules/base.xml:1975
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr "מניפורית (Eeyek)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1985
+msgid "gu"
+msgstr "גוג"
+
+#: rules/base.xml:1986
+msgid "Gujarati"
+msgstr "גוג׳ראטית"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+msgid "pa"
+msgstr "פונ"
+
+#: rules/base.xml:1997
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)"
+
+#: rules/base.xml:2008
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
+msgid "kn"
+msgstr "קנד"
+
+#: rules/base.xml:2019
+msgid "Kannada"
+msgstr "קאנדה"
+
+#: rules/base.xml:2030
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
+msgid "ml"
+msgstr "מלא"
+
+#: rules/base.xml:2041
+msgid "Malayalam"
+msgstr "מלאיאלאם"
+
+#: rules/base.xml:2052
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)"
+
+#: rules/base.xml:2063
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
+msgid "or"
+msgstr "אור"
+
+#: rules/base.xml:2074
+msgid "Oriya"
+msgstr "אורייה"
+
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "אורייה (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "אורייה (Wx)"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2112
+msgid "sat"
+msgstr "סנט"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "אול צ׳יקי"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
+msgid "ta"
+msgstr "טמל"
+
+#: rules/base.xml:2125
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "טמילית (TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:2136
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)"
+
+#: rules/base.xml:2147
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)"
+
+#: rules/base.xml:2158
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)"
+
+#: rules/base.xml:2169
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "טמילית (InScript)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
+msgid "te"
+msgstr "טלג"
+
+#: rules/base.xml:2180
+msgid "Telugu"
+msgstr "טלוגו"
+
+#: rules/base.xml:2191
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:2202
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "טלוגו (Sarala)"
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
+msgid "ur"
+msgstr "ארד"
+
+#: rules/base.xml:2213
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "אורדו (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:2224
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "אורדו (פונטית חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:2235
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "אורדו (Windows)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
+msgid "hi"
+msgstr "הנד"
+
+#: rules/base.xml:2246
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "הינדי (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2257
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "הינדי (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:2268
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "sa"
+msgstr "סנק"
+
+#: rules/base.xml:2279
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
+msgid "mr"
+msgstr "מרט"
+
+#: rules/base.xml:2290
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:2301
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "‫IPA הודי"
+
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)"
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2331
+msgid "bs"
+msgstr "בסנ"
+
+#: rules/base.xml:2332
+msgid "Bosnian"
+msgstr "בוסנית"
+
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)"
+
+#: rules/base.xml:2353
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)"
+
+#: rules/base.xml:2359
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "בוסנית (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
+#: rules/base.extras.xml:1110
+msgid "pt"
+msgstr "פרט"
+
+#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2396
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
+
+#: rules/base.xml:2402
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2411
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "bg"
+msgstr "בלג"
+
+#: rules/base.xml:2421
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
+
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)"
+
+#: rules/base.xml:2436
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)"
+
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "בולגרית (מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
+msgid "kab"
+msgstr "קבל"
+
+#: rules/base.xml:2451
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:2458
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:2468
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:2478
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:2488
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)"
+
+#: rules/base.xml:2498
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "ערבית (אלג׳יריה)"
+
+#: rules/base.xml:2511
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "ערבית (מרוקו)"
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
+#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
+msgid "fr"
+msgstr "צר"
+
+#: rules/base.xml:2519
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "צרפתית (מרוקו)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
+msgid "ber"
+msgstr "ברב"
+
+#: rules/base.xml:2530
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)"
+
+#: rules/base.xml:2541
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:2552
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:2563
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:2574
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:2585
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2597
+msgid "cm"
+msgstr "קמנ"
+
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "אנגלית (קמרון)"
+
+#: rules/base.xml:2607
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "צרפתית (קמרון)"
+
+#: rules/base.xml:2616
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:2653
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:2690
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:2696
+msgid "Mmuock"
+msgstr "מואוק"
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2705
+msgid "my"
+msgstr "ברמ"
+
+#: rules/base.xml:2706
+msgid "Burmese"
+msgstr "בורמזית"
+
+#: rules/base.xml:2715
+msgid "zg"
+msgstr "זוג"
+
+#: rules/base.xml:2716
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "בורמזית זוג׳י (Zawgyi)"
+
+#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
+
+#: rules/base.xml:2737
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "קנדית (בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:2757
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)"
+
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)"
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "ike"
+msgstr "אנק"
+
+#: rules/base.xml:2771
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "אינוקטיטוט"
+
+#: rules/base.xml:2782
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
+
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)"
+
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
+msgid "zh"
+msgstr "סנ"
+
+#: rules/base.xml:2807
+msgid "Chinese"
+msgstr "סינית"
+
+#: rules/base.xml:2817
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "מונגולית (Bichig)"
+
+#: rules/base.xml:2826
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "מונגולית (Todo)"
+
+#: rules/base.xml:2835
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "מונגולית (Xibe)"
+
+#: rules/base.xml:2844
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "מונגולית (Manchu)"
+
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "מונגולית (Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2862
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "מונגולית (Todo Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2871
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "מונגולית (Manchu Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2881
+msgid "Tibetan"
+msgstr "טיבטית"
+
+#: rules/base.xml:2890
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)"
+
+#: rules/base.xml:2899
+msgid "ug"
+msgstr "אגר"
+
+#: rules/base.xml:2900
+msgid "Uyghur"
+msgstr "אויגור"
+
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "האניו פין-יין"
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2921
+msgid "hr"
+msgstr "קרט"
+
+#: rules/base.xml:2922
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
+
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:2937
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)"
+
+#: rules/base.xml:2943
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)"
+
+#: rules/base.xml:2949
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "קרואטית (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
+msgid "cs"
+msgstr "צ׳צ"
+
+#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
+msgid "Czech"
+msgstr "צ׳כית"
+
+#: rules/base.xml:2968
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "צ׳כית (עם המקש &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "צ׳כית (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
+
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2992
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)"
+
+#: rules/base.xml:2998
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)"
+
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
+msgid "da"
+msgstr "דנית"
+
+#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
+
+#: rules/base.xml:3028
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "דנית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "דנית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3046
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3052
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "דנית (דבוז׳אק)"
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
+msgid "nl"
+msgstr "הלנ"
+
+#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "הולנדית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:3077
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "הולנדית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3083
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "הולנדית (תקנית)"
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3092
+msgid "dz"
+msgstr "דזנ"
+
+#: rules/base.xml:3093
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "דזונגקה"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
+msgid "et"
