diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:17:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:17:00 +0100 |
commit | 5e1d67c3867f449c82d4ca69c5bf8dcbff716c35 (patch) | |
tree | 89d97a38f0c8000a01681d1e26642be69c8ec0c5 /po | |
parent | 9a358ca3432222793342452319565e97582dd46e (diff) | |
download | xkeyboard-config-5e1d67c3867f449c82d4ca69c5bf8dcbff716c35.tar.gz |
Hebrew translation added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 5657 |
1 files changed, 5657 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..508a84c --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,5657 @@ +# Hebrew translation for xkeyboard-config package. +# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-22 01:13+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: rules/base.xml:8 +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "גנרית של 86 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:15 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "גנרית של 101 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:22 +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "גנרית של 102 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "גנרית של 104 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:36 +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "גנרית של 104 מקשים למחשב עם מקש Enter בצורת L" + +#: rules/base.xml:43 +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "גנרית של 105 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:50 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 מקשים למחשב" + +#: rules/base.xml:57 +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "מחשב נייד Dell Latitude" + +#: rules/base.xml:64 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "מחשב נייד Dell Precision M65" + +#: rules/base.xml:71 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: rules/base.xml:78 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: rules/base.xml:85 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: rules/base.xml:92 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: rules/base.xml:99 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: rules/base.xml:106 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" + +#: rules/base.xml:113 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: rules/base.xml:120 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: rules/base.xml:127 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: rules/base.xml:134 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: rules/base.xml:141 +msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" + +#: rules/base.xml:148 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: rules/base.xml:155 +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" + +#: rules/base.xml:162 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: rules/base.xml:169 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: rules/base.xml:176 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: rules/base.xml:183 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: rules/base.xml:190 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: rules/base.xml:197 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: rules/base.xml:204 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: rules/base.xml:211 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: rules/base.xml:218 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: rules/base.xml:224 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: rules/base.xml:230 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: rules/base.xml:237 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (חלופית)" + +#: rules/base.xml:244 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: rules/base.xml:251 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: rules/base.xml:258 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: rules/base.xml:265 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" + +#: rules/base.xml:272 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: rules/base.xml:279 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: rules/base.xml:286 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: rules/base.xml:293 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" + +#: rules/base.xml:300 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 keys)" + +#: rules/base.xml:307 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 keys)" + +#: rules/base.xml:314 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 keys)" + +#: rules/base.xml:321 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: rules/base.xml:328 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "מחשב נייד Compaq Armada" + +#: rules/base.xml:335 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "מחשב נייד Compaq Presario" + +#: rules/base.xml:342 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" + +#: rules/base.xml:349 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: rules/base.xml:356 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: rules/base.xml:363 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: rules/base.xml:370 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB Multimedia" + +#: rules/base.xml:377 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 6000/8000" + +#: rules/base.xml:384 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "מחשב נייד Dell Precision M" + +#: rules/base.xml:391 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" + +#: rules/base.xml:398 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802" + +#: rules/base.xml:405 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: rules/base.xml:411 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: rules/base.xml:418 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "מחשב נייד Fujitsu-Siemens Amilo" + +#: rules/base.xml:425 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" + +#: rules/base.xml:432 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: rules/base.xml:439 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: rules/base.xml:446 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: rules/base.xml:453 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: rules/base.xml:460 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: rules/base.xml:467 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: rules/base.xml:474 +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" + +#: rules/base.xml:481 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 מקשים נוספים עם G15daemon" + +#: rules/base.xml:488 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" + +#: rules/base.xml:495 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" + +#: rules/base.xml:502 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: rules/base.xml:509 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: rules/base.xml:516 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: rules/base.xml:523 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: rules/base.xml:530 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" + +#: rules/base.xml:537 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: rules/base.xml:544 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" + +#: rules/base.xml:551 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: rules/base.xml:558 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: rules/base.xml:565 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: rules/base.xml:572 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "מחשב נייד Hewlett-Packard Mini 110" + +#: rules/base.xml:579 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: rules/base.xml:586 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: rules/base.xml:593 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: rules/base.xml:600 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: rules/base.xml:607 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: rules/base.xml:614 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: rules/base.xml:621 +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" + +#: rules/base.xml:628 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" + +#: rules/base.xml:650 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: rules/base.xml:657 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:671 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: rules/base.xml:678 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (חלופית)" + +#: rules/base.xml:685 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (חלופה שנייה)" + +#: rules/base.xml:692 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: rules/base.xml:706 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + +#: rules/base.xml:713 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" + +#: rules/base.xml:720 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: rules/base.xml:727 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" + +#: rules/base.xml:734 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: rules/base.xml:741 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: rules/base.xml:748 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" + +#: rules/base.xml:755 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" + +#: rules/base.xml:762 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: rules/base.xml:769 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" + +#: rules/base.xml:776 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" + +#: rules/base.xml:783 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: rules/base.xml:790 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: rules/base.xml:797 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: rules/base.xml:804 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + +#: rules/base.xml:811 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" + +#: rules/base.xml:818 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" + +#: rules/base.xml:825 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:832 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" + +#: rules/base.xml:839 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" + +#: rules/base.xml:846 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: rules/base.xml:853 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (שוודית)" + +#: rules/base.xml:860 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: rules/base.xml:867 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: rules/base.xml:874 +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Surface" + +#: rules/base.xml:881 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" + +#: rules/base.xml:888 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: rules/base.xml:895 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" + +#: rules/base.xml:902 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" + +#: rules/base.xml:909 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: rules/base.xml:916 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: rules/base.xml:923 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: rules/base.xml:930 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: rules/base.xml:937 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + +#: rules/base.xml:944 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" + +#: rules/base.xml:951 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" + +#: rules/base.xml:958 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" + +#: rules/base.xml:965 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" + +#: rules/base.xml:972 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: rules/base.xml:979 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: rules/base.xml:986 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "מחשב לוח Symplon PaceBook" + +#: rules/base.xml:993 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: rules/base.xml:1000 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + +#: rules/base.xml:1007 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" + +#: rules/base.xml:1014 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: rules/base.xml:1021 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: rules/base.xml:1028 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: rules/base.xml:1035 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: rules/base.xml:1042 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 102/105:EU)" + +#: rules/base.xml:1049 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 106:JP)" + +#: rules/base.xml:1056 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" + +#: rules/base.xml:1063 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: rules/base.xml:1070 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (בינלאומי)" + +#: rules/base.xml:1077 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: rules/base.xml:1084 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh ישן" + +#: rules/base.xml:1091 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking ל־Mac" + +#: rules/base.xml:1098 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: rules/base.xml:1105 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: rules/base.xml:1112 +msgid "Acer laptop" +msgstr "מחשב נייד של Acer" + +#: rules/base.xml:1119 +msgid "Asus laptop" +msgstr "מחשב נייד של Asus" + +#: rules/base.xml:1126 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: rules/base.xml:1133 +msgid "Apple laptop" +msgstr "מחשב נייד של Apple" + +#: rules/base.xml:1140 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + +#: rules/base.xml:1147 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" + +#: rules/base.xml:1154 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" + +#: rules/base.xml:1161 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" + +#: rules/base.xml:1168 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "מחשב נייד eMachines m6800" + +#: rules/base.xml:1175 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: rules/base.xml:1182 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: rules/base.xml:1189 