summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-02-15 23:56:47 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-02-15 23:56:47 +0000
commitbb171ddaefe90486754259a92e268562142b0506 (patch)
treed4f362630fc9cdb41f3964cad39c7643f8501d99 /po
parentaeed643124d761c85c55bb2668162afd7bca55b9 (diff)
downloadxkeyboard-config-bb171ddaefe90486754259a92e268562142b0506.tar.gz
Updated translations, pre-release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po6371
-rw-r--r--po/az.po6363
-rw-r--r--po/bg.po2357
-rw-r--r--po/ca.po2445
-rw-r--r--po/crh.po7671
-rw-r--r--po/cs.po2536
-rw-r--r--po/da.po3701
-rw-r--r--po/de.po2465
-rw-r--r--po/el.po4802
-rw-r--r--po/en_GB.po6711
-rw-r--r--po/eo.po2159
-rw-r--r--po/es.po3837
-rw-r--r--po/fi.po2839
-rw-r--r--po/fr.po2384
-rw-r--r--po/fur.po2530
-rw-r--r--po/gl.po3774
-rw-r--r--po/hr.po2118
-rw-r--r--po/hu.po2733
-rw-r--r--po/id.po2314
-rw-r--r--po/it.po2115
-rw-r--r--po/ja.po4833
-rw-r--r--po/ka.po7057
-rw-r--r--po/ko.po2328
-rw-r--r--po/ky.po7375
-rw-r--r--po/lt.po4890
-rw-r--r--po/nb.po5599
-rw-r--r--po/nl.po2519
-rw-r--r--po/pl.po2342
-rw-r--r--po/pt.po2473
-rw-r--r--po/pt_BR.po2526
-rw-r--r--po/ro.po2572
-rw-r--r--po/ru.po2579
-rw-r--r--po/rw.po5927
-rw-r--r--po/sk.po3577
-rw-r--r--po/sl.po7823
-rw-r--r--po/sq.po6361
-rw-r--r--po/sr.po5434
-rw-r--r--po/sv.po3331
-rw-r--r--po/tr.po2437
-rw-r--r--po/uk.po2399
-rw-r--r--po/vi.po4854
-rw-r--r--po/zh_CN.po3847
-rw-r--r--po/zh_TW.po4759
43 files changed, 58986 insertions, 111081 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5a73d18..ec9a14c 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,5793 +6,1460 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
-"Language: af\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Tikmasjien\""
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:2
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:3
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering"
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generies 104-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:4
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Generies 104-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:5
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI Standaard"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
+#: xfree86.xml.in.h:6
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:7
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps."
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:8
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie."
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:9
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel."
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: xfree86.xml.in.h:10
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: xfree86.xml.in.h:11
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
+#: xfree86.xml.in.h:12
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanies"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: xfree86.xml.in.h:13
+msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: xfree86.xml.in.h:14
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:15
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift verander groep"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:16
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:17
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alterneer"
-#: rules/base.xml:127
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: xfree86.xml.in.h:18
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabies"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: xfree86.xml.in.h:19
+msgid "Arb"
+msgstr "Arb"
-#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:20
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: xfree86.xml.in.h:21
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internetsleutelbord"
+#: xfree86.xml.in.h:22
+msgid "Aze"
+msgstr "Aze"
+
+#: xfree86.xml.in.h:23
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijaans"
+
+#: xfree86.xml.in.h:24
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:162
+#: xfree86.xml.in.h:25
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: xfree86.xml.in.h:26
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
+#: xfree86.xml.in.h:27
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: xfree86.xml.in.h:28
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: xfree86.xml.in.h:29
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
-#, fuzzy
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:244
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internetsleutelbord"
-
-#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:460
-#, fuzzy
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:628
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:755
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internetsleutelbord"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office sleutelbord"
-
-#: rules/base.xml:867
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: xfree86.xml.in.h:30
+msgid "Basic"
+msgstr "Basies"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: rules/base.xml:965
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: xfree86.xml.in.h:31
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (oud)"
-
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "skootrekenaar"
-
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "skootrekenaar"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "skootrekenaar"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Ben"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Tha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1414
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1458
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1515
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabies"
-
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabies"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanies"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albanies"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeens"
-
-#: rules/base.xml:1703
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1709
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1715
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armeens"
-
-#: rules/base.xml:1721
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armeens"
-
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Georgies (russies)"
-
-#: rules/base.xml:1746
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1779
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijaans"
-
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbaijaans"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
+#: xfree86.xml.in.h:32
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussies"
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Belarussies"
-
-#: rules/base.xml:1813
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Belarussies"
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Belarussies"
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: xfree86.xml.in.h:33
msgid "Belgian"
msgstr "Belgies"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Belgies"
-
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "Kanadees"
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-#, fuzzy
-msgid "ml"
-msgstr "Tml"
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Nor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "Ita"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering"
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Tur"
-
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Foneties"
-
-#: rules/base.xml:2212
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi"
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Mmr"
+#: xfree86.xml.in.h:34
+msgid "Ben"
+msgstr "Ben"
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:35
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:36
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:37
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:38
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-#, fuzzy
-msgid "bs"
-msgstr "bksl"
-
-#: rules/base.xml:2320
+#: xfree86.xml.in.h:39
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnies"
-#: rules/base.xml:2329
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2335
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2341
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnies"
-
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+#: xfree86.xml.in.h:40
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep"
-#: rules/base.xml:2366
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:41
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:42
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:43
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:44
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:45
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliaans"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:46
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Braziliaans ABNT2"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:47
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internetsleutelbord"
-#: rules/base.xml:2409
+#: xfree86.xml.in.h:48
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Hongaars (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2694
+#: xfree86.xml.in.h:49
msgid "Burmese"
msgstr "Burmees"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmees"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Franse Kanadees"
-
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Franse Kanadees"
-
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Franse Kanadees"
+#: xfree86.xml.in.h:50
+msgid "Can"
+msgstr "Kan"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: xfree86.xml.in.h:51