+msgstr "אסט"
+
+#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
+
+#: rules/base.xml:3113
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3119
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:3125
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "אסטונית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr "פרסית"
+
+#: rules/base.xml:3144
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
+msgid "ku"
+msgstr "כרד"
+
+#: rules/base.xml:3152
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)"
+
+#: rules/base.xml:3163
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "כורדית (איראן, F)"
+
+#: rules/base.xml:3174
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3185
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Iraqi"
+msgstr "עיראקית"
+
+#: rules/base.xml:3210
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)"
+
+#: rules/base.xml:3221
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)"
+
+#: rules/base.xml:3232
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3255
+msgid "fo"
+msgstr "פאר"
+
+#: rules/base.xml:3256
+msgid "Faroese"
+msgstr "פארואזית"
+
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
+msgid "fi"
+msgstr "פינ"
+
+#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "פינית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "פינית (קלסית)"
+
+#: rules/base.xml:3296
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3302
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)"
+
+#: rules/base.xml:3311
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "פינית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
+
+#: rules/base.xml:3330
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "צרפתית (חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:3342
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)"
+
+#: rules/base.xml:3348
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3354
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)"
+
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "צרפתית (BEPO)"
+
+#: rules/base.xml:3372
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:3390
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "צרפתית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "צרפתית (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "צרפתית (ברטונית)"
+
+#: rules/base.xml:3414
+msgid "Occitan"
+msgstr "אוקסיטנית"
+
+#: rules/base.xml:3423
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)"
+
+#: rules/base.xml:3432
+msgid "French (US)"
+msgstr "צרפתית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:3442
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "אנגלית (גאנה)"
+
+#: rules/base.xml:3451
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)"
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3458
+msgid "ak"
+msgstr "אקא"
+
+#: rules/base.xml:3459
+msgid "Akan"
+msgstr "אקאן"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3469
+msgid "ee"
+msgstr "אוא"
+
+#: rules/base.xml:3470
+msgid "Ewe"
+msgstr "אווה"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3480
+msgid "ff"
+msgstr "פול"
+
+#: rules/base.xml:3481
+msgid "Fula"
+msgstr "פולה"
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3491
+msgid "gaa"
+msgstr "גא"
+
+#: rules/base.xml:3492
+msgid "Ga"
+msgstr "גה"
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
+msgid "ha"
+msgstr "האו"
+
+#: rules/base.xml:3503
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "האוסה (גאנה)"
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3513
+msgid "avn"
+msgstr "אבט"
+
+#: rules/base.xml:3514
+msgid "Avatime"
+msgstr "אואצימה"
+
+#: rules/base.xml:3523
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)"
+
+#: rules/base.xml:3531
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "נ׳קו (AZERTY)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3542
+msgid "ka"
+msgstr "גרג"
+
+#: rules/base.xml:3543
+msgid "Georgian"
+msgstr "גאורגית"
+
+#: rules/base.xml:3552
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "גאורגית (ארגונומית)"
+
+#: rules/base.xml:3558
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "גאורגית (MESS)"
+
+#: rules/base.xml:3566
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "רוסית (גאורגיה)"
+
+#: rules/base.xml:3575
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "אוסטית (גאורגיה)"
+
+#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
+
+#: rules/base.xml:3597
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "גרמנית (acute מת)"
+
+#: rules/base.xml:3603
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "גרמנית (grave acute מת)"
+
+#: rules/base.xml:3609
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "German (E1)"
+msgstr "גרמנית (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3621
+msgid "German (E2)"
+msgstr "גרמנית (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3627
+msgid "German (T3)"
+msgstr "גרמנית (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3633
+msgid "German (US)"
+msgstr "גרמנית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:3639
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "רומנית (גרמניה)"
+
+#: rules/base.xml:3648
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3657
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:3663
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "גרמנית (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3669
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "גרמנית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3675
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3681
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית תחתית"
+
+#: rules/base.xml:3690
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)"
+
+#: rules/base.xml:3699
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "גרמנית (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3705
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "טורקית (גרמניה)"
+
+#: rules/base.xml:3716
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:3725
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "גרמנית (טילדה מתה)"
+
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
+msgid "gr"
+msgstr "יונ"
+
+#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
+
+#: rules/base.xml:3744
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "יוונית (פשוטה)"
+
+#: rules/base.xml:3750
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "יוונית (מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:3756
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "יוונית (פוליטונית)"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3771
+msgid "hu"
+msgstr "הנג"
+
+#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
+msgid "Hungarian"
+msgstr "הונגרית"
+
+#: rules/base.xml:3781
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "הונגרית (תקנית)"
+
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3793
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3799
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3805
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3811
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3817
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3823
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3829
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3835
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3841
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3847
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3853
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3859
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3865
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3871
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3877
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3883
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3889
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3898
+msgid "is"
+msgstr "אסל"
+
+#: rules/base.xml:3899
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: rules/base.xml:3908
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:3914
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "איסלנדית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3920
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)"
+
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
+msgid "he"
+msgstr "עב"
+
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
+
+#: rules/base.xml:3939
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "עברית (lyx)"
+
+#: rules/base.xml:3945
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "עברית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:3951
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)"
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
+msgid "it"
+msgstr "אטל"
+
+#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
+
+#: rules/base.xml:3970
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:3976
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "איטלקית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3982
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "איטלקית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3988
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "איטלקית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:3994
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "גאורגית (איטליה)"
+
+#: rules/base.xml:4003
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr "איטלקית (IBM 142)"
+
+#: rules/base.xml:4009
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
+
+#: rules/base.xml:4025
+msgid "Sicilian"
+msgstr "סיציליאנית"
+
+#: rules/base.xml:4035
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "פורלן (איטליה)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
+msgid "ja"
+msgstr "יפנ"
+
+#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: rules/base.xml:4057
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "יפנית (קאנה)"
+
+#: rules/base.xml:4063
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "יפנית (קאנה 86)"
+
+#: rules/base.xml:4069
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "יפנית (OADG 109A)"
+
+#: rules/base.xml:4075
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "יפנית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4081
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "יפנית (דבוז׳אק)"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