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: rules/base.xml:1196 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" + +#: rules/base.xml:1203 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: rules/base.xml:1210 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: rules/base.xml:1217 +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 7 USB" + +#: rules/base.xml:1224 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (אירופית)" + +#: rules/base.xml:1231 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (יוניקס)" + +#: rules/base.xml:1238 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (יפנית)/יפנית 106 מקשים" + +#: rules/base.xml:1245 +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" + +#: rules/base.xml:1252 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (אירופית)" + +#: rules/base.xml:1259 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (יוניקס)" + +#: rules/base.xml:1266 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (יפנית)" + +#: rules/base.xml:1273 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (יפנית)" + +#: rules/base.xml:1280 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: rules/base.xml:1287 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: rules/base.xml:1294 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: rules/base.xml:1301 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:1308 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: rules/base.xml:1315 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: rules/base.xml:1322 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Chromebook" +msgstr "Chromebook" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 +#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 +msgid "en" +msgstr "אנ" + +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב)" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: rules/base.xml:1350 +msgid "chr" +msgstr "צ׳ר" + +#: rules/base.xml:1351 +msgid "Cherokee" +msgstr "צ׳רוקי" + +#: rules/base.xml:1360 +msgid "haw" +msgstr "האס" + +#: rules/base.xml:1361 +msgid "Hawaiian" +msgstr "הוואית" + +#: rules/base.xml:1370 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#: rules/base.xml:1376 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:1382 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)" + +#: rules/base.xml:1388 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "אנגלית (קולמק)" + +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "אנגלית (קולמק-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "אנגלית (קולמק-DH ISO)" + +#: rules/base.xml:1406 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:1412 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:1418 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)" + +#: rules/base.xml:1424 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)" + +#: rules/base.xml:1430 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)" + +#: rules/base.xml:1436 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)" + +#: rules/base.xml:1442 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)" + +#: rules/base.xml:1448 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1454 +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)" + +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 +#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 +#: rules/base.extras.xml:679 +msgid "ru" +msgstr "רו" + +#: rules/base.xml:1462 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)" + +#: rules/base.xml:1471 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "אנגלית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1477 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:1488 +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)" + +#: rules/base.xml:1494 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:1507 +msgid "English (Norman)" +msgstr "אנגלית (Norman)" + +#: rules/base.xml:1513 +msgid "English (Workman)" +msgstr "אנגלית (Workman)" + +#: rules/base.xml:1519 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)" + +#. Keyboard indicator for Afghani layouts +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 +#: rules/base.extras.xml:235 +msgid "fa" +msgstr "פרס" + +#: rules/base.xml:1529 +msgid "Afghani" +msgstr "אפגנית" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 +msgid "ps" +msgstr "פשט" + +#: rules/base.xml:1537 +msgid "Pashto" +msgstr "פשטו" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 +msgid "uz" +msgstr "אזב" + +#: rules/base.xml:1548 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)" + +#: rules/base.xml:1559 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)" + +#: rules/base.xml:1570 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "פשטו, OLPC דארי)" + +#: rules/base.xml:1578 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 +#: rules/base.extras.xml:793 +msgid "ar" +msgstr "ער" + +#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית" + +#: rules/base.xml:1621 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "ערבית (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:1627 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" + +#: rules/base.xml:1633 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)" + +#: rules/base.xml:1639 +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "ערבית (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:1645 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" + +#: rules/base.xml:1651 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "ערבית (Buckwalter)" + +#: rules/base.xml:1657 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "ערבית (OLPC)" + +#: rules/base.xml:1663 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "ערבית (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: rules/base.xml:1672 +msgid "sq" +msgstr "אלב" + +#: rules/base.xml:1673 +msgid "Albanian" +msgstr "אלבנית" + +#: rules/base.xml:1682 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "אלבנית (Plisi)" + +#: rules/base.xml:1688 +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)" + +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 +msgid "hy" +msgstr "אמנ" + +#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" + +#: rules/base.xml:1707 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "ארמנית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:1713 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)" + +#: rules/base.xml:1719 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "ארמנית (מזרחית)" + +#: rules/base.xml:1725 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "ארמנית (מערבית)" + +#: rules/base.xml:1731 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)" + +#. Keyboard indicator for German layouts +#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 +#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1197 +msgid "de" +msgstr "גרמ" + +#: rules/base.xml:1741 +msgid "German (Austria)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" + +#: rules/base.xml:1750 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:1756 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1766 +msgid "English (Australian)" +msgstr "אנגלית (אוסטרלית)" + +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: rules/base.xml:1776 +msgid "az" +msgstr "אזר" + +#: rules/base.xml:1777 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "אזרית" + +#: rules/base.xml:1786 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "אזרית (קירילית)" + +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: rules/base.xml:1795 +msgid "by" +msgstr "בלר" + +#: rules/base.xml:1796 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלארוסית" + +#: rules/base.xml:1805 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "בלארוסית (מיושנת)" + +#: rules/base.xml:1811 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "בלארוסית (לטינית)" + +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "רוסית (בלרוס)" + +#: rules/base.xml:1823 +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "בלארוסית (בינלאומית)" + +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 +msgid "be" +msgstr "בלג" + +#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 +msgid "Belgian" +msgstr "בלגית" + +#: rules/base.xml:1844 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "בלגית חלופית" + +#: rules/base.xml:1850 +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)" + +#: rules/base.xml:1856 +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "בלגית (ISO, חלופית)" + +#: rules/base.xml:1862 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:1868 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)" + +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 +msgid "bn" +msgstr "בנג" + +#: rules/base.xml:1878 +msgid "Bangla" +msgstr "בנגלית" + +#: rules/base.xml:1889 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "בנגלית (Probhat)" + +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 +msgid "in" +msgstr "הוד" + +#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 +msgid "Indian" +msgstr "הודית" + +#: rules/base.xml:1907 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "בנגלית (הודו)" + +#: rules/base.xml:1920 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)" + +#: rules/base.xml:1931 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)" + +#: rules/base.xml:1942 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)" + +#: rules/base.xml:1953 +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)" + +#: rules/base.xml:1964 +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)" + +#: rules/base.xml:1975 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "מניפורית (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: rules/base.xml:1985 +msgid "gu" +msgstr "גוג" + +#: rules/base.xml:1986 +msgid "Gujarati" +msgstr "גוג׳ראטית" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 +msgid "pa" +msgstr "פונ" + +#: rules/base.xml:1997 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)" + +#: rules/base.xml:2008 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 +msgid "kn" +msgstr "קנד" + +#: rules/base.xml:2019 +msgid "Kannada" +msgstr "קאנדה" + +#: rules/base.xml:2030 +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 +msgid "ml" +msgstr "מלא" + +#: rules/base.xml:2041 +msgid "Malayalam" +msgstr "מלאיאלאם" + +#: rules/base.xml:2052 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)" + +#: rules/base.xml:2063 +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 +msgid "or" +msgstr "אור" + +#: rules/base.xml:2074 +msgid "Oriya" +msgstr "אורייה" + +#: rules/base.xml:2087 +msgid "Oriya (Bolnagri)" +msgstr "אורייה (Bolnagri)" + +#: rules/base.xml:2100 +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "אורייה (Wx)" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2112 +msgid "sat" +msgstr "סנט" + +#: rules/base.xml:2113 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "אול צ׳יקי" + +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 +msgid "ta" +msgstr "טמל" + +#: rules/base.xml:2125 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "טמילית (TamilNet '99)" + +#: rules/base.xml:2136 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)" + +#: rules/base.xml:2147 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)" + +#: rules/base.xml:2158 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)" + +#: rules/base.xml:2169 +msgid "Tamil (InScript)" +msgstr "טמילית (InScript)" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 +msgid "te" +msgstr "טלג" + +#: rules/base.xml:2180 +msgid "Telugu" +msgstr "טלוגו" + +#: rules/base.xml:2191 +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)" + +#: rules/base.xml:2202 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "טלוגו (Sarala)" + +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 +msgid "ur" +msgstr "ארד" + +#: rules/base.xml:2213 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "אורדו (פונטית)" + +#: rules/base.xml:2224 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "אורדו (פונטית חלופית)" + +#: rules/base.xml:2235 +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "אורדו (Windows)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 +msgid "hi" +msgstr "הנד" + +#: rules/base.xml:2246 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "הינדי (Bolnagri)" + +#: rules/base.xml:2257 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "הינדי (Wx)" + +#: rules/base.xml:2268 +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: rules/base.xml:2278 +msgid "sa" +msgstr "סנק" + +#: rules/base.xml:2279 +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 +msgid "mr" +msgstr "מרט" + +#: rules/base.xml:2290 +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)" + +#: rules/base.xml:2301 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "Indic IPA" +msgstr "IPA הודי" + +#: rules/base.xml:2319 +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: rules/base.xml:2331 +msgid "bs" +msgstr "בסנ" + +#: rules/base.xml:2332 +msgid "Bosnian" +msgstr "בוסנית" + +#: rules/base.xml:2341 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:2347 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)" + +#: rules/base.xml:2353 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)" + +#: rules/base.xml:2359 +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "בוסנית (ארה״ב)" + +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 +#: rules/base.extras.xml:1110 +msgid "pt" +msgstr "פרט" + +#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל)" + +#: rules/base.xml:2378 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:2384 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:2390 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)" + +#: rules/base.xml:2396 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" + +#: rules/base.xml:2402 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)" + +#: rules/base.xml:2411 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)" + +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: rules/base.xml:2420 +msgid "bg" +msgstr "בלג" + +#: rules/base.xml:2421 +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" + +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)" + +#: rules/base.xml:2436 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)" + +#: rules/base.xml:2442 +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "בולגרית (מורחבת)" + +#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 +msgid "kab" +msgstr "קבל" + +#: rules/base.xml:2451 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)" + +#: rules/base.xml:2458 +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:2468 +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:2478 +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:2488 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)" + +#: rules/base.xml:2498 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "ערבית (אלג׳יריה)" + +#: rules/base.xml:2511 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "ערבית (מרוקו)" + +#. Keyboard indicator for French layouts +#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 +#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 +#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 +msgid "fr" +msgstr "צר" + +#: rules/base.xml:2519 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "צרפתית (מרוקו)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 +msgid "ber" +msgstr "ברב" + +#: rules/base.xml:2530 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)" + +#: rules/base.xml:2541 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)" + +#: rules/base.xml:2552 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)" + +#: rules/base.xml:2563 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)" + +#: rules/base.xml:2574 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)" + +#: rules/base.xml:2585 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: rules/base.xml:2597 +msgid "cm" +msgstr "קמנ" + +#: rules/base.xml:2598 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "אנגלית (קמרון)" + +#: rules/base.xml:2607 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "צרפתית (קמרון)" + +#: rules/base.xml:2616 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:2653 +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:2690 +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:2696 +msgid "Mmuock" +msgstr "מואוק" + +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: rules/base.xml:2705 +msgid "my" +msgstr "ברמ" + +#: rules/base.xml:2706 +msgid "Burmese" +msgstr "בורמזית" + +#: rules/base.xml:2715 +msgid "zg" +msgstr "זוג" + +#: rules/base.xml:2716 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "בורמזית זוג׳י (Zawgyi)" + +#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 +msgid "French (Canada)" +msgstr "צרפתית (קנדה)" + +#: rules/base.xml:2737 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:2745 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)" + +#: rules/base.xml:2751 +msgid "Canadian (intl.)" +msgstr "קנדית (בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:2757 +msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)" + +#: rules/base.xml:2763 +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)" + +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: rules/base.xml:2770 +msgid "ike" +msgstr "אנק" + +#: rules/base.xml:2771 +msgid "Inuktitut" +msgstr "אינוקטיטוט" + +#: rules/base.xml:2782 +msgid "English (Canada)" +msgstr "אנגלית (קנדה)" + +#: rules/base.xml:2795 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)" + +#. Keyboard indicator for Chinese layouts +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 +msgid "zh" +msgstr "סנ" + +#: rules/base.xml:2807 +msgid "Chinese" +msgstr "סינית" + +#: rules/base.xml:2817 +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "מונגולית (Bichig)" + +#: rules/base.xml:2826 +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "מונגולית (Todo)" + +#: rules/base.xml:2835 +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "מונגולית (Xibe)" + +#: rules/base.xml:2844 +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "מונגולית (Manchu)" + +#: rules/base.xml:2853 +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "מונגולית (Galik)" + +#: rules/base.xml:2862 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "מונגולית (Todo Galik)" + +#: rules/base.xml:2871 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "מונגולית (Manchu Galik)" + +#: rules/base.xml:2881 +msgid "Tibetan" +msgstr "טיבטית" + +#: rules/base.xml:2890 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)" + +#: rules/base.xml:2899 +msgid "ug" +msgstr "אגר" + +#: rules/base.xml:2900 +msgid "Uyghur" +msgstr "אויגור" + +#: rules/base.xml:2909 +msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +msgstr "האניו פין-יין" + +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: rules/base.xml:2921 +msgid "hr" +msgstr "קרט" + +#: rules/base.xml:2922 +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטית" + +#: rules/base.xml:2931 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:2937 +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)" + +#: rules/base.xml:2943 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)" + +#: rules/base.xml:2949 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "קרואטית (ארה״ב)" + +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 +msgid "cs" +msgstr "צ׳צ" + +#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 +msgid "Czech" +msgstr "צ׳כית" + +#: rules/base.xml:2968 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "צ׳כית (עם המקש <\\|>)" + +#: rules/base.xml:2974 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "צ׳כית (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:2980 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" + +#: rules/base.xml:2986 +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:2992 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)" + +#: rules/base.xml:2998 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)" + +#: rules/base.xml:3006 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 +msgid "da" +msgstr "דנית" + +#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" + +#: rules/base.xml:3028 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3034 +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "דנית (Windows)" + +#: rules/base.xml:3040 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "דנית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3046 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3052 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "דנית (דבוז׳אק)" + +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 +msgid "nl" +msgstr "הלנ" + +#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" + +#: rules/base.xml:3071 +msgid "Dutch (US)" +msgstr "הולנדית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:3077 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "הולנדית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3083 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "הולנדית (תקנית)" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: rules/base.xml:3092 +msgid "dz" +msgstr "דזנ" + +#: rules/base.xml:3093 +msgid "Dzongkha" +msgstr "דזונגקה" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 +msgid "et" +msgstr "אסט" + +#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 +msgid "Estonian" +msgstr "אסטונית" + +#: rules/base.xml:3113 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3119 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:3125 +msgid "Estonian (US)" +msgstr "אסטונית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 +msgid "Persian" +msgstr "פרסית" + +#: rules/base.xml:3144 +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 +#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 +msgid "ku" +msgstr "כרד" + +#: rules/base.xml:3152 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)" + +#: rules/base.xml:3163 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "כורדית (איראן, F)" + +#: rules/base.xml:3174 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3185 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)" + +#: rules/base.xml:3198 +msgid "Iraqi" +msgstr "עיראקית" + +#: rules/base.xml:3210 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)" + +#: rules/base.xml:3221 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)" + +#: rules/base.xml:3232 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3243 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: rules/base.xml:3255 +msgid "fo" +msgstr "פאר" + +#: rules/base.xml:3256 +msgid "Faroese" +msgstr "פארואזית" + +#: rules/base.xml:3265 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)" + +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 +msgid "fi" +msgstr "פינ" + +#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" + +#: rules/base.xml:3284 +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "פינית (Windows)" + +#: rules/base.xml:3290 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "פינית (קלסית)" + +#: rules/base.xml:3296 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3302 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)" + +#: rules/base.xml:3311 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "פינית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" + +#: rules/base.xml:3330 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3336 +msgid "French (alt.)" +msgstr "צרפתית (חלופית)" + +#: rules/base.xml:3342 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)" + +#: rules/base.xml:3348 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3354 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)" + +#: rules/base.xml:3360 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3366 +msgid "French (BEPO)" +msgstr "צרפתית (BEPO)" + +#: rules/base.xml:3372 +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)" + +#: rules/base.xml:3378 +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)" + +#: rules/base.xml:3384 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:3390 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "צרפתית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3396 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "צרפתית (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3402 +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)" + +#: rules/base.xml:3408 +msgid "French (Breton)" +msgstr "צרפתית (ברטונית)" + +#: rules/base.xml:3414 +msgid "Occitan" +msgstr "אוקסיטנית" + +#: rules/base.xml:3423 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)" + +#: rules/base.xml:3432 +msgid "French (US)" +msgstr "צרפתית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:3442 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "אנגלית (גאנה)" + +#: rules/base.xml:3451 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: rules/base.xml:3458 +msgid "ak" +msgstr "אקא" + +#: rules/base.xml:3459 +msgid "Akan" +msgstr "אקאן" + +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: rules/base.xml:3469 +msgid "ee" +msgstr "אוא" + +#: rules/base.xml:3470 +msgid "Ewe" +msgstr "אווה" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: rules/base.xml:3480 +msgid "ff" +msgstr "פול" + +#: rules/base.xml:3481 +msgid "Fula" +msgstr "פולה" + +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: rules/base.xml:3491 +msgid "gaa" +msgstr "גא" + +#: rules/base.xml:3492 +msgid "Ga" +msgstr "גה" + +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 +msgid "ha" +msgstr "האו" + +#: rules/base.xml:3503 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "האוסה (גאנה)" + +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: rules/base.xml:3513 +msgid "avn" +msgstr "אבט" + +#: rules/base.xml:3514 +msgid "Avatime" +msgstr "אואצימה" + +#: rules/base.xml:3523 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)" + +#: rules/base.xml:3531 +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "נ׳קו (AZERTY)" + +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: rules/base.xml:3542 +msgid "ka" +msgstr "גרג" + +#: rules/base.xml:3543 +msgid "Georgian" +msgstr "גאורגית" + +#: rules/base.xml:3552 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "גאורגית (ארגונומית)" + +#: rules/base.xml:3558 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "גאורגית (MESS)" + +#: rules/base.xml:3566 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "רוסית (גאורגיה)" + +#: rules/base.xml:3575 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "אוסטית (גאורגיה)" + +#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#: rules/base.xml:3597 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "גרמנית (acute מת)" + +#: rules/base.xml:3603 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "גרמנית (grave acute מת)" + +#: rules/base.xml:3609 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3615 +msgid "German (E1)" +msgstr "גרמנית (E1)" + +#: rules/base.xml:3621 +msgid "German (E2)" +msgstr "גרמנית (E2)" + +#: rules/base.xml:3627 +msgid "German (T3)" +msgstr "גרמנית (T3)" + +#: rules/base.xml:3633 +msgid "German (US)" +msgstr "גרמנית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:3639 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "רומנית (גרמניה)" + +#: rules/base.xml:3648 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3657 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:3663 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "גרמנית (Neo 2)" + +#: rules/base.xml:3669 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "גרמנית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3675 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3681 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "סורבית תחתית" + +#: rules/base.xml:3690 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)" + +#: rules/base.xml:3699 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "גרמנית (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:3705 +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "טורקית (גרמניה)" + +#: rules/base.xml:3716 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)" + +#: rules/base.xml:3725 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "גרמנית (טילדה מתה)" + +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 +msgid "gr" +msgstr "יונ" + +#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" + +#: rules/base.xml:3744 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "יוונית (פשוטה)" + +#: rules/base.xml:3750 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "יוונית (מורחבת)" + +#: rules/base.xml:3756 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3762 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "יוונית (פוליטונית)" + +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: rules/base.xml:3771 +msgid "hu" +msgstr "הנג" + +#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 +msgid "Hungarian" +msgstr "הונגרית" + +#: rules/base.xml:3781 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "הונגרית (תקנית)" + +#: rules/base.xml:3787 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3793 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "הונגרית (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:3799 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3805 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3811 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3817 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3823 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3829 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3835 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3841 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3847 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3853 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3859 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3865 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3871 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3877 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3883 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3889 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" + +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: rules/base.xml:3898 +msgid "is" +msgstr "אסל" + +#: rules/base.xml:3899 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" + +#: rules/base.xml:3908 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)" + +#: rules/base.xml:3914 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "איסלנדית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3920 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)" + +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 +msgid "he" +msgstr "עב" + +#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" + +#: rules/base.xml:3939 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "עברית (lyx)" + +#: rules/base.xml:3945 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "עברית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:3951 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)" + +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 +msgid "it" +msgstr "אטל" + +#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" + +#: rules/base.xml:3970 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:3976 +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "איטלקית (Windows)" + +#: rules/base.xml:3982 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "איטלקית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3988 +msgid "Italian (US)" +msgstr "איטלקית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:3994 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "גאורגית (איטליה)" + +#: rules/base.xml:4003 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "איטלקית (IBM 142)" + +#: rules/base.xml:4009 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)" + +#: rules/base.xml:4025 +msgid "Sicilian" +msgstr "סיציליאנית" + +#: rules/base.xml:4035 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "פורלן (איטליה)" + +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 +msgid "ja" +msgstr "יפנ" + +#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" + +#: rules/base.xml:4057 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "יפנית (קאנה)" + +#: rules/base.xml:4063 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "יפנית (קאנה 86)" + +#: rules/base.xml:4069 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "יפנית (OADG 109A)" + +#: rules/base.xml:4075 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "יפנית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4081 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "יפנית (דבוז׳אק)" + +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 +msgid "ki" +msgstr "קרג" + +#: rules/base.xml:4091 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "קירגיזית" + +#: rules/base.xml:4100 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "קירגיזית (פונטית)" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: rules/base.xml:4109 +msgid "km" +msgstr "קמר" + +#: rules/base.xml:4110 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "חמרית (קמבודיה)" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: rules/base.xml:4121 +msgid "kk" +msgstr "קזח" + +#: rules/base.xml:4122 +msgid "Kazakh" +msgstr "קזחית" + +#: rules/base.xml:4133 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)" + +#: rules/base.xml:4143 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "קזחית (עם רוסית)" + +#: rules/base.xml:4153 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "קזחית (מורחבת)" + +#: rules/base.xml:4162 +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "קזחית (לטינית)" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: rules/base.xml:4174 +msgid "lo" +msgstr "לאו" + +#: rules/base.xml:4175 +msgid "Lao" +msgstr "לאית" + +#: rules/base.xml:4184 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "לאית (STEA)" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 +msgid "es" +msgstr "ספ" + +#: rules/base.xml:4197 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)" + +#: rules/base.xml:4229 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4235 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)" + +#: rules/base.xml:4241 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:4247 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)" + +#: rules/base.xml:4253 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 +msgid "lt" +msgstr "לטא" + +#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" + +#: rules/base.xml:4272 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "ליטאית (תקנית)" + +#: rules/base.xml:4278 +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "ליטאית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:4284 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)" + +#: rules/base.xml:4290 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "ליטאית (LEKP)" + +#: rules/base.xml:4296 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "ליטאית (LEKPa)" + +#: rules/base.xml:4302 +msgid "Samogitian" +msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)" + +#: rules/base.xml:4311 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "ליטאית (Ratise)" + +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 +msgid "lv" +msgstr "לטב" + +#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian" +msgstr "לטבית" + +#: rules/base.xml:4330 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "לטבית (אפוסטרוף)" + +#: rules/base.xml:4336 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "לטבית (טילדה)" + +#: rules/base.xml:4342 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "לטבית (F)" + +#: rules/base.xml:4348 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "לטבית (מודרנית)" + +#: rules/base.xml:4354 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)" + +#: rules/base.xml:4360 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "לטבית (מותאמת)" + +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: rules/base.xml:4369 +msgid "mi" +msgstr "מאו" + +#: rules/base.xml:4370 +msgid "Maori" +msgstr "מאורית" + +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 +msgid "sr" +msgstr "סרב" + +#: rules/base.xml:4382 +msgid "Montenegrin" +msgstr "מונטנגרית" + +#: rules/base.xml:4391 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "מונטנגרית (קירילית)" + +#: rules/base.xml:4397 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" + +#: rules/base.xml:4403 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)" + +#: rules/base.xml:4409 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)" + +#: rules/base.xml:4415 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" + +#: rules/base.xml:4421 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: rules/base.xml:4436 +msgid "mk" +msgstr "מקד" + +#: rules/base.xml:4437 +msgid "Macedonian" +msgstr "מקדונית" + +#: rules/base.xml:4446 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: rules/base.xml:4455 +msgid "mt" +msgstr "מלט" + +#: rules/base.xml:4456 +msgid "Maltese" +msgstr "מלטית" + +#: rules/base.xml:4465 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "מלטית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:4471 +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)" + +#: rules/base.xml:4477 +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: rules/base.xml:4486 +msgid "mn" +msgstr "מנג" + +#: rules/base.xml:4487 +msgid "Mongolian" +msgstr "מונגולית" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 +msgid "no" +msgstr "נור" + +#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 +msgid "Norwegian" +msgstr "נורווגית" + +#: rules/base.xml:4510 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4516 +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "נורווגית (Windows)" + +#: rules/base.xml:4522 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:4528 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)" + +#: rules/base.xml:4537 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4546 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "נורווגית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4552 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4558 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "נורווגית (קולמק)" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 +msgid "pl" +msgstr "פלנ" + +#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" + +#: rules/base.xml:4577 +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "פולנית (מיושנת)" + +#: rules/base.xml:4583 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "פולנית (QWERTZ)" + +#: rules/base.xml:4589 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "פולנית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:4595 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)" + +#: rules/base.xml:4601 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)" + +#: rules/base.xml:4607 +msgid "Kashubian" +msgstr "קשובית" + +#: rules/base.xml:4616 +msgid "Silesian" +msgstr "שילזית" + +#: rules/base.xml:4627 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)" + +#: rules/base.xml:4636 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)" + +#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגלית" + +#: rules/base.xml:4655 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4661 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "פורטוגלית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4667 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:4673 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)" + +#: rules/base.xml:4679 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" + +#: rules/base.xml:4685 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)" + +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 +msgid "ro" +msgstr "רמנ" + +#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" + +#: rules/base.xml:4707 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "רומנית (תקנית)" + +#: rules/base.xml:4713 +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "רומנית (Windows)" + +#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" + +#: rules/base.xml:4732 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "רוסית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:4738 +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "רוסית (פונטית, Windows)" + +#: rules/base.xml:4744 +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)" + +#: rules/base.xml:4750 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)" + +#: rules/base.xml:4756 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "רוסית (מיושנת)" + +#: rules/base.xml:4762 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)" + +#: rules/base.xml:4768 +msgid "Tatar" +msgstr "טטרית" + +#: rules/base.xml:4777 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "אוסטית (מיושנת)" + +#: rules/base.xml:4786 +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "אוסטית (Windows)" + +#: rules/base.xml:4795 +msgid "Chuvash" +msgstr "צ׳ובשית" + +#: rules/base.xml:4804 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "צ׳ובשית (לטינית)" + +#: rules/base.xml:4813 +msgid "Udmurt" +msgstr "אודמורטית" + +#: rules/base.xml:4822 +msgid "Komi" +msgstr "קומי" + +#: rules/base.xml:4831 +msgid "Yakut" +msgstr "יקוטית" + +#: rules/base.xml:4840 +msgid "Kalmyk" +msgstr "קלמיקית" + +#: rules/base.xml:4849 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "רוסית (DOS)" + +#: rules/base.xml:4855 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "רוסית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4861 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "סרבית (רוסית)" + +#: rules/base.xml:4871 +msgid "Bashkirian" +msgstr "בשקירית" + +#: rules/base.xml:4880 +msgid "Mari" +msgstr "מארי" + +#: rules/base.xml:4889 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)" + +#: rules/base.xml:4895 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:4901 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)" + +#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" + +#: rules/base.xml:4920 +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" + +#: rules/base.xml:4926 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "סרבית (לטינית)" + +#: rules/base.xml:4932 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)" + +#: rules/base.xml:4938 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)" + +#: rules/base.xml:4944 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" + +#: rules/base.xml:4950 +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:4956 +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:4962 +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "רוסינית של הפנוניים" + +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: rules/base.xml:4974 +msgid "sl" +msgstr "סלנ" + +#: rules/base.xml:4975 +msgid "Slovenian" +msgstr "סלובנית" + +#: rules/base.xml:4984 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" + +#: rules/base.xml:4990 +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "סלובנית (ארה״ב)" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 +msgid "sk" +msgstr "סלק" + +#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית" + +#: rules/base.xml:5009 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)" + +#: rules/base.xml:5015 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "סלובקית (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:5021 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" + +#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" + +#: rules/base.xml:5040 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5046 +msgid "Spanish (Windows)" +msgstr "ספרדית (Windows)" + +#: rules/base.xml:5052 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "ספרדית (טילדה מתה)" + +#: rules/base.xml:5058 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:5064 +msgid "ast" +msgstr "אסט" + +#: rules/base.xml:5065 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)" + +#: rules/base.xml:5074 +msgid "ca" +msgstr "צקנ" + +#: rules/base.xml:5075 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)" + +#: rules/base.xml:5084 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "ספרדית (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 +msgid "sv" +msgstr "שבד" + +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 +msgid "Swedish" +msgstr "שוודית" + +#: rules/base.xml:5103 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5109 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "שוודית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:5117 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)" + +#: rules/base.xml:5128 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5137 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)" + +#: rules/base.xml:5146 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "שוודית (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5152 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)" + +#: rules/base.xml:5158 +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:5164 +msgid "Swedish (US)" +msgstr "שוודית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:5170 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "שפת הסימנים השוודית" + +#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "גרמנית (שווייץ)" + +#: rules/base.xml:5193 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)" + +#: rules/base.xml:5201 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5209 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "צרפתית (שווייץ)" + +#: rules/base.xml:5220 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5231 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5242 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5252 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "ערבית (סוריה)" + +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 +msgid "syc" +msgstr "שוד" + +#: rules/base.xml:5263 +msgid "Syriac" +msgstr "סורית" + +#: rules/base.xml:5271 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "סורית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:5279 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)" + +#: rules/base.xml:5290 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "כורדית (סוריה, F)" + +#: rules/base.xml:5301 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)" + +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: rules/base.xml:5313 +msgid "tg" +msgstr "טג׳" + +#: rules/base.xml:5314 +msgid "Tajik" +msgstr "טג׳יקית" + +#: rules/base.xml:5323 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "טג׳יקית (מיושנת)" + +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: rules/base.xml:5332 +msgid "si" +msgstr "סנה" + +#: rules/base.xml:5333 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "סינהלית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:5344 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)" + +#: rules/base.xml:5353 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)" + +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5363 +msgid "us" +msgstr "ארה" + +#: rules/base.xml:5364 +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "סינהלית (ארה״ב)" + +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: rules/base.xml:5373 +msgid "th" +msgstr "תאי" + +#: rules/base.xml:5374 +msgid "Thai" +msgstr "תאית" + +#: rules/base.xml:5383 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "תאית (TIS-820.2538)" + +#: rules/base.xml:5389 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "תאית (Pattachote)" + +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 +msgid "tr" +msgstr "טרק" + +#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#: rules/base.xml:5408 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "טורקית (F)" + +#: rules/base.xml:5414 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "טורקית (Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5422 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)" + +#: rules/base.xml:5433 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "כורדית (טורקיה, F)" + +#: rules/base.xml:5444 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5453 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "crh" +msgstr "טקר" + +#: rules/base.xml:5461 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)" + +#: rules/base.xml:5472 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)" + +#: rules/base.xml:5483 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5492 +msgid "Ottoman" +msgstr "עות׳מנאית" + +#: rules/base.xml:5498 +msgid "Ottoman (F)" +msgstr "עות׳מאנית (F)" + +#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 +msgid "Old Turkic" +msgstr "טורקית עתיקה" + +#: rules/base.xml:5510 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "טורקית עתיקה (F)" + +#: rules/base.xml:5520 +msgid "Taiwanese" +msgstr "טאיוואנית" + +#: rules/base.xml:5529 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "טאיוואנית (ילידית)" + +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: rules/base.xml:5554 +msgid "xsy" +msgstr "ססט" + +#: rules/base.xml:5555 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "סיסיאט (טאיוואן)" + +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 +msgid "uk" +msgstr "אקר" + +#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" + +#: rules/base.xml:5577 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "אוקראינית (פונטית)" + +#: rules/base.xml:5583 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)" + +#: rules/base.xml:5589 +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "אוקראינית (Windows)" + +#: rules/base.xml:5595 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "אוקראינית (מיושנת)" + +#: rules/base.xml:5601 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)" + +#: rules/base.xml:5607 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)" + +#: rules/base.xml:5613 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "אוקראינית (הומופונית)" + +#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 +msgid "English (UK)" +msgstr "אנגלית (אנגליה)" + +#: rules/base.xml:5632 +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)" + +#: rules/base.xml:5638 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.xml:5644 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)" + +#: rules/base.xml:5650 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)" + +#: rules/base.xml:5656 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5662 +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)" + +#: rules/base.xml:5674 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)" + +#: rules/base.xml:5682 +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)" + +#: rules/base.xml:5695 +msgid "Uzbek" +msgstr "אוזבקית" + +#: rules/base.xml:5704 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "אוזבקית (לטינית)" + +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 +msgid "vi" +msgstr "וטנ" + +#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 +msgid "Vietnamese" +msgstr "וייטנאמית" + +#: rules/base.xml:5723 +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)" + +#: rules/base.xml:5729 +msgid "Vietnamese (French)" +msgstr "וויטנאמית (צרפתית)" + +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 +msgid "ko" +msgstr "קרא" + +#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 +msgid "Korean" +msgstr "קוריאנית" + +#: rules/base.xml:5748 +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)" + +#: rules/base.xml:5758 +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "יפנית (PC-98)" + +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: rules/base.xml:5771 +msgid "ie" +msgstr "איר" + +#: rules/base.xml:5772 +msgid "Irish" +msgstr "אירית" + +#: rules/base.xml:5781 +msgid "CloGaelach" +msgstr "קלו גיילאך" + +#: rules/base.xml:5790 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "אירית (UnicodeExpert)" + +#: rules/base.xml:5796 +msgid "Ogham" +msgstr "אוגהם" + +#: rules/base.xml:5805 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "אוגהם (IS434)" + +#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "אורדו (פקיסטן)" + +#: rules/base.xml:5827 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)" + +#: rules/base.xml:5833 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)" + +#: rules/base.xml:5840 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "ערבית (פקיסטן)" + +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: rules/base.xml:5850 +msgid "sd" +msgstr "סנד" + +#: rules/base.xml:5851 +msgid "Sindhi" +msgstr "סינדהי" + +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: rules/base.xml:5863 +msgid "dv" +msgstr "דבה" + +#: rules/base.xml:5864 +msgid "Dhivehi" +msgstr "דיבהי" + +#: rules/base.xml:5876 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)" + +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: rules/base.xml:5886 +msgid "eo" +msgstr "אספ" + +#: rules/base.xml:5887 +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" + +#: rules/base.xml:5896 +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "אספרנטו (מיושנת)" + +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: rules/base.xml:5905 +msgid "ne" +msgstr "נפל" + +#: rules/base.xml:5906 +msgid "Nepali" +msgstr "נפלית" + +#: rules/base.xml:5919 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "אנגלית (ניגריה)" + +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: rules/base.xml:5929 +msgid "ig" +msgstr "אגב" + +#: rules/base.xml:5930 +msgid "Igbo" +msgstr "איגבו" + +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: rules/base.xml:5940 +msgid "yo" +msgstr "ירב" + +#: rules/base.xml:5941 +msgid "Yoruba" +msgstr "יורובה" + +#: rules/base.xml:5952 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "האוסה (ניגריה)" + +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: rules/base.xml:5964 +msgid "am" +msgstr "אמ" + +#: rules/base.xml:5965 +msgid "Amharic" +msgstr "אמהרית" + +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: rules/base.xml:5976 +msgid "wo" +msgstr "ולו" + +#: rules/base.xml:5977 +msgid "Wolof" +msgstr "וולוף" + +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: rules/base.xml:5988 +msgid "brl" +msgstr "ברל" + +#: rules/base.xml:5989 +msgid "Braille" +msgstr "ברייל" + +#: rules/base.xml:5995 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "ברייל (לשמאליים)" + +#: rules/base.xml:6001 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)" + +#: rules/base.xml:6007 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "ברייל (לימניים)" + +#: rules/base.xml:6013 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)" + +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: rules/base.xml:6022 +msgid "tk" +msgstr "טור" + +#: rules/base.xml:6023 +msgid "Turkmen" +msgstr "טורקמנית" + +#: rules/base.xml:6032 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "טורקמנית (Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: rules/base.xml:6041 +msgid "bm" +msgstr "במב" + +#: rules/base.xml:6042 +msgid "Bambara" +msgstr "במברה" + +#: rules/base.xml:6053 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "צרפתית (מאלי)" + +#: rules/base.xml:6064 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:6075 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)" + +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 +msgid "sw" +msgstr "סוה" + +#: rules/base.xml:6088 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "סווהילי (טנזניה)" + +#: rules/base.xml:6097 +msgid "fr-tg" +msgstr "צר-טו" + +#: rules/base.xml:6098 +msgid "French (Togo)" +msgstr "צרפתית (טוגו)" + +#: rules/base.xml:6126 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "סווהילי (קניה)" + +#: rules/base.xml:6137 +msgid "Kikuyu" +msgstr "קיקויו" + +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: rules/base.xml:6149 +msgid "tn" +msgstr "טסו" + +#: rules/base.xml:6150 +msgid "Tswana" +msgstr "סצוואנה" + +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: rules/base.xml:6160 +msgid "ph" +msgstr "פלפ" + +#: rules/base.xml:6161 +msgid "Filipino" +msgstr "פיליפינית" + +#: rules/base.xml:6180 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)" + +#: rules/base.xml:6198 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)" + +#: rules/base.xml:6204 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)" + +#: rules/base.xml:6222 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)" + +#: rules/base.xml:6228 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)" + +#: rules/base.xml:6246 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)" + +#: rules/base.xml:6252 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)" + +#: rules/base.xml:6270 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)" + +#: rules/base.xml:6276 