+msgid "Canadian"
msgstr "Kanadees"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: xfree86.xml.in.h:52
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "CapsLock-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:53
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "CapsLock-sleutelgedrag"
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:54
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:55
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:56
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolees"
+#: xfree86.xml.in.h:57
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internetsleutelbord"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolees"
+#: xfree86.xml.in.h:58
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolees"
+#: xfree86.xml.in.h:59
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolees"
+#: xfree86.xml.in.h:60
+msgid "CloGaelach Laptop"
+msgstr "CloGaelach Skootrekenaar"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolees"
+#: xfree86.xml.in.h:61
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:62
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:63
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:64
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:65
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: rules/base.xml:2887
-#, fuzzy
-msgid "ug"
-msgstr "Yug"
+#: xfree86.xml.in.h:66
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Kontrolesleutel posisie"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:67
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Kontrolesleutel links onder"
-#: rules/base.xml:2897
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:68
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:69
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift verander groep"
-#: rules/base.xml:2910
+#: xfree86.xml.in.h:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
-#: rules/base.xml:2919
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2925
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2931
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Kroaties"
+#: xfree86.xml.in.h:71
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirrillies"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:72
+msgid "Cze"
+msgstr "Cze"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: xfree86.xml.in.h:73
msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggies"
-#: rules/base.xml:2956
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2968
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2994
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:74
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: xfree86.xml.in.h:75
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
+#: xfree86.xml.in.h:76
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Dooie akuutaksent"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:77
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Dooie gravisaksent"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:78
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:79
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3040
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:80
+msgid "Deu"
+msgstr "Deu"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:81
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: xfree86.xml.in.h:82
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: xfree86.xml.in.h:83
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: xfree86.xml.in.h:84
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:85
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:86
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:87
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:88
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:89
+msgid "Esp"
+msgstr "Esp"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:90
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: xfree86.xml.in.h:91
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniaans"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:3107
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estoniaans"
-
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estoniaans"
-
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "Belarussies"
-
-#: rules/base.xml:3132
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-#, fuzzy
-msgid "ku"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Turks (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:92
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:93
+msgid "Extended"
+msgstr "Uitgebreide"
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:94
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
-#: rules/base.xml:3244
+#: xfree86.xml.in.h:95
msgid "Faroese"
msgstr "Faroees"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:96
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-#, fuzzy
-msgid "fi"
-msgstr "sefi"
+#: xfree86.xml.in.h:97
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: xfree86.xml.in.h:98
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3284
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3290
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Noordelike Saami (Finland)"
-
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:99
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: xfree86.xml.in.h:100
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:101
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Frans"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3402
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Frans"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3476
-#, fuzzy
-msgid "Ewe"
-msgstr "Swe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3498
-msgid "Ga"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:102
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Franse Kanadees"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Tha"
+#: xfree86.xml.in.h:103
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Kan"
-
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:104
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:105
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
+#: xfree86.xml.in.h:106
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generies 104-sleutel PC"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:107
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Noorweegs"
+#: xfree86.xml.in.h:108
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3560
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgies (russies)"
+#: xfree86.xml.in.h:109
+msgid "Geo"
+msgstr "Geo"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
+#: xfree86.xml.in.h:110
+msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgies (latyns)"
-#: rules/base.xml:3574
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:111
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgies (russies)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: xfree86.xml.in.h:112
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Dooie akuutaksent"
-
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dooie gravisaksent"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Duits"
+#: xfree86.xml.in.h:113
+msgid "Grc"
+msgstr "Grc"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Duits"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Duits"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Duits"
+#: xfree86.xml.in.h:114
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3647
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Romeens"
+#: xfree86.xml.in.h:115
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Groep Shift/Lock gedrag"
-#: rules/base.xml:3656
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:116
+msgid "Guj"
+msgstr "Guj"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Georgies (russies)"
-
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:117
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Duits"
+#: xfree86.xml.in.h:118
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:119
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3689
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:120
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3695
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbies"
+#: xfree86.xml.in.h:121
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:122
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:123
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Turks (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:124
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3730
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:125
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
+#: xfree86.xml.in.h:126
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Bgr"
+#: xfree86.xml.in.h:127
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: xfree86.xml.in.h:128
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:129
+msgid "Hin"
+msgstr "Hin"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:130
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:131
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Polytonic"
+#: xfree86.xml.in.h:132
+msgid "Hrv"
+msgstr "Hrv"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:133
+msgid "Hun"
+msgstr "Hun"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: xfree86.xml.in.h:134
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (standard)"
+#: xfree86.xml.in.h:135
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hongaars (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Hongaars (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Hongaars (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:136
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels."