+msgid "ki"
+msgstr "קרג"
+
+#: rules/base.xml:4091
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "קירגיזית"
+
+#: rules/base.xml:4100
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "קירגיזית (פונטית)"
+
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4109
+msgid "km"
+msgstr "קמר"
+
+#: rules/base.xml:4110
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "חמרית (קמבודיה)"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4121
+msgid "kk"
+msgstr "קזח"
+
+#: rules/base.xml:4122
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
+
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)"
+
+#: rules/base.xml:4143
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "קזחית (עם רוסית)"
+
+#: rules/base.xml:4153
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "קזחית (מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:4162
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "קזחית (לטינית)"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4174
+msgid "lo"
+msgstr "לאו"
+
+#: rules/base.xml:4175
+msgid "Lao"
+msgstr "לאית"
+
+#: rules/base.xml:4184
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "לאית (STEA)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
+msgid "es"
+msgstr "ספ"
+
+#: rules/base.xml:4197
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
+
+#: rules/base.xml:4229
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4235
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)"
+
+#: rules/base.xml:4241
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:4247
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)"
+
+#: rules/base.xml:4253
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)"
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
+msgstr "לטא"
+
+#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
+
+#: rules/base.xml:4272
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "ליטאית (תקנית)"
+
+#: rules/base.xml:4278
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "ליטאית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:4284
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4290
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "ליטאית (LEKP)"
+
+#: rules/base.xml:4296
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "ליטאית (LEKPa)"
+
+#: rules/base.xml:4302
+msgid "Samogitian"
+msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)"
+
+#: rules/base.xml:4311
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "ליטאית (Ratise)"
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr "לטב"
+
+#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
+
+#: rules/base.xml:4330
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "לטבית (אפוסטרוף)"
+
+#: rules/base.xml:4336
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "לטבית (טילדה)"
+
+#: rules/base.xml:4342
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "לטבית (F)"
+
+#: rules/base.xml:4348
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "לטבית (מודרנית)"
+
+#: rules/base.xml:4354
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)"
+
+#: rules/base.xml:4360
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "לטבית (מותאמת)"
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4369
+msgid "mi"
+msgstr "מאו"
+
+#: rules/base.xml:4370
+msgid "Maori"
+msgstr "מאורית"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
+msgid "sr"
+msgstr "סרב"
+
+#: rules/base.xml:4382
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "מונטנגרית"
+
+#: rules/base.xml:4391
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "מונטנגרית (קירילית)"
+
+#: rules/base.xml:4397
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
+
+#: rules/base.xml:4403
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)"
+
+#: rules/base.xml:4409
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4415
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4421
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:4427
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4436
+msgid "mk"
+msgstr "מקד"
+
+#: rules/base.xml:4437
+msgid "Macedonian"
+msgstr "מקדונית"
+
+#: rules/base.xml:4446
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4455
+msgid "mt"
+msgstr "מלט"
+
+#: rules/base.xml:4456
+msgid "Maltese"
+msgstr "מלטית"
+
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "מלטית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:4471
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:4477
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)"
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4486
+msgid "mn"
+msgstr "מנג"
+
+#: rules/base.xml:4487
+msgid "Mongolian"
+msgstr "מונגולית"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
+msgid "no"
+msgstr "נור"
+
+#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
+msgid "Norwegian"
+msgstr "נורווגית"
+
+#: rules/base.xml:4510
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4516
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "נורווגית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4522
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:4528
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)"
+
+#: rules/base.xml:4537
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4546
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "נורווגית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4552
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4558
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "נורווגית (קולמק)"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
+msgid "pl"
+msgstr "פלנ"
+
+#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
+
+#: rules/base.xml:4577
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "פולנית (מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:4583
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "פולנית (QWERTZ)"
+
+#: rules/base.xml:4589
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "פולנית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:4595
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)"
+
+#: rules/base.xml:4601
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)"
+
+#: rules/base.xml:4607
+msgid "Kashubian"
+msgstr "קשובית"
+
+#: rules/base.xml:4616
+msgid "Silesian"
+msgstr "שילזית"
+
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:4636
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)"
+
+#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגלית"
+
+#: rules/base.xml:4655
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4661
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "פורטוגלית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4667
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:4673
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)"
+
+#: rules/base.xml:4679
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
+
+#: rules/base.xml:4685
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)"
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
+msgid "ro"
+msgstr "רמנ"
+
+#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
+
+#: rules/base.xml:4707
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "רומנית (תקנית)"
+
+#: rules/base.xml:4713
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "רומנית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
+
+#: rules/base.xml:4732
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "רוסית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:4738
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "רוסית (פונטית, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4744
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4750
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)"
+
+#: rules/base.xml:4756
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "רוסית (מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:4762
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:4768
+msgid "Tatar"
+msgstr "טטרית"
+
+#: rules/base.xml:4777
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "אוסטית (מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:4786
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "אוסטית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4795
+msgid "Chuvash"
+msgstr "צ׳ובשית"
+
+#: rules/base.xml:4804
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "צ׳ובשית (לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Udmurt"
+msgstr "אודמורטית"
+
+#: rules/base.xml:4822
+msgid "Komi"
+msgstr "קומי"
+
+#: rules/base.xml:4831
+msgid "Yakut"
+msgstr "יקוטית"
+
+#: rules/base.xml:4840
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "קלמיקית"
+
+#: rules/base.xml:4849
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "רוסית (DOS)"
+
+#: rules/base.xml:4855
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "רוסית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4861
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "סרבית (רוסית)"
+
+#: rules/base.xml:4871
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "בשקירית"
+
+#: rules/base.xml:4880
+msgid "Mari"
+msgstr "מארי"
+
+#: rules/base.xml:4889
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4895
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:4901
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)"
+
+#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
+msgid "Serbian"
+msgstr "סרבית"
+
+#: rules/base.xml:4920
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
+
+#: rules/base.xml:4926
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית (לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:4932
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)"
+
+#: rules/base.xml:4938
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4944
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4950
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:4956
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:4962
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr "רוסינית של הפנוניים"
+
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:4974
+msgid "sl"
+msgstr "סלנ"
+
+#: rules/base.xml:4975
+msgid "Slovenian"
+msgstr "סלובנית"
+
+#: rules/base.xml:4984
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
+
+#: rules/base.xml:4990
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "סלובנית (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
+msgid "sk"
+msgstr "סלק"
+
+#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
+
+#: rules/base.xml:5009
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)"
+
+#: rules/base.xml:5015
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "סלובקית (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5021
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
+
+#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: rules/base.xml:5040
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5046
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "ספרדית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:5052
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "ספרדית (טילדה מתה)"
+
+#: rules/base.xml:5058
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:5064
+msgid "ast"
+msgstr "אסט"
+
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)"
+
+#: rules/base.xml:5074
+msgid "ca"
+msgstr "צקנ"
+
+#: rules/base.xml:5075
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)"
+
+#: rules/base.xml:5084
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "ספרדית (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
+msgid "sv"
+msgstr "שבד"
+
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "Swedish"
+msgstr "שוודית"
+
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5109
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "שוודית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:5117
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:5128
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)"
+
+#: rules/base.xml:5146
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "שוודית (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5152
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5158
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:5164
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "שוודית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:5170
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "שפת הסימנים השוודית"
+
+#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "גרמנית (שווייץ)"
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:5201
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5209
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "צרפתית (שווייץ)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5231
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5242
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5252
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "ערבית (סוריה)"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
+msgid "syc"
+msgstr "שוד"
+
+#: rules/base.xml:5263
+msgid "Syriac"
+msgstr "סורית"
+
+#: rules/base.xml:5271
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "סורית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:5279
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)"
+
+#: rules/base.xml:5290
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "כורדית (סוריה, F)"
+
+#: rules/base.xml:5301
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)"
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5313
+msgid "tg"
+msgstr "טג׳"
+
+#: rules/base.xml:5314
+msgid "Tajik"
+msgstr "טג׳יקית"
+
+#: rules/base.xml:5323
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "טג׳יקית (מיושנת)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5332
+msgid "si"
+msgstr "סנה"
+
+#: rules/base.xml:5333
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "סינהלית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:5344
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)"
+
+#: rules/base.xml:5353
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5363
+msgid "us"
+msgstr "ארה"
+
+#: rules/base.xml:5364
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "סינהלית (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5373
+msgid "th"
+msgstr "תאי"
+
+#: rules/base.xml:5374
+msgid "Thai"
+msgstr "תאית"
+
+#: rules/base.xml:5383
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "תאית (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "תאית (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
+msgid "tr"
+msgstr "טרק"
+
+#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
+msgid "Turkish"
+msgstr "טורקית"
+
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "טורקית (F)"
+
+#: rules/base.xml:5414
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "טורקית (Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5422
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)"
+
+#: rules/base.xml:5433
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "כורדית (טורקיה, F)"
+
+#: rules/base.xml:5444
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5453
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "crh"
+msgstr "טקר"
+
+#: rules/base.xml:5461
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
+
+#: rules/base.xml:5472
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
+
+#: rules/base.xml:5483
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman"
+msgstr "עות׳מנאית"
+
+#: rules/base.xml:5498
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "עות׳מאנית (F)"
+
+#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "טורקית עתיקה"
+
+#: rules/base.xml:5510
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "טורקית עתיקה (F)"
+
+#: rules/base.xml:5520
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "טאיוואנית"
+
+#: rules/base.xml:5529
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "טאיוואנית (ילידית)"
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5554
+msgid "xsy"
+msgstr "ססט"
+
+#: rules/base.xml:5555
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "סיסיאט (טאיוואן)"
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
+msgid "uk"
+msgstr "אקר"
+
+#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
+
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "אוקראינית (פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:5583
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)"
+
+#: rules/base.xml:5589
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "אוקראינית (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:5595
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "אוקראינית (מיושנת)"
+
+#: rules/base.xml:5601
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)"
+
+#: rules/base.xml:5607
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)"
+
+#: rules/base.xml:5613
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "אוקראינית (הומופונית)"
+
+#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה)"
+
+#: rules/base.xml:5632
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:5638
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.xml:5644
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.xml:5650
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)"
+
+#: rules/base.xml:5656
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)"
+
+#: rules/base.xml:5674
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5682
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)"
+
+#: rules/base.xml:5695
+msgid "Uzbek"
+msgstr "אוזבקית"
+
+#: rules/base.xml:5704
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "אוזבקית (לטינית)"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
+msgid "vi"
+msgstr "וטנ"
+
+#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "וייטנאמית"
+
+#: rules/base.xml:5723
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.xml:5729
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "וויטנאמית (צרפתית)"
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
+msgid "ko"
+msgstr "קרא"
+
+#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
+msgid "Korean"
+msgstr "קוריאנית"
+
+#: rules/base.xml:5748
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)"
+
+#: rules/base.xml:5758
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "יפנית (PC-98)"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5771
+msgid "ie"
+msgstr "איר"
+
+#: rules/base.xml:5772
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
+
+#: rules/base.xml:5781
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "קלו גיילאך"
+
+#: rules/base.xml:5790
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "אירית (UnicodeExpert)"
+
+#: rules/base.xml:5796
+msgid "Ogham"
+msgstr "אוגהם"
+
+#: rules/base.xml:5805
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "אוגהם (IS434)"
+
+#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "אורדו (פקיסטן)"
+
+#: rules/base.xml:5827
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)"
+
+#: rules/base.xml:5833
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)"
+
+#: rules/base.xml:5840
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "ערבית (פקיסטן)"
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5850
+msgid "sd"
+msgstr "סנד"
+
+#: rules/base.xml:5851
+msgid "Sindhi"
+msgstr "סינדהי"
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5863
+msgid "dv"
+msgstr "דבה"
+
+#: rules/base.xml:5864
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "דיבהי"
+
+#: rules/base.xml:5876
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5886
+msgid "eo"
+msgstr "אספ"
+
+#: rules/base.xml:5887
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: rules/base.xml:5896
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "אספרנטו (מיושנת)"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5905
+msgid "ne"
+msgstr "נפל"
+
+#: rules/base.xml:5906
+msgid "Nepali"
+msgstr "נפלית"
+
+#: rules/base.xml:5919
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "אנגלית (ניגריה)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5929
+msgid "ig"
+msgstr "אגב"
+
+#: rules/base.xml:5930
+msgid "Igbo"
+msgstr "איגבו"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5940
+msgid "yo"
+msgstr "ירב"
+
+#: rules/base.xml:5941
+msgid "Yoruba"
+msgstr "יורובה"
+
+#: rules/base.xml:5952
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "האוסה (ניגריה)"
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:5964
+msgid "am"
+msgstr "אמ"
+
+#: rules/base.xml:5965
+msgid "Amharic"
+msgstr "אמהרית"
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:5976
+msgid "wo"
+msgstr "ולו"
+
+#: rules/base.xml:5977
+msgid "Wolof"
+msgstr "וולוף"
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:5988
+msgid "brl"
+msgstr "ברל"
+
+#: rules/base.xml:5989
+msgid "Braille"
+msgstr "ברייל"
+
+#: rules/base.xml:5995
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "ברייל (לשמאליים)"
+
+#: rules/base.xml:6001
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)"
+
+#: rules/base.xml:6007
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "ברייל (לימניים)"
+
+#: rules/base.xml:6013
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6022
+msgid "tk"
+msgstr "טור"
+
+#: rules/base.xml:6023
+msgid "Turkmen"
+msgstr "טורקמנית"
+
+#: rules/base.xml:6032
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "טורקמנית (Alt-Q)"
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6041
+msgid "bm"
+msgstr "במב"
+
+#: rules/base.xml:6042
+msgid "Bambara"
+msgstr "במברה"
+
+#: rules/base.xml:6053
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "צרפתית (מאלי)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6075
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)"
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
+msgid "sw"
+msgstr "סוה"
+
+#: rules/base.xml:6088
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "סווהילי (טנזניה)"
+
+#: rules/base.xml:6097
+msgid "fr-tg"
+msgstr "צר-טו"
+
+#: rules/base.xml:6098
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "צרפתית (טוגו)"
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "סווהילי (קניה)"
+
+#: rules/base.xml:6137
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "קיקויו"
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6149
+msgid "tn"
+msgstr "טסו"
+
+#: rules/base.xml:6150
+msgid "Tswana"
+msgstr "סצוואנה"
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6160
+msgid "ph"
+msgstr "פלפ"
+
+#: rules/base.xml:6161
+msgid "Filipino"
+msgstr "פיליפינית"
+
+#: rules/base.xml:6180
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)"
+
+#: rules/base.xml:6198
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:6204
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)"
+
+#: rules/base.xml:6222
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:6228
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)"
+
+#: rules/base.xml:6246
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:6252
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)"
+
+#: rules/base.xml:6270
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:6276
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)"
+
+#: rules/base.xml:6296
+msgid "md"
+msgstr "מלד"
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Moldavian"
+msgstr "מולדבית"
+
+#: rules/base.xml:6306
+msgid "gag"
+msgstr "גגא"
+
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr "מולדבית (גגאוז)"
+
+#: rules/base.xml:6318
+msgid "id"
+msgstr "אנד"
+
+#: rules/base.xml:6319
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "אינדונזית (לטינית)"
+
+#: rules/base.xml:6334
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:6342
+msgid "jv"
+msgstr "ג׳ו"
+
+#: rules/base.xml:6343
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)"
+
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "ms"
+msgstr "מלע"
+
+#: rules/base.xml:6354
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)"
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "custom"
+msgstr "בהתאמה"
+
+#: rules/base.xml:6378
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש"
+
+#: rules/base.xml:6388
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "החלפה לפריסה אחרת"
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6399
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6411
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6417
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6423
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט"
+
+#: rules/base.xml:6429
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית"
+
+#: rules/base.xml:6435
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)"
+
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt ימני"
+
+#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
+#: rules/base.xml:7238
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6459
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6465
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה"
+
+#: rules/base.xml:6471
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה"
+
+#: rules/base.xml:6477
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה"
+
+#: rules/base.xml:6483
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6489
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "שני ה־Shift ביחד"
+
+#: rules/base.xml:6495
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "שני ה־Alt ביחד"
+
+#: rules/base.xml:6501
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "שני ה־Ctrl ביחד"
+
+#: rules/base.xml:6507
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6513
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6519
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
+
+#: rules/base.xml:6525
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6531
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6537
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6543
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+רווח"
+
+#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6561
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Win+רווח"
+
+#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
+msgid "Right Win"
+msgstr "Win ימני"
+
+#: rules/base.xml:6573
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6579
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift ימני"
+
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl ימני"
+
+#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6603
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה"
+
+#: rules/base.xml:6609
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6617
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה"
+
+#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "המקש „&lt; &gt;”"
+
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:6648
+msgid "Any Win"
+msgstr "מקש Win כלשהו"
+
+#: rules/base.xml:6666
+msgid "Any Alt"
+msgstr "מקש Alt כלשהו"
+
+#: rules/base.xml:6684
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose"
+
+#: rules/base.xml:6690
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית"
+
+#: rules/base.xml:6696
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter במקלדת הנומרית"
+
+#: rules/base.xml:6708
+msgid "Backslash"
+msgstr "לוכסן שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6720
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית"
+
+#: rules/base.xml:6726
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש"
+
+#: rules/base.xml:6732
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "המקש „&lt; &gt;”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:6740
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "מיקום ה־Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6745
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock בתור Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta"
+
+#: rules/base.xml:6757
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper"
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "משמאל ל־„A”"
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "בפינה השמאלית התחתונה"
+
+#: rules/base.xml:6781
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני"
+
+#: rules/base.xml:6787
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני"
+
+#: rules/base.xml:6793
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6799
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6804
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני"
+
+#: rules/base.xml:6810
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:6818
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית"
+
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: rules/base.xml:6843
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה"
+
+#: rules/base.xml:6848
+msgid "Compose"
+msgstr "Compose"
+
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "פריסת המקלדת הנומרית"
+
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Legacy"
+msgstr "מיושנת"
+
+#: rules/base.xml:6867
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
+
+#: rules/base.xml:6873
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
+
+#: rules/base.xml:6879
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 מיושנת"
+
+#: rules/base.xml:6885
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
+
+#: rules/base.xml:6897
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "הקסדצימלי"
+
+#: rules/base.xml:6903
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "סגנון טלפון וכספומט"
+
+#: rules/base.xml:6912
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית"
+
+#: rules/base.xml:6918
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "מקש מיושן עם נקודה"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6925
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "מקש מיושן עם פסיק"
+
+#: rules/base.xml:6931
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה"
+
+#: rules/base.xml:6937
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9"
+
+#: rules/base.xml:6943
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק"
+
+#: rules/base.xml:6949
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:6957
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים"
+
+#: rules/base.xml:6963
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:6973
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "התנהגות Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6978
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6984
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6990
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6996
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7002
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים"
+
+#: rules/base.xml:7008
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)"
+
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7020
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7026
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל"
+
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7038
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7056
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7062
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7068
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock מושבת"
+
+#: rules/base.xml:7076
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "התנהגות של Alt ו־Win"
+
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט"
+
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "תפריט ממופה ל־Win"
+
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt"
+
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל"
+
+#: rules/base.xml:7105
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל"
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "‫Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל"
+
+#: rules/base.xml:7117
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win"
+
+#: rules/base.xml:7123
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta ממופה ל־Win"
+
+#: rules/base.xml:7129
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי"
+
+#: rules/base.xml:7135
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper ממופה ל־Win"
+
+#: rules/base.xml:7141
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט"
+
+#: rules/base.xml:7147
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:7153
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Alt מוחלף ב־Win"
+
+#: rules/base.xml:7159
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל"
+
+#: rules/base.xml:7167
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
+
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:7196
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr "רמה שלישית של Win ימני"
+
+#: rules/base.xml:7208
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr "רמה שלישית של תפריט"
+
+#: rules/base.xml:7220
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי"
+
+#: rules/base.xml:7232
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני"
+
+#: rules/base.xml:7244
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr "רמה שלישית של Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7256
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "רמה שלישית של המקש „&lt; &gt;”"
+
+#: rules/base.xml:7262
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: rules/base.xml:7268
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "אפשרויות תאימות"
+
+#: rules/base.xml:7286
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל"
+
+#: rules/base.xml:7292
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)"
+
+#: rules/base.xml:7298
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)"
+
+#: rules/base.xml:7304
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום"
+
+#: rules/base.xml:7310
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) מטופלים בשרת"
+
+#: rules/base.xml:7316
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:7322
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift מבטל Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7328
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים"
+
+#: rules/base.xml:7334
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "לאפשר תווי APL חופפים"
+
+#: rules/base.xml:7340
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7346
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה"
+
+#: rules/base.xml:7352
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift"
+
+#: rules/base.xml:7358
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר"
+
+#: rules/base.xml:7364
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)"
+
+#: rules/base.xml:7370
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון"
+
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "Currency signs"
+msgstr "סמלי מטבעות"
+
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Euro on E"
+msgstr "אירו על E"
+
+#: rules/base.xml:7389
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "אירו על 2"
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "אירו על 4"
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "אירו על 5"
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "רופי על 4"
+
+#: rules/base.xml:7414
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7425
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7431
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7437
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7443
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7449
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7455
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "קל רווח קשיח"
+
+#: rules/base.xml:7506
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "רווח רגיל בכל רמה"
+
+#: rules/base.xml:7512
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה"
+
+#: rules/base.xml:7518
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:7524
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7530
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7536
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7542
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית"
+
+#: rules/base.xml:7548
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)"
+
+#: rules/base.xml:7554
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה"
+
+#: rules/base.xml:7560
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:7566
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7572
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:7578
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7584
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7590
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7596
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית"
+
+#: rules/base.xml:7608
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל"
+
+#: rules/base.xml:7614
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F"
+
+#: rules/base.xml:7620
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף"
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים"
+
+#: rules/base.xml:7632
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול"
+
+#: rules/base.xml:7638
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול"
+
+#: rules/base.xml:7644
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה"
+
+#: rules/base.xml:7650
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה"
+
+#: rules/base.xml:7657
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי"
+
+#: rules/base.xml:7662
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY"
+
+#: rules/base.xml:7668
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק"
+
+#: rules/base.xml:7674
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק"
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris"
+
+#: rules/base.xml:7686
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "תאימות עם מקש של Sun"
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X"
+
+#: rules/base.xml:7698
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr "אפל"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr "דלג"
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "סימנים ל־APL (Dyalog APL)"
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr "סאק"
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "סימנים ל־APL (SAX, Sharp APL ליוניקס)"
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr "מחד"
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "סימנים ל־APL (מאוחדים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr "אפל2"
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "סימנים ל־APL (IBM APL2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr "אפלIII"
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "סימנים ל־APL (Manugistics APL*PLUS II)"
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr "אפלx"
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "סימנים ל־APL (APLX מאוחדים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr "קטנ"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr "קוטנאי"
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr "שסו"
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "שוסוואפ"
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr "רב־לשונית (קנדה, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "גרמנית (עם אותיות הונגריות, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "פולנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "גרמנית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "גרמנית (Aus der Neo-Welt)"
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "גרמנית (KOY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "German (Bone)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "גרמנית (Bone, אסצט בשורת הבית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "גרמנית (Neo, QWERTZ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "גרמנית (Neo, QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "רוסית (גרמניה, מומלצת)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "רוסית (גרמניה, תעתיק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr "גר_לדנ"
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "גרמנית (לדין)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "קופטית"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "הנגעתק"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "הונגרית עתיקה"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "הנגעתק(ליג)"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "הוגרית עתיקה (לליגטורות)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr "אווסטית"
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "ליטאית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ליטאית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "לטבית (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם Y)"
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם מינוס)"
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם Y)"
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם מינוס)"
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "לטבית (קולמק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "לטבית (קולמק, עם אפוסטרוף)"
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "לטבית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "לטבית (אפוסטרוף, מירכאות מתות)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד)"
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:374
+msgid "Atsina"
+msgstr "אטסינה/גרו-וונט"
+
+#: rules/base.extras.xml:381
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "סייליש של קור ד׳אלן"
+
+#: rules/base.extras.xml:390
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr "סלובקית צ׳כית וגרמנית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "צ׳כית, סלובקית, פולנית, ספרדית, פינית, שבדית וגרמנית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "אנגלית (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:424
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "גרמנית, שוודית ופינית (ארה״ב)"
+
+#: rules/base.extras.xml:436
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, IBM Arabic 238_L)"
+
+#: rules/base.extras.xml:442
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr "אנגלית (ארה״ב, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:448
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "אנגלית (Carpalx)"
+
+#: rules/base.extras.xml:454
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:460
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "English (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים עם AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:466
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)"
+
+#: rules/base.extras.xml:472
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:478
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:484
+msgid "English (3l)"
+msgstr "אנגלית (3l)"
+
+#: rules/base.extras.xml:490
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "אנגלית (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "אנגלית (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:502
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:525
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:531
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "פולנית (קולמק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "פולנית (קולמק-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "פולנית (Glagolica)"
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "פולנית (שמאלית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:574
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)"
+
+#: rules/base.extras.xml:583
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)"
+
+#: rules/base.extras.xml:589
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:607
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:622
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr "סלאבית כנסייתית"
+
+#: rules/base.extras.xml:632
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:643
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:649
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:655
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:661
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)"
+
+#: rules/base.extras.xml:667
+msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
+msgstr "רוסית (GOST 6431-75,‏ 48-מקשים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:673
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "רוסית (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:680
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:764
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:782
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:800
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:806
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:812
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr "אוגריתית במקום ערבית"
+
+#: rules/base.extras.xml:833
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:848
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:863
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:869
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "צ׳כית (תכנות)"
+
+#: rules/base.extras.xml:875
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:881
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "צ׳כית (מקודד)"
+
+#: rules/base.extras.xml:887
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:902
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "דנית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:917
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:932
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:947
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "פינית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:953
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "פינית (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:959
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "פינית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:974
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:980
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:986
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1001
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1007
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "יוונית (קולמק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1022
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1028
+msgid "it_lld"
+msgstr "אטל_לדנ"
+
+#: rules/base.extras.xml:1029
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "איטלקית (לדין)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1057
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "יפנית (Sun Type 6)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1063
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1069
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1084
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1099
+msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1117
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "פורטוגלית (קולמק)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1138
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1144
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1159
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1174
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1180
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1186
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1204
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1210
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1225
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1246
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1310
+msgid "eu"
+msgstr "ארו"
+
+#: rules/base.extras.xml:1311
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (ארה״ב)"
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1337
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי"
+
+#: rules/base.extras.xml:1343
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1360
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1369
+msgid "sas"
+msgstr "סנס"
+
+#: rules/base.extras.xml:1370
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "סמלים בסנסקריט"
+
+#: rules/base.extras.xml:1380
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "אורדו (Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1400
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד"
+
+#: rules/base.extras.xml:1406
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב"
+
+#: rules/base.extras.xml:1414
+msgid "Parentheses position"
+msgstr "מיקום הסוגריים"
+
+#: rules/base.extras.xml:1419
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "קבילית (פריסת azerty, ללא מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "קבילית (פריסת qwerty-gb, עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "קבילית (פריסת qwerty-us, עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "azerty"
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "מלטית (פריסת ארה״ב עם מעקפי AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, euro on 5)"
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, euro on 5)"
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, euro on 5)"
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, euro on 5)"
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (US, euro on 5)"
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (מקשי Alt רחבים)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (מקשי Alt בגודל רגיל, מקשי סופר ותפריט נוספים)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "בלגית (מקשים מתים של Sun, חלופית)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "בלגית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "הולנדית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "צרפתית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "צרפתית (חלופית, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "צרפתית (גינאה)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "גרמנית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "איסלנדית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "איסלנדית (ללא מקשים מתים)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "פורטוגלית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "פורטוגלית (Macintosh, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "רומנית (סדיליה)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "רומנית (סדיליה תקנית)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "ספרדית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "גרמנית (שווייץ, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "צרפתית (שווייץ, מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "טורקית (מקשים מתים של Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock הוא גם Ctrl"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/comma/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/comma/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/dot/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/dot/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/comma/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/comma/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/dot/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/dot/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/comma/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/comma/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/dot/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/dot/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/comma/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/comma/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/dot/מקשים מתים"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/dot/העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI תקנית"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "הוספת הסימן אירו למקש 2."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "הוספת הסימן אירו למקש 5."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "הוספת סימן האירו למקש E."
+
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "הוספת סימן האירו למקשים מסוימים"
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt+Ctrl מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt+Shift מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "חלופית"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "בינלאומית חלופית (לשעבר us_intl)"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "חלופית, להעלים מקשים מתים"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "הגוון של אפוסטרוף (‘)"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "בנגלית"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "בהוטן"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "בוסניה והרצגובינה"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בעודם לחוצים."
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "ברזיל"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "ברזילאית ABNT2"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "קנדה"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "הנורית של ה־Caps Lock מציגה קבוצה חלופית."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "Caps Lock פשוט נועל את מקש ההחלפה Shift."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "מקש Caps Lock מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (אפשרות חלופית)"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
+
+#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+#~ msgstr "מקש Ctrl משמאל ל־‚A’"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Ctrl+Shift מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "קירילית"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "acute מת"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "דנמרק"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "דבוז׳אק"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "התעלמות ממקשים מתים"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "מורחבת"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "הגוון של האות F"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "פינלנד"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "צרפת"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "צרפתית, העלמת מקשים מתים"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "גנרית של 102 מקשים למחשב (בינלאומית)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "גנרית של 105 מקשים למחשב (בינלאומית)"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "גרמנית, התעלמות ממקשים מתים"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "התנהגות Shift/נעילה קיבוצית"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (אפשרות חלופית)"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "חלופה ב־ISO"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "איראן"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "אירלנד"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "ישראל"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "לאוס"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת של מחשב נייד Compaq (למשל Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת אינטרנט למחשב נייד של Compaq (למשל Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#~ msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 8xxx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "לטינית"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "לטינית יוניקוד qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "לטינית qwerty"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "מקש Alt שמאלי מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "מקש Ctrl שמאלי מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "מקש Shift שמאלי מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "מקש Win שמאלי מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (אפשרות חלופית)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (אפשרות חלופית שנייה)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "מקש תפריט מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "רב־לשונית"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "רב־לשונית, חלק שני"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "מיאנמר"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "הולנד"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "הנורית של ה־NumLock מציגה קבוצה חלופית."
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת Oretec MCK-800 MM/Internet"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "סדרת PC-98xx"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "פונטית"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "פולין"
+
+#~ msgid "Power G5"
+#~ msgstr "Power G5"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "לחיצה על מקש ה־Win השמאלי בוחרת את הרמה השלישית."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "לחיצה על מקש ה־Win הימני בוחרת את הרמה השלישית."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "לחיצה על כל אחד ממקשי ה־Alt בוחרת את הרמה השלישית."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "לחיצה על כל אחד ממקשי ה־Win בוחרת את הרמה השלישית."
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "Alt ימני מחליף קבוצה בעודו לחוץ."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "מקש Alt ימני מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "מקש Ctrl ימני מחליף את הקבוצה."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "מקש Shift ימני מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "מקש Win ימני מחליף קבוצה."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "מקש ה־Win הימני הוא Compose."
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "מקלדת רומנית עם אותיות גרמניות"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "רוסיה"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "הנורית של ה־Scroll Lock מציגה קבוצה חלופית."
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Shift עם מקשי המקלדת הנומרת עובד כמו ב־MS Windows."
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "ספרד"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "סרי לנקה"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "תקנית"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "סופר ממופה למקשי ה־Win(בררת מחדל)."
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "סוריה"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "טמילית"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "מכונת כתיבה TAB טמילית"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "טמילית יוניקוד"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "בוררי רמה שלישית"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "הגוון של (~) טילדה"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "מכונת כתיבה"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "אנגלית אמריקאית"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות בוסניות"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות קרואטיות"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות ליטאיות"
+
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות מלטיות"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם צירופי אותיות בסלובנית"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות סלובניות"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ארה״ב"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "אנגליה"
+
+#~ msgid "With guillemots"
+#~ msgstr "עם סוגריים משולשים כפולים"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/ספרות"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "ספרות"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/ספרות"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "ת״י 1452"
+
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "„תקנית”"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
+#~ msgstr "מקלדת רומנית עם פריסת של מיקרוסופט"
+
+#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
+#~ msgstr "טמילית INSCRIPT"
+
+#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
+#~ msgstr "מקלדת אמריקאית אם אותיות רומניות"
+
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "מחשב נייד קלו גיילך"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "מחשב נייד"
+
+#~ msgid "Ogham IS434 laptop"
+#~ msgstr "מחשב נייד IS434"
+
+#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
+#~ msgstr "מלאיאלאם עם ספרות במלאיאלאם"
+
+#~ msgid "Devanagari INSCRIPT"
+#~ msgstr "דוונאגרי INSCRIPT"
+
+#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
+#~ msgstr "גורמוקהי INSCRIPT"
+
+#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
+#~ msgstr "קאנדה INSCRIPT"
+
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "פריסת INSCRIPT"
+
+#~ msgid "Ogam"
+#~ msgstr "אוגהם"
+
+#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד TAB"
+
+#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד TSCII"
+
+#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד יוניקוד"