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)" + +#: rules/base.xml:6296 +msgid "md" +msgstr "מלד" + +#: rules/base.xml:6297 +msgid "Moldavian" +msgstr "מולדבית" + +#: rules/base.xml:6306 +msgid "gag" +msgstr "גגא" + +#: rules/base.xml:6307 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "מולדבית (גגאוז)" + +#: rules/base.xml:6318 +msgid "id" +msgstr "אנד" + +#: rules/base.xml:6319 +msgid "Indonesian (Latin)" +msgstr "אינדונזית (לטינית)" + +#: rules/base.xml:6334 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)" + +#: rules/base.xml:6342 +msgid "jv" +msgstr "ג׳ו" + +#: rules/base.xml:6343 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)" + +#: rules/base.xml:6353 +msgid "ms" +msgstr "מלע" + +#: rules/base.xml:6354 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)" + +#: rules/base.xml:6369 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)" + +#: rules/base.xml:6377 +msgid "custom" +msgstr "בהתאמה" + +#: rules/base.xml:6378 +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש" + +#: rules/base.xml:6388 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "החלפה לפריסה אחרת" + +#: rules/base.xml:6393 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6399 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6405 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6411 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6417 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6423 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט" + +#: rules/base.xml:6429 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית" + +#: rules/base.xml:6435 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)" + +#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt ימני" + +#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt שמאלי" + +#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 +#: rules/base.xml:7238 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6459 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6465 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה" + +#: rules/base.xml:6471 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה" + +#: rules/base.xml:6477 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה" + +#: rules/base.xml:6483 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6489 +msgid "Both Shift together" +msgstr "שני ה־Shift ביחד" + +#: rules/base.xml:6495 +msgid "Both Alt together" +msgstr "שני ה־Alt ביחד" + +#: rules/base.xml:6501 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "שני ה־Ctrl ביחד" + +#: rules/base.xml:6507 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: rules/base.xml:6513 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי" + +#: rules/base.xml:6519 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" + +#: rules/base.xml:6525 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: rules/base.xml:6531 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: rules/base.xml:6537 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי" + +#: rules/base.xml:6543 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+רווח" + +#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 +msgid "Left Win" +msgstr "Win שמאלי" + +#: rules/base.xml:6561 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+רווח" + +#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 +msgid "Right Win" +msgstr "Win ימני" + +#: rules/base.xml:6573 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift שמאלי" + +#: rules/base.xml:6579 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift ימני" + +#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl שמאלי" + +#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl ימני" + +#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:6603 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה" + +#: rules/base.xml:6609 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי" + +#: rules/base.xml:6617 +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה" + +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "המקש „< >”" + +#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית" + +#: rules/base.xml:6648 +msgid "Any Win" +msgstr "מקש Win כלשהו" + +#: rules/base.xml:6666 +msgid "Any Alt" +msgstr "מקש Alt כלשהו" + +#: rules/base.xml:6684 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose" + +#: rules/base.xml:6690 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית" + +#: rules/base.xml:6696 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter במקלדת הנומרית" + +#: rules/base.xml:6708 +msgid "Backslash" +msgstr "לוכסן שמאלי" + +#: rules/base.xml:6720 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית" + +#: rules/base.xml:6726 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש" + +#: rules/base.xml:6732 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "המקש „< >”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:6740 +msgid "Ctrl position" +msgstr "מיקום ה־Ctrl" + +#: rules/base.xml:6745 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock בתור Ctrl" + +#: rules/base.xml:6751 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta" + +#: rules/base.xml:6757 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6763 +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper" + +#: rules/base.xml:6769 +msgid "To the left of \"A\"" +msgstr "משמאל ל־„A”" + +#: rules/base.xml:6775 +msgid "At the bottom left" +msgstr "בפינה השמאלית התחתונה" + +#: rules/base.xml:6781 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני" + +#: rules/base.xml:6787 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני" + +#: rules/base.xml:6793 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי" + +#: rules/base.xml:6799 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי" + +#: rules/base.xml:6804 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני" + +#: rules/base.xml:6810 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי" + +#: rules/base.xml:6818 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית" + +#: rules/base.xml:6823 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: rules/base.xml:6843 +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה" + +#: rules/base.xml:6848 +msgid "Compose" +msgstr "Compose" + +#: rules/base.xml:6856 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "פריסת המקלדת הנומרית" + +#: rules/base.xml:6861 +msgid "Legacy" +msgstr "מיושנת" + +#: rules/base.xml:6867 +msgid "Unicode arrows and math operators" +msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" + +#: rules/base.xml:6873 +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" + +#: rules/base.xml:6879 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 מיושנת" + +#: rules/base.xml:6885 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" + +#: rules/base.xml:6891 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" + +#: rules/base.xml:6897 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "הקסדצימלי" + +#: rules/base.xml:6903 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "סגנון טלפון וכספומט" + +#: rules/base.xml:6912 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית" + +#: rules/base.xml:6918 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "מקש מיושן עם נקודה" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: rules/base.xml:6925 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "מקש מיושן עם פסיק" + +#: rules/base.xml:6931 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה" + +#: rules/base.xml:6937 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9" + +#: rules/base.xml:6943 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק" + +#: rules/base.xml:6949 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: rules/base.xml:6957 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים" + +#: rules/base.xml:6963 +msgid "Semicolon on third level" +msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:6973 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "התנהגות Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6978 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6984 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6990 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6996 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7002 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים" + +#: rules/base.xml:7008 +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)" + +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Swap Esc and Caps Lock" +msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7020 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף" + +#: rules/base.xml:7026 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל" + +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף" + +#: rules/base.xml:7038 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף" + +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף" + +#: rules/base.xml:7050 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף" + +#: rules/base.xml:7056 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף" + +#: rules/base.xml:7062 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף" + +#: rules/base.xml:7068 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock מושבת" + +#: rules/base.xml:7076 +msgid "Alt and Win behavior" +msgstr "התנהגות של Alt ו־Win" + +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט" + +#: rules/base.xml:7087 +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "תפריט ממופה ל־Win" + +#: rules/base.xml:7093 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt" + +#: rules/base.xml:7099 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל" + +#: rules/base.xml:7105 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל" + +#: rules/base.xml:7111 +msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל" + +#: rules/base.xml:7117 +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win" + +#: rules/base.xml:7123 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta ממופה ל־Win" + +#: rules/base.xml:7129 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי" + +#: rules/base.xml:7135 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hyper ממופה ל־Win" + +#: rules/base.xml:7141 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט" + +#: rules/base.xml:7147 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי" + +#: rules/base.xml:7153 +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt מוחלף ב־Win" + +#: rules/base.xml:7159 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל" + +#: rules/base.xml:7167 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "מיקום מקש ה־Compose" + +#: rules/base.xml:7184 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי" + +#: rules/base.xml:7196 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "רמה שלישית של Win ימני" + +#: rules/base.xml:7208 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "רמה שלישית של תפריט" + +#: rules/base.xml:7220 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי" + +#: rules/base.xml:7232 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני" + +#: rules/base.xml:7244 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "רמה שלישית של Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7256 +msgid "3rd level of the \"< >\" key" +msgstr "רמה שלישית של המקש „< >”" + +#: rules/base.xml:7262 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: rules/base.xml:7268 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: rules/base.xml:7281 +msgid "Compatibility options" +msgstr "אפשרויות תאימות" + +#: rules/base.xml:7286 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל" + +#: rules/base.xml:7292 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)" + +#: rules/base.xml:7298 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)" + +#: rules/base.xml:7304 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום" + +#: rules/base.xml:7310 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+<key>) מטופלים בשרת" + +#: rules/base.xml:7316 +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:7322 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift מבטל Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7328 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים" + +#: rules/base.xml:7334 +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "לאפשר תווי APL חופפים" + +#: rules/base.xml:7340 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock" + +#: rules/base.xml:7346 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה" + +#: rules/base.xml:7352 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift" + +#: rules/base.xml:7358 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר" + +#: rules/base.xml:7364 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)" + +#: rules/base.xml:7370 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון" + +#: rules/base.xml:7378 +msgid "Currency signs" +msgstr "סמלי מטבעות" + +#: rules/base.xml:7383 +msgid "Euro on E" +msgstr "אירו על E" + +#: rules/base.xml:7389 +msgid "Euro on 2" +msgstr "אירו על 2" + +#: rules/base.xml:7395 +msgid "Euro on 4" +msgstr "אירו על 4" + +#: rules/base.xml:7401 +msgid "Euro on 5" +msgstr "אירו על 5" + +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "רופי על 4" + +#: rules/base.xml:7414 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7419 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7431 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית" + +#: rules/base.xml:7437 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" + +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" + +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" + +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" + +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "קל רווח קשיח" + +#: rules/base.xml:7506 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "רווח רגיל בכל רמה" + +#: rules/base.xml:7512 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה" + +#: rules/base.xml:7518 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:7524 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7530 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7536 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7542 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית" + +#: rules/base.xml:7548 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)" + +#: rules/base.xml:7554 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה" + +#: rules/base.xml:7560 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:7566 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7572 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית" + +#: rules/base.xml:7578 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7584 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7590 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7596 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" + +#: rules/base.xml:7603 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית" + +#: rules/base.xml:7608 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל" + +#: rules/base.xml:7614 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F" + +#: rules/base.xml:7620 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף" + +#: rules/base.xml:7627 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים" + +#: rules/base.xml:7632 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול" + +#: rules/base.xml:7638 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול" + +#: rules/base.xml:7644 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה" + +#: rules/base.xml:7650 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה" + +#: rules/base.xml:7657 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי" + +#: rules/base.xml:7662 +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY" + +#: rules/base.xml:7668 +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק" + +#: rules/base.xml:7674 +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק" + +#: rules/base.xml:7681 +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris" + +#: rules/base.xml:7686 +msgid "Sun key compatibility" +msgstr "תאימות עם מקש של Sun" + +#: rules/base.xml:7693 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X" + +#: rules/base.xml:7698 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" + +#: rules/base.extras.xml:9 +msgid "apl" +msgstr "אפל" + +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: rules/base.extras.xml:19 +msgid "dlg" +msgstr "דלג" + +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "סימנים ל־APL (Dyalog APL)" + +#: rules/base.extras.xml:26 +msgid "sax" +msgstr "סאק" + +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "סימנים ל־APL (SAX, Sharp APL ליוניקס)" + +#: rules/base.extras.xml:33 +msgid "ufd" +msgstr "מחד" + +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "סימנים ל־APL (מאוחדים)" + +#: rules/base.extras.xml:40 +msgid "apl2" +msgstr "אפל2" + +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgstr "סימנים ל־APL (IBM APL2)" + +#: rules/base.extras.xml:47 +msgid "aplII" +msgstr "אפלIII" + +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgstr "סימנים ל־APL (Manugistics APL*PLUS II)" + +#: rules/base.extras.xml:54 +msgid "aplx" +msgstr "אפלx" + +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgstr "סימנים ל־APL (APLX מאוחדים)" + +#: rules/base.extras.xml:73 +msgid "kut" +msgstr "קטנ" + +#: rules/base.extras.xml:74 +msgid "Kutenai" +msgstr "קוטנאי" + +#: rules/base.extras.xml:80 +msgid "shs" +msgstr "שסו" + +#: rules/base.extras.xml:81 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "שוסוואפ" + +#: rules/base.extras.xml:87 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "רב־לשונית (קנדה, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgstr "גרמנית (עם אותיות הונגריות, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:115 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "פולנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:125 +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "גרמנית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:131 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "גרמנית (Aus der Neo-Welt)" + +#: rules/base.extras.xml:137 +msgid "German (KOY)" +msgstr "גרמנית (KOY)" + +#: rules/base.extras.xml:143 +msgid "German (Bone)" +msgstr "German (Bone)" + +#: rules/base.extras.xml:149 +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +msgstr "גרמנית (Bone, אסצט בשורת הבית)" + +#: rules/base.extras.xml:155 +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "גרמנית (Neo, QWERTZ)" + +#: rules/base.extras.xml:161 +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "גרמנית (Neo, QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:169 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "רוסית (גרמניה, מומלצת)" + +#: rules/base.extras.xml:180 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "רוסית (גרמניה, תעתיק)" + +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "de_lld" +msgstr "גר_לדנ" + +#: rules/base.extras.xml:190 +msgid "German (Ladin)" +msgstr "גרמנית (לדין)" + +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "קופטית" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "הנגעתק" + +#: rules/base.extras.xml:219 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "הונגרית עתיקה" + +#: rules/base.extras.xml:225 +msgid "oldhun(lig)" +msgstr "הנגעתק(ליג)" + +#: rules/base.extras.xml:226 +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "הוגרית עתיקה (לליגטורות)" + +#: rules/base.extras.xml:245 +msgid "Avestan" +msgstr "אווסטית" + +#: rules/base.extras.xml:266 +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "ליטאית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.extras.xml:272 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "ליטאית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:290 +msgid "Latvian (Dvorak)" +msgstr "לטבית (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:296 +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם Y)" + +#: rules/base.extras.xml:302 +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם מינוס)" + +#: rules/base.extras.xml:308 +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים)" + +#: rules/base.extras.xml:314 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם Y)" + +#: rules/base.extras.xml:320 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם מינוס)" + +#: rules/base.extras.xml:326 +msgid "Latvian (Colemak)" +msgstr "לטבית (קולמק)" + +#: rules/base.extras.xml:332 +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +msgstr "לטבית (קולמק, עם אפוסטרוף)" + +#: rules/base.extras.xml:338 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "לטבית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:344 +msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" +msgstr "לטבית (אפוסטרוף, מירכאות מתות)" + +#: rules/base.extras.xml:362 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד)" + +#: rules/base.extras.xml:368 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)" + +#: rules/base.extras.xml:374 +msgid "Atsina" +msgstr "אטסינה/גרו-וונט" + +#: rules/base.extras.xml:381 +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "סייליש של קור ד׳אלן" + +#: rules/base.extras.xml:390 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "סלובקית צ׳כית וגרמנית (ארה״ב)" + +#: rules/base.extras.xml:402 +msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +msgstr "צ׳כית, סלובקית, פולנית, ספרדית, פינית, שבדית וגרמנית (ארה״ב)" + +#: rules/base.extras.xml:418 +msgid "English (Drix)" +msgstr "אנגלית (Drix)" + +#: rules/base.extras.xml:424 +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "גרמנית, שוודית ופינית (ארה״ב)" + +#: rules/base.extras.xml:436 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, IBM Arabic 238_L)" + +#: rules/base.extras.xml:442 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "אנגלית (ארה״ב, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:448 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "אנגלית (Carpalx)" + +#: rules/base.extras.xml:454 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:460 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "English (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים עם AltGr)" + +#: rules/base.extras.xml:466 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)" + +#: rules/base.extras.xml:472 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:478 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)" + +#: rules/base.extras.xml:484 +msgid "English (3l)" +msgstr "אנגלית (3l)" + +#: rules/base.extras.xml:490 +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "אנגלית (3l, Chromebook)" + +#: rules/base.extras.xml:496 +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "אנגלית (3l, emacs)" + +#: rules/base.extras.xml:502 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)" + +#: rules/base.extras.xml:525 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:531 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "פולנית (קולמק)" + +#: rules/base.extras.xml:537 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "פולנית (קולמק-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:543 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "פולנית (Glagolica)" + +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "פולנית (שמאלית)" + +#: rules/base.extras.xml:574 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)" + +#: rules/base.extras.xml:583 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)" + +#: rules/base.extras.xml:589 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:607 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:622 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "סלאבית כנסייתית" + +#: rules/base.extras.xml:632 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)" + +#: rules/base.extras.xml:643 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)" + +#: rules/base.extras.xml:649 +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)" + +#: rules/base.extras.xml:655 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:661 +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)" + +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" +msgstr "רוסית (GOST 6431-75, 48-מקשים)" + +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "רוסית (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:680 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)" + +#: rules/base.extras.xml:764 +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)" + +#: rules/base.extras.xml:782 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)" + +#: rules/base.extras.xml:800 +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:806 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" + +#: rules/base.extras.xml:812 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" + +#: rules/base.extras.xml:818 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "אוגריתית במקום ערבית" + +#: rules/base.extras.xml:833 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:848 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:863 +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:869 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "צ׳כית (תכנות)" + +#: rules/base.extras.xml:875 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)" + +#: rules/base.extras.xml:881 +msgid "Czech (coder)" +msgstr "צ׳כית (מקודד)" + +#: rules/base.extras.xml:887 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)" + +#: rules/base.extras.xml:902 +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "דנית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:917 +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:932 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:947 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "פינית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:953 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "פינית (DAS)" + +#: rules/base.extras.xml:959 +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "פינית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.extras.xml:974 +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:980 +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)" + +#: rules/base.extras.xml:986 +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1001 +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1007 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "יוונית (קולמק)" + +#: rules/base.extras.xml:1022 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1028 +msgid "it_lld" +msgstr "אטל_לדנ" + +#: rules/base.extras.xml:1029 +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "איטלקית (לדין)" + +#: rules/base.extras.xml:1039 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)" + +#: rules/base.extras.xml:1057 +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "יפנית (Sun Type 6)" + +#: rules/base.extras.xml:1063 +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)" + +#: rules/base.extras.xml:1069 +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)" + +#: rules/base.extras.xml:1084 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1099 +msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)" + +#: rules/base.extras.xml:1117 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "פורטוגלית (קולמק)" + +#: rules/base.extras.xml:1138 +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)" + +#: rules/base.extras.xml:1144 +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1159 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1174 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)" + +#: rules/base.extras.xml:1180 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1186 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)" + +#: rules/base.extras.xml:1204 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1210 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1225 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1246 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1276 +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)" + +#. Keyboard indicator for European layouts +#: rules/base.extras.xml:1310 +msgid "eu" +msgstr "ארו" + +#: rules/base.extras.xml:1311 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "EurKEY (ארה״ב)" + +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1337 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי" + +#: rules/base.extras.xml:1343 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1360 +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)" + +#: rules/base.extras.xml:1369 +msgid "sas" +msgstr "סנס" + +#: rules/base.extras.xml:1370 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "סמלים בסנסקריט" + +#: rules/base.extras.xml:1380 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "אורדו (Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1400 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד" + +#: rules/base.extras.xml:1406 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב" + +#: rules/base.extras.xml:1414 +msgid "Parentheses position" +msgstr "מיקום הסוגריים" + +#: rules/base.extras.xml:1419 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +#~ msgstr "קבילית (פריסת azerty, ללא מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +#~ msgstr "קבילית (פריסת qwerty-gb, עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +#~ msgstr "קבילית (פריסת qwerty-us, עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "azerty" +#~ msgid "N'Ko (azerty)" +#~ msgstr "azerty" + +#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +#~ msgstr "מלטית (פריסת ארה״ב עם מעקפי AltGr)" + +#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +#~ msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, euro on 5)" +#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, euro on 5)" +#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, euro on 5)" +#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, euro on 5)" +#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (US, euro on 5)" +#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" + +#, fuzzy +#~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +#~ msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (מקשי Alt רחבים)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (מקשי Alt בגודל רגיל, מקשי סופר ותפריט נוספים)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "בלגית (מקשים מתים של Sun, חלופית)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "בלגית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "הולנדית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "צרפתית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "צרפתית (חלופית, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "צרפתית (גינאה)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "גרמנית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "איסלנדית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "איסלנדית (ללא מקשים מתים)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "פורטוגלית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "פורטוגלית (Macintosh, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "רומנית (סדיליה)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "רומנית (סדיליה תקנית)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "ספרדית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "גרמנית (שווייץ, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "צרפתית (שווייץ, מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "טורקית (מקשים מתים של Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock הוא גם Ctrl" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/comma/מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/comma/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/dot/מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/dot/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/comma/מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/comma/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/dot/מקשים מתים" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/dot/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/comma/מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/comma/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/dot/מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/dot/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/comma/מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/comma/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/dot/מקשים מתים" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/dot/העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "ACPI תקנית" + +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" + +#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +#~ msgstr "הוספת הסימן אירו למקש 2." + +#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +#~ msgstr "הוספת הסימן אירו למקש 5." + +#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." +#~ msgstr "הוספת סימן האירו למקש E." + +#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +#~ msgstr "הוספת סימן האירו למקשים מסוימים" + +#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." +#~ msgstr "Alt+Ctrl מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Alt+Shift changes group." +#~ msgstr "Alt+Shift מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "חלופית" + +#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" +#~ msgstr "בינלאומית חלופית (לשעבר us_intl)" + +#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" +#~ msgstr "חלופית, להעלים מקשים מתים" + +#~ msgid "Apostrophe (') variant" +#~ msgstr "הגוון של אפוסטרוף (‘)" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "בנגלית" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "בהוטן" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "בוסניה והרצגובינה" + +#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#~ msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בעודם לחוצים." + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "ברזיל" + +#~ msgid "Brazilian ABNT2" +#~ msgstr "ברזילאית ABNT2" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "קנדה" + +#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "הנורית של ה־Caps Lock מציגה קבוצה חלופית." + +#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +#~ msgstr "Caps Lock פשוט נועל את מקש ההחלפה Shift." + +#~ msgid "CapsLock key changes group." +#~ msgstr "מקש Caps Lock מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (אפשרות חלופית)" + +#~ msgid "Compose key position" +#~ msgstr "מיקום מקש ה־Compose" + +#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" +#~ msgstr "מקש Ctrl משמאל ל־‚A’" + +#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." +#~ msgstr "Ctrl+Shift מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "קירילית" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "acute מת" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "דנמרק" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "דבוז׳אק" + +#~ msgid "Eliminate dead keys" +#~ msgstr "התעלמות ממקשים מתים" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "מורחבת" + +#~ msgid "F-letter (F) variant" +#~ msgstr "הגוון של האות F" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "פינלנד" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "צרפת" + +#~ msgid "French, eliminate dead keys" +#~ msgstr "צרפתית, העלמת מקשים מתים" + +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "גנרית של 102 מקשים למחשב (בינלאומית)" + +#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +#~ msgstr "גנרית של 105 מקשים למחשב (בינלאומית)" + +#~ msgid "German, eliminate dead keys" +#~ msgstr "גרמנית, התעלמות ממקשים מתים" + +#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" +#~ msgstr "התנהגות Shift/נעילה קיבוצית" + +#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#~ msgstr "IBM Rapid Access II (אפשרות חלופית)" + +#~ msgid "ISO Alternate" +#~ msgstr "חלופה ב־ISO" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "איראן" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "אירלנד" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "ישראל" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "לאוס" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "מקלדת של מחשב נייד Compaq (למשל Armada)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "מקלדת אינטרנט למחשב נייד של Compaq (למשל Presario)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#~ msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 8xxx" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "לטינית" + +#~ msgid "Latin Unicode qwerty" +#~ msgstr "לטינית יוניקוד qwerty" + +#~ msgid "Latin qwerty" +#~ msgstr "לטינית qwerty" + +#~ msgid "Left Alt key changes group." +#~ msgstr "מקש Alt שמאלי מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Left Ctrl key changes group." +#~ msgstr "מקש Ctrl שמאלי מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Left Shift key changes group." +#~ msgstr "מקש Shift שמאלי מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Left Win-key changes group." +#~ msgstr "מקש Win שמאלי מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (אפשרות חלופית)" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (אפשרות חלופית שנייה)" + +#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" + +#~ msgid "Menu key changes group." +#~ msgstr "מקש תפריט מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#~ msgid "Multilingual" +#~ msgstr "רב־לשונית" + +#~ msgid "Multilingual, second part" +#~ msgstr "רב־לשונית, חלק שני" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "מיאנמר" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "הולנד" + +#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "הנורית של ה־NumLock מציגה קבוצה חלופית." + +#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "מקלדת Oretec MCK-800 MM/Internet" + +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "סדרת PC-98xx" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "פונטית" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "פולין" + +#~ msgid "Power G5" +#~ msgstr "Power G5" + +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + +#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +#~ msgstr "לחיצה על מקש ה־Win השמאלי בוחרת את הרמה השלישית." + +#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +#~ msgstr "לחיצה על מקש ה־Win הימני בוחרת את הרמה השלישית." + +#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +#~ msgstr "לחיצה על כל אחד ממקשי ה־Alt בוחרת את הרמה השלישית." + +#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +#~ msgstr "לחיצה על כל אחד ממקשי ה־Win בוחרת את הרמה השלישית." + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." +#~ msgstr "Alt ימני מחליף קבוצה בעודו לחוץ." + +#~ msgid "Right Alt key changes group." +#~ msgstr "מקש Alt ימני מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Right Ctrl key changes group." +#~ msgstr "מקש Ctrl ימני מחליף את הקבוצה." + +#~ msgid "Right Shift key changes group." +#~ msgstr "מקש Shift ימני מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Right Win-key changes group." +#~ msgstr "מקש Win ימני מחליף קבוצה." + +#~ msgid "Right Win-key is Compose." +#~ msgstr "מקש ה־Win הימני הוא Compose." + +#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" +#~ msgstr "מקלדת רומנית עם אותיות גרמניות" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "רוסיה" + +#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +#~ msgstr "הנורית של ה־Scroll Lock מציגה קבוצה חלופית." + +#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#~ msgstr "Shift עם מקשי המקלדת הנומרת עובד כמו ב־MS Windows." + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "ספרד" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "סרי לנקה" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "תקנית" + +#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +#~ msgstr "סופר ממופה למקשי ה־Win(בררת מחדל)." + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "סוריה" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "טמילית" + +#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" +#~ msgstr "מכונת כתיבה TAB טמילית" + +#~ msgid "Tamil Unicode" +#~ msgstr "טמילית יוניקוד" + +#~ msgid "Third level choosers" +#~ msgstr "בוררי רמה שלישית" + +#~ msgid "Tilde (~) variant" +#~ msgstr "הגוון של (~) טילדה" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "מכונת כתיבה" + +#~ msgid "U.S. English" +#~ msgstr "אנגלית אמריקאית" + +#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות בוסניות" + +#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות קרואטיות" + +#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות ליטאיות" + +#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות מלטיות" + +#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם צירופי אותיות בסלובנית" + +#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית עם אותיות סלובניות" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "ארה״ב" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "אנגליה" + +#~ msgid "With guillemots" +#~ msgstr "עם סוגריים משולשים כפולים" + +#~ msgid "azerty/digits" +#~ msgstr "azerty/ספרות" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "ספרות" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwerty" +#~ msgstr "qwerty" + +#~ msgid "qwerty/digits" +#~ msgstr "qwerty/ספרות" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "qwertz" + +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "ת״י 1452" + +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "„תקנית”" + +#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" +#~ msgstr "מקלדת רומנית עם פריסת של מיקרוסופט" + +#~ msgid "Tamil INSCRIPT" +#~ msgstr "טמילית INSCRIPT" + +#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" +#~ msgstr "מקלדת אמריקאית אם אותיות רומניות" + +#~ msgid "CloGaelach Laptop" +#~ msgstr "מחשב נייד קלו גיילך" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "מחשב נייד" + +#~ msgid "Ogham IS434 laptop" +#~ msgstr "מחשב נייד IS434" + +#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" +#~ msgstr "מלאיאלאם עם ספרות במלאיאלאם" + +#~ msgid "Devanagari INSCRIPT" +#~ msgstr "דוונאגרי INSCRIPT" + +#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" +#~ msgstr "גורמוקהי INSCRIPT" + +#~ msgid "Kannada INSCRIPT" +#~ msgstr "קאנדה INSCRIPT" + +#~ msgid "INSCRIPT layout" +#~ msgstr "פריסת INSCRIPT" + +#~ msgid "Ogam" +#~ msgstr "אוגהם" + +#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" +#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד TAB" + +#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד TSCII" + +#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" +#~ msgstr "מפת תווים בסגנון מכונת כתיבה, קידוד יוניקוד" |