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:137
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:138
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:139
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:140
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:141
+msgid "INSCRIPT layout"
+msgstr "INSCRIPT-uitleg"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:142
+msgid "IS434"
+msgstr "IS434"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:143
+msgid "IS434 laptop"
+msgstr "IS434 laptop"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:144
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "ISO Alternatief"
-#: rules/base.xml:3913
+#: xfree86.xml.in.h:145
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslandies"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:3934
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:146
+msgid "Iku"
+msgstr "Iku"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Yslandies"
+#: xfree86.xml.in.h:147
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Yslandies"
+#: xfree86.xml.in.h:148
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:149
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:150
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:151
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
-#: rules/base.xml:3971
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:152
+msgid "Isr"
+msgstr "Isr"
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:153
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelies"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:154
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: xfree86.xml.in.h:155
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italiaans"
-
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: xfree86.xml.in.h:156
msgid "Japanese"
msgstr "Japanees"
-#: rules/base.xml:4083
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japanees"
-
-#: rules/base.xml:4089
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japanees"
-
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
+#: xfree86.xml.in.h:157
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanees 106-sleutel"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:158
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Japanees"
+#: xfree86.xml.in.h:159
+msgid "Kan"
+msgstr "Kan"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:160
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4117
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:161
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:162
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:163
+msgid "Laptop"
+msgstr "Skootrekenaar"
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:165
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:166
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:167
+msgid "Latin"
+msgstr "Latyns"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:168
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latyns Amerika"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:169
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvies"
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:170
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:171
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4201
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Fao"
+#: xfree86.xml.in.h:172
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:173
+msgid "Left Win-key changes group"
+msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:174
+msgid "Left Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latyns Amerika"
+#: xfree86.xml.in.h:175
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:176
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:177
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:178
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4273
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:179
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:180
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:181
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Mlt"
+#: xfree86.xml.in.h:182
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:183
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
+#: xfree86.xml.in.h:184
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4310
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:185
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:186
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4322
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:187
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:4328
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:188
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:189
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:190
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvies"
+#: xfree86.xml.in.h:191
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:192
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "Latvies"
+#: xfree86.xml.in.h:193
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Masedonies"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Latvies"
+#: xfree86.xml.in.h:194
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:4374
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Latvies"
+#: xfree86.xml.in.h:195
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (oud)"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:196
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:197
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:198
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:199
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "Isr"
+#: xfree86.xml.in.h:200
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:201
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:202
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:203
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:4429
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:204
+msgid "Menu is Compose"
+msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:205
+msgid "Menu key changes group"
+msgstr "Kieslyssleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:206
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
-#: rules/base.xml:4447
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:207
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-#: rules/base.xml:4453
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:208
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internetsleutelbord"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:209
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds"
-#: rules/base.xml:4463
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Masedonies"
+#: xfree86.xml.in.h:210
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natuurlik"
-#: rules/base.xml:4472
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:211
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:212
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:4482
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltees"
+#: xfree86.xml.in.h:213
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office sleutelbord"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
+#: xfree86.xml.in.h:214
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies"
-#: rules/base.xml:4497
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
+#: xfree86.xml.in.h:215
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:216
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:217
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: xfree86.xml.in.h:218
+msgid "Mng"
+msgstr "Mng"
-#: rules/base.xml:4513
+#: xfree86.xml.in.h:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolees"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noorweegs"
-
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:220
+msgid "Nld"
+msgstr "Nld"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Noorweegs"
+#: xfree86.xml.in.h:221
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Noorweegs"
+#: xfree86.xml.in.h:222
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noordelike Saami (Finland)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: xfree86.xml.in.h:223
msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)"
+msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
+#: xfree86.xml.in.h:224
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noordelike Saami (Swede)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:225
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Colemak)"
+#: xfree86.xml.in.h:226
+msgid "Norwegian"
msgstr "Noorweegs"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:227
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
-
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:228
+msgid "Ogh"
+msgstr "Ogh"
-#: rules/base.xml:4621
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:229
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4627
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:230
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:231
+msgid "Ori"
+msgstr "Ori"
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:232
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:4653
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:233
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Reeks"
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:234
+msgid "PC104"
+msgstr "PC104"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: xfree86.xml.in.h:235
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:236
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Foneties"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:237
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugees"
+#: xfree86.xml.in.h:238
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:239
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:240
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Polytonic"
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+#: xfree86.xml.in.h:241
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:242
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:243
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:244
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeens"
+#: xfree86.xml.in.h:245
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romeens"
+#: xfree86.xml.in.h:246
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-#: rules/base.xml:4751
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
+#: xfree86.xml.in.h:247
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:248
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Romeens"
+#: xfree86.xml.in.h:249
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russies"
+#: xfree86.xml.in.h:250
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:4782
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:251
+msgid "R-Alt switches group while pressed"
+msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk"
-#: rules/base.xml:4788
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:252
+msgid "Right Alt is Compose"
+msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-#: rules/base.xml:4794
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:253
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4800
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:254
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russies"
+#: xfree86.xml.in.h:255
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:256
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:257
+msgid "Right Win-key changes group"
+msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep"
-#: rules/base.xml:4827
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:258
+msgid "Right Win-key is Compose"
+msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer"
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:259
+msgid "Right Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:260
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeens"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:261
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:262
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:263
+msgid "Russian"
+msgstr "Russies"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:264
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:265
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russies"
+#: xfree86.xml.in.h:266
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:267
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:4911
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Georgies (russies)"
+#: xfree86.xml.in.h:268
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:4921
-#, fuzzy
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: xfree86.xml.in.h:269
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:270
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:4939
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:271
+msgid "Sapmi"
+msgstr "Sapmi"
-#: rules/base.xml:4945
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:272
+msgid "Scg"
+msgstr "Scg"
-#: rules/base.xml:4951
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:273
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: xfree86.xml.in.h:274
msgid "Serbian"
msgstr "Serbies"
-#: rules/base.xml:4970
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5000
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5006
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Isl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: rules/base.xml:5034
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Sloveens"
+#: xfree86.xml.in.h:275
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: xfree86.xml.in.h:276
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks"
-#: rules/base.xml:5059
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: xfree86.xml.in.h:277
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaaks (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:278
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: xfree86.xml.in.h:279
+msgid "Sme"
+msgstr "Sme"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: xfree86.xml.in.h:280
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+#: xfree86.xml.in.h:281
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+&lt;sleutel&gt;) word hanteer in 'n bediener."
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:282
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:283
+msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spaans"
+#: xfree86.xml.in.h:284
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)."
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
+#: xfree86.xml.in.h:285
+msgid "Sv"
+msgstr "Sv"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:286
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:287
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:288
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:289
+msgid "Swe"
+msgstr "Swe"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: xfree86.xml.in.h:290
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Sweeds"
-
-#: rules/base.xml:5173
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5184
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5193
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Noordelike Saami (Swede)"
+#: xfree86.xml.in.h:291
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Switserse Frans"
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:292
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Switserse Duits"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Sweeds"
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:5284
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabies"
+#: xfree86.xml.in.h:293
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:294
+msgid "Syr"
+msgstr "Syr"
-#: rules/base.xml:5338
+#: xfree86.xml.in.h:295
msgid "Syriac"
msgstr "Siries"
-#: rules/base.xml:5346
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
+#: xfree86.xml.in.h:296
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikees"
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-#, fuzzy
-msgid "si"
-msgstr "sefi"
-
-#: rules/base.xml:5408
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:297
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilees"
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:298
+msgid "Tel"
+msgstr "Tel"
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
-
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:299
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:5449
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:300
+msgid "Tha"
+msgstr "Tha"
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+#: xfree86.xml.in.h:301
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: xfree86.xml.in.h:302
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5534
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5577
-#, fuzzy
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Japanees"
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:303
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:304
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Derdevlak kiesers"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:305
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tjk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraïnies"
+#: xfree86.xml.in.h:306
+msgid "Tml"
+msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukraïnies"
+#: xfree86.xml.in.h:307
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:308
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ukraïnies"
+#: xfree86.xml.in.h:309
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukraïnies"
+#: xfree86.xml.in.h:310
+msgid "Tur"
+msgstr "Tur"
-#: rules/base.xml:5658
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:311
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:312
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:313
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turks Alt-Q-uitleg"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:314
+msgid "U.S. English"
+msgstr "VSA Engels"
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:315
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "VSA Engels met ISO9995-3"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:316
+msgid "U.S. English w/ dead keys"
msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:317
+msgid "US"
+msgstr "VSA"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:318
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
+msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters"
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+#: xfree86.xml.in.h:319
+msgid "USA"
+msgstr "VSA"
-#: rules/base.xml:5755
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:320
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japanees"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: xfree86.xml.in.h:321
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukranies"
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+#: xfree86.xml.in.h:322
+msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Geo"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5947
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Irl"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Frans"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Joegoslaafs"
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:323
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Vereenigde Koninkryk"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep"
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Kontrolesleutel posisie"
-
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "CapsLock-sleutel verander groep"
-
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Kontrolesleutel links onder"
-
-#: rules/base.xml:6824
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt"
-
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
-
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+#: xfree86.xml.in.h:324
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer"
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "CapsLock-sleutelgedrag"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:325
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps."
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:326
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie."
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps."
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie."
-
-#: rules/base.xml:7045
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7051
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
-
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag"
-
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel."
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
-
-#: rules/base.xml:7142
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies"
-
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+&lt;sleutel&gt;) word hanteer in 'n bediener."
-
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: rules/base.xml:7456
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Mal"
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Duits"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Duits"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:266
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Latvies"
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:609
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Fins"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Fins"
+#: xfree86.xml.in.h:327
+msgid "Uzb"
+msgstr "Uzb"
-#: rules/base.extras.xml:930
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Italiaans"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugees"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Deu"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Tikmasjien\""
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Standaard"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift verander groep"
-
-#~ msgid "Alternate"
-#~ msgstr "Alterneer"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arb"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Basies"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengaals"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-#~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazilian"
-#~ msgstr "Braziliaans"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kirrillies"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Esp"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Uitgebreide"
-
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "Farsi"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT-uitleg"
-
-#~ msgid "IS434"
-#~ msgstr "IS434"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 laptop"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "ISO Alternatief"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israeli"
-#~ msgstr "Israelies"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kan"
-#~ msgstr "Kan"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Skootrekenaar"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latyns"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group"
-#~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\""
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Menu key changes group"
-#~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx Reeks"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Pan"
-#~ msgstr "Pan"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
-#~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group"
-#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep"
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose"
-#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standaard"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)."
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Switserse Frans"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Switserse Duits"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Syr"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilees"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Derdevlak kiesers"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
+#: xfree86.xml.in.h:328
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg"
+#: xfree86.xml.in.h:329
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vitnamees"
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "VSA Engels"
+#: xfree86.xml.in.h:330
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vnm"
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3"
+#: xfree86.xml.in.h:331
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "VSA"
+#: xfree86.xml.in.h:332
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Winkeys"
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters"
+#: xfree86.xml.in.h:333
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "VSA"
+#: xfree86.xml.in.h:334
+msgid "Yug"
+msgstr "Yug"
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
+#: xfree86.xml.in.h:335
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Joegoslaafs"
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Vereenigde Koninkryk"
+#: xfree86.xml.in.h:336
+msgid "abnt2"
+msgstr "abnt2"
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
+#: xfree86.xml.in.h:337
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
+#: xfree86.xml.in.h:338
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/syfers"
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: xfree86.xml.in.h:339
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
+#: xfree86.xml.in.h:340
+msgid "digits"
+msgstr "syfers"
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/syfers"
+#: xfree86.xml.in.h:341
+msgid "l2/101/qwerty/comma"
+msgstr "l2/101/qwerty/komma"
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "syfers"
+#: xfree86.xml.in.h:342
+msgid "l2/101/qwerty/dot"
+msgstr "l2/101/qwerty/dot"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:343
+msgid "l2/101/qwertz/comma"
+msgstr "l2/101/qwertz/komma"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:344
+msgid "l2/101/qwertz/dot"
+msgstr "l2/101/qwertz/dot"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwertz/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:345
+msgid "l2/102/qwerty/comma"
+msgstr "l2/102/qwerty/komma"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "l2/101/qwertz/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:346
+msgid "l2/102/qwerty/dot"
+msgstr "l2/102/qwerty/dot"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:347
+msgid "l2/102/qwertz/comma"
+msgstr "l2/102/qwertz/komma"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:348
+msgid "l2/102/qwertz/dot"
+msgstr "l2/102/qwertz/dot"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:349
+msgid "laptop"
+msgstr "skootrekenaar"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:350
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
+#: xfree86.xml.in.h:351
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
+#: xfree86.xml.in.h:352
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/syfers"
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/syfers"
+#: xfree86.xml.in.h:353
+msgid "sefi"
+msgstr "sefi"
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
+#: xfree86.xml.in.h:354
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:355
+msgid "uni/101/qwerty/comma"
+msgstr "uni/101/qwerty/komma"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:356
+msgid "uni/101/qwerty/dot"
+msgstr "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:357
+msgid "uni/101/qwertz/comma"
+msgstr "uni/101/qwertz/komma"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:358
+msgid "uni/101/qwertz/dot"
+msgstr "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
+#: xfree86.xml.in.h:359
+msgid "uni/102/qwerty/comma"
+msgstr "uni/102/qwerty/komma"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:360
+msgid "uni/102/qwerty/dot"
+msgstr "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/comma"
+#: xfree86.xml.in.h:361
+msgid "uni/102/qwertz/comma"
+msgstr "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/dot"
+#: xfree86.xml.in.h:362
+msgid "uni/102/qwertz/dot"
+msgstr "uni/102/qwertz/dot"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6ee8ccb..a8b0016 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,5794 +6,1461 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: az\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Yazı Makinası\""
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:2
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:3
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:4
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:5
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI Standartı"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:6
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:7
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:8
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:9
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: xfree86.xml.in.h:10
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: xfree86.xml.in.h:11
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: xfree86.xml.in.h:12
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanca"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: xfree86.xml.in.h:13
+msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: xfree86.xml.in.h:14
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:15
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:16
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:17
+msgid "Alternate"
+msgstr "Əvəz Et"
-#: rules/base.xml:127
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: xfree86.xml.in.h:18
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ərəbcə"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: xfree86.xml.in.h:19
+msgid "Arb"
+msgstr "Ərb"
-#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:20
+msgid "Arm"
+msgstr "Erm"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: xfree86.xml.in.h:21
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermənicə"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#: xfree86.xml.in.h:22
+msgid "Aze"
+msgstr "Azə"
-#: rules/base.xml:162
+#: xfree86.xml.in.h:23
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azərbaycanca"
+
+#: xfree86.xml.in.h:24
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: xfree86.xml.in.h:25
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: xfree86.xml.in.h:26
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
+#: xfree86.xml.in.h:27
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: xfree86.xml.in.h:28
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: xfree86.xml.in.h:29
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: xfree86.xml.in.h:30
+msgid "Basic"
+msgstr "Əsas"
-#: rules/base.xml:211
-#, fuzzy
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: xfree86.xml.in.h:31
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
-#: rules/base.xml:244
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:460
-#, fuzzy
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gujaraticə"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:628
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:755
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:867
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: rules/base.xml:965
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Ben"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Tay"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1414
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1458
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1515
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ərəbcə"
-
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Ərəbcə"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanca"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albanca"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermənicə"
-
-#: rules/base.xml:1703
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1709
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1715
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Ermənicə"
-
-#: rules/base.xml:1721
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Ermənicə"
-
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Gürcücə (kiril)"
-
-#: rules/base.xml:1746
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1779
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azərbaycanca"
-
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azərbaycanca"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
+#: xfree86.xml.in.h:32
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusca"
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Belarusca"
-
-#: rules/base.xml:1813
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Belarusca"
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Belarusca"
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: xfree86.xml.in.h:33
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Belçikaca"
-
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "Kanada düzülüşü"
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaraticə"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-#, fuzzy
-msgid "ml"
-msgstr "Tml"
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamca"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalamca"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Nor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "İta"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Tür"
-
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Fonetik"
-
-#: rules/base.xml:2212
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi"
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Mmr"
+#: xfree86.xml.in.h:34
+msgid "Ben"
+msgstr "Ben"
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:35
+msgid "Bengali"
+msgstr "Benqalca"
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:36
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:37
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-#, fuzzy
-msgid "bs"
-msgstr "bksl"
+#: xfree86.xml.in.h:38
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
-#: rules/base.xml:2320
+#: xfree86.xml.in.h:39
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniyaca"
-#: rules/base.xml:2329
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2335
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2341
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosniyaca"
-
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuqalca"
+#: xfree86.xml.in.h:40
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2366
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:41
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:42
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:43
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:44
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:45
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilya düzülüşü"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:46
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:47
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2409
+#: xfree86.xml.in.h:48
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolqarca"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Macarca (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bolqarca"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2694
+#: xfree86.xml.in.h:49
msgid "Burmese"
msgstr "Burmaca"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmaca"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Kanada Fransızcası"
-
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Kanada Fransızcası"
-
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Kanada Fransızcası"
+#: xfree86.xml.in.h:50
+msgid "Can"
+msgstr "Kan"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: xfree86.xml.in.h:51
+msgid "Canadian"
msgstr "Kanada düzülüşü"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Winkeys"
+#: xfree86.xml.in.h:52
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "İnuktitut"
+#: xfree86.xml.in.h:53
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:54
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:55
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:56
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Monqolca"
+#: xfree86.xml.in.h:57
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Monqolca"
+#: xfree86.xml.in.h:58
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Monqolca"
+#: xfree86.xml.in.h:59
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Monqolca"
+#: xfree86.xml.in.h:60
+msgid "CloGaelach Laptop"
+msgstr "CloGaelach Laptop"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Monqolca"
+#: xfree86.xml.in.h:61
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:62
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:63
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:64
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:65
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: rules/base.xml:2887
-#, fuzzy
-msgid "ug"
-msgstr "Yug"
+#: xfree86.xml.in.h:66
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:67
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Control düyməsi sol altda"
-#: rules/base.xml:2897
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:68
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:69
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:2910
+#: xfree86.xml.in.h:70
msgid "Croatian"
msgstr "Xorvatca"
-#: rules/base.xml:2919
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:71
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril"
-#: rules/base.xml:2925
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:72
+msgid "Cze"
+msgstr "Çex"
-#: rules/base.xml:2931
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Xorvatca"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: xfree86.xml.in.h:73
msgid "Czech"
msgstr "Çexcə"
-#: rules/base.xml:2956
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2968
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2994
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:74
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Çexcə (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: xfree86.xml.in.h:75
msgid "Danish"
msgstr "Danimarkaca"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:76
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Dead acute"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:77
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Dead grave acute"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:78
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:79
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3040
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:80
+msgid "Deu"
+msgstr "Deu"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:81
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: xfree86.xml.in.h:82
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
+
+#: xfree86.xml.in.h:83
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
+
+#: xfree86.xml.in.h:84
msgid "Dutch"
msgstr "Niderlandca"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:85
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:86
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:87
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:88
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:89
+msgid "Esp"
+msgstr "İsp"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:90
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: xfree86.xml.in.h:91
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.xml:3107
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estonca"
-
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estonca"
-
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "Belarusca"
-
-#: rules/base.xml:3132
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-#, fuzzy
-msgid "ku"
-msgstr "İku"
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
-
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:92
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:93
+msgid "Extended"
+msgstr "Uzadılmış"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:94
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
-#: rules/base.xml:3244
+#: xfree86.xml.in.h:95
msgid "Faroese"
msgstr "Faroescə"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:96
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsca"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-#, fuzzy
-msgid "fi"
-msgstr "sefi"
+#: xfree86.xml.in.h:97
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: xfree86.xml.in.h:98
msgid "Finnish"
msgstr "Fincə"
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3284
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3290
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
+#: xfree86.xml.in.h:99
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: xfree86.xml.in.h:100
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: xfree86.xml.in.h:101
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Fransızca (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3402
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3476
-#, fuzzy
-msgid "Ewe"
-msgstr "Swe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3498
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Tay"
-
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:102
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanada Fransızcası"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Kan"
+#: xfree86.xml.in.h:103
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:104
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:105
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
+#: xfree86.xml.in.h:106
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:107
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Norveçcə"
+#: xfree86.xml.in.h:108
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3560
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Gürcücə (kiril)"
+#: xfree86.xml.in.h:109
+msgid "Geo"
+msgstr "Gür"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
+#: xfree86.xml.in.h:110
+msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Gürcücə (latın)"
-#: rules/base.xml:3574
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:111
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Gürcücə (kiril)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: xfree86.xml.in.h:112
msgid "German"
msgstr "Almaca"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:113
+msgid "Grc"
+msgstr "Yun"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.xml:3647
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumınca"
+#: xfree86.xml.in.h:114
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3656
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:115
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Gürcücə (kiril)"
+#: xfree86.xml.in.h:116
+msgid "Guj"
+msgstr "Guj"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:117
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaraticə"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Almaca"
+#: xfree86.xml.in.h:118
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:119
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3689
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:120
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3695
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servcə"
+#: xfree86.xml.in.h:121
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:122
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:123
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Türkcə (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:124
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3730
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:125
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
+#: xfree86.xml.in.h:126
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Bgr"
+#: xfree86.xml.in.h:127
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+#: xfree86.xml.in.h:128
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:129
+msgid "Hin"
+msgstr "Hin"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:130
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:131
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Politonik"
+#: xfree86.xml.in.h:132
+msgid "Hrv"
+msgstr "Xrv"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:133
+msgid "Hun"
+msgstr "Mac"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: xfree86.xml.in.h:134
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (standard)"
+#: xfree86.xml.in.h:135
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Macarca (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Macarca (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Macarca (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:136
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:137
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:138
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:139
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:140
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:141
+msgid "INSCRIPT layout"
+msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:142
+msgid "IS434"
+msgstr "IS434"
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:143
+msgid "IS434 laptop"
+msgstr "IS434 laptop"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:144
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "ISO Alternate"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3913
+#: xfree86.xml.in.h:145
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.xml:3934
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:146
+msgid "Iku"
+msgstr "İku"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Icelandic"
+#: xfree86.xml.in.h:147
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İnuktitut"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Icelandic"
+#: xfree86.xml.in.h:148
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandca"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:149
+msgid "Irl"
+msgstr "İrl"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:150
+msgid "Irn"
+msgstr "İrn"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:151
+msgid "Isl"
+msgstr "İsl"
-#: rules/base.xml:3971
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:152
+msgid "Isr"
+msgstr "İsr"
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:153
+msgid "Israeli"
+msgstr "Yəhudicə"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:154
+msgid "Ita"
+msgstr "İta"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: xfree86.xml.in.h:155
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: xfree86.xml.in.h:156
msgid "Japanese"
msgstr "Yaponca"
-#: rules/base.xml:4083
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Yaponca"
-
-#: rules/base.xml:4089
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Yaponca"
-
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
+#: xfree86.xml.in.h:157
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Yaponca 106-düymə"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:158
+msgid "Jpn"
+msgstr "Ypn"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Yaponca"
+#: xfree86.xml.in.h:159
+msgid "Kan"
+msgstr "Kan"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:160
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4117
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:161
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:162
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:163
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:165
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:166
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:167
+msgid "Latin"
+msgstr "Latın"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:168
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latın Amerika"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:169
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latışca"
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:170
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:171
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4201
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Fao"
+#: xfree86.xml.in.h:172
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:173
+msgid "Left Win-key changes group"
+msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:174
+msgid "Left Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latın Amerika"
+#: xfree86.xml.in.h:175
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litovca azerty standart"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:176
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:177
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:178
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4273
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:179
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:180
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:181
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Mlt"
+#: xfree86.xml.in.h:182
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:183
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litovca azerty standart"
+#: xfree86.xml.in.h:184
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4310
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:185
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:186
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4322
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:187
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:4328
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:188
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:189
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:190
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latışca"
+#: xfree86.xml.in.h:191
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:192
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "Latışca"
+#: xfree86.xml.in.h:193
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Latışca"
+#: xfree86.xml.in.h:194
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:4374
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Latışca"
+#: xfree86.xml.in.h:195
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh Old"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:196
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:197
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:198
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:199
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltaca"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "İsr"
+#: xfree86.xml.in.h:200
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:201
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:202
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:203
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:4429
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:204
+msgid "Menu is Compose"
+msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:205
+msgid "Menu key changes group"
+msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:206
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-#: rules/base.xml:4447
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:207
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-#: rules/base.xml:4453
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:208
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:209
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-#: rules/base.xml:4463
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
+#: xfree86.xml.in.h:210
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:4472
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:211
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:212
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:4482
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltaca"
+#: xfree86.xml.in.h:213
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
+#: xfree86.xml.in.h:214
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
-#: rules/base.xml:4497
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
+#: xfree86.xml.in.h:215
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:216
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:217
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: xfree86.xml.in.h:218
+msgid "Mng"
+msgstr "Mng"
-#: rules/base.xml:4513
+#: xfree86.xml.in.h:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Monqolca"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:220
+msgid "Nld"
+msgstr "Nld"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveçcə"
-
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Norveçcə"
+#: xfree86.xml.in.h:221
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norveçcə"
+#: xfree86.xml.in.h:222
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: xfree86.xml.in.h:223
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
+#: xfree86.xml.in.h:224
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:225
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Colemak)"
+#: xfree86.xml.in.h:226
+msgid "Norwegian"
msgstr "Norveçcə"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr "Polyakca"
-
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
-
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:227
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:228
+msgid "Ogh"
+msgstr "Ogh"
-#: rules/base.xml:4621
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:229
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4627
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:230
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:231
+msgid "Ori"
+msgstr "Ori"
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:232
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:4653
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:233
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Seriyaları"
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:234
+msgid "PC104"
+msgstr "PC104"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuqalca"
+#: xfree86.xml.in.h:235
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:236
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Fonetik"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:237
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portuqalca"
+#: xfree86.xml.in.h:238
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyakca"
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:239
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polyakca (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:240
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Politonik"
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+#: xfree86.xml.in.h:241
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portuqalca"
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:242
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:243
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:244
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumınca"
+#: xfree86.xml.in.h:245
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumınca"
+#: xfree86.xml.in.h:246
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-#: rules/base.xml:4751
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Litovca azerty standart"
+#: xfree86.xml.in.h:247
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:248
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Rumınca"
+#: xfree86.xml.in.h:249
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusca"
+#: xfree86.xml.in.h:250
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:4782
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:251
+msgid "R-Alt switches group while pressed"
+msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4788
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:252
+msgid "Right Alt is Compose"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-#: rules/base.xml:4794
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:253
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4800
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:254
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rusca"
+#: xfree86.xml.in.h:255
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:256
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:257
+msgid "Right Win-key changes group"
+msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4827
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:258
+msgid "Right Win-key is Compose"
+msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:259
+msgid "Right Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:260
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumınca"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:261
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:262
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:263
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusca"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:264
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:265
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rusca"
+#: xfree86.xml.in.h:266
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:267
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:4911
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Gürcücə (kiril)"
+#: xfree86.xml.in.h:268
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:4921
-#, fuzzy
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bolqarca"
+#: xfree86.xml.in.h:269
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:270
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:4939
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:271
+msgid "Sapmi"
+msgstr "Sapmi"
-#: rules/base.xml:4945
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:272
+msgid "Scg"
+msgstr "Scg"
-#: rules/base.xml:4951
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:273
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: xfree86.xml.in.h:274
msgid "Serbian"
msgstr "Servcə"
-#: rules/base.xml:4970
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5000
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5006
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "İsl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovencə"
-
-#: rules/base.xml:5034
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovencə"
-
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:275
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: xfree86.xml.in.h:276
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakca"
-#: rules/base.xml:5059
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: xfree86.xml.in.h:277
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovakca (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:278
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovencə"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: xfree86.xml.in.h:279
+msgid "Sme"
+msgstr "Sme"
+
+#: xfree86.xml.in.h:280
msgid "Spanish"
msgstr "İspanca"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:281
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:282
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:283
+msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "İspanca"
+#: xfree86.xml.in.h:284
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
+#: xfree86.xml.in.h:285
+msgid "Sv"
+msgstr "Sv"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:286
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:287
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:288
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:289
+msgid "Swe"
+msgstr "Swe"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: xfree86.xml.in.h:290
msgid "Swedish"
msgstr "İsveçcə"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "İsveçcə"
+#: xfree86.xml.in.h:291
+msgid "Swiss French"
+msgstr "İsveçrə Fransızcası"
-#: rules/base.xml:5173
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:292
+msgid "Swiss German"
+msgstr "İsveçrə Almancası"
-#: rules/base.xml:5184
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5193
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
-
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "İsveçcə"
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:5284
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:293
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:294
+msgid "Syr"
+msgstr "Syr"
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Ərəbcə"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5338
+#: xfree86.xml.in.h:295
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:5346
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
+#: xfree86.xml.in.h:296
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikcə"
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-#, fuzzy
-msgid "si"
-msgstr "sefi"
-
-#: rules/base.xml:5408
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:297
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilcə"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
+#: xfree86.xml.in.h:298
+msgid "Tel"
+msgstr "Tel"
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:299
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:5449
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:300
+msgid "Tha"
+msgstr "Tay"
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
+#: xfree86.xml.in.h:301
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Tayca (Kedmanee)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: xfree86.xml.in.h:302
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:303
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkcə"
+#: xfree86.xml.in.h:304
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:305
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tac"
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Türkcə (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:306
+msgid "Tml"
+msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
+#: xfree86.xml.in.h:307
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:308
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:309
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:310
+msgid "Tur"
+msgstr "Tür"
-#: rules/base.xml:5534
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:311
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkcə"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:312
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Türkcə (F)"
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:313
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:314
+msgid "U.S. English"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:315
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
-#: rules/base.xml:5577
-#, fuzzy
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Yaponca"
+#: xfree86.xml.in.h:316
+msgid "U.S. English w/ dead keys"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:317
+msgid "US"
+msgstr "ABŞ"
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:318
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
+msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:319
+msgid "USA"
+msgstr "ABŞ"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:320
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: xfree86.xml.in.h:321
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: rules/base.xml:5658
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Özbəkcə"
-
-#: rules/base.xml:5755
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vyetnamca"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vyetnamca"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vyetnamca"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Yaponca"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandca"
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+#: xfree86.xml.in.h:322
+msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Gür"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5947
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "İrl"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Yugoslavca"
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
-
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Control düyməsi sol altda"
-
-#: rules/base.xml:6824
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
-
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
+#: xfree86.xml.in.h:323
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Birləşik Krallıq"
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+#: xfree86.xml.in.h:324
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:325
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir."
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:326
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir."
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
-
-#: rules/base.xml:7045
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7051
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
-
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
-
-#: rules/base.xml:7142
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
-
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
-
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-
-#: rules/base.xml:7456
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Mal"
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "İku"
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Almaca"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:266
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Latışca"
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:609
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Çexcə (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Çexcə (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Fincə"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Fincə"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portuqalca"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Türkcə (F)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:327
+msgid "Uzb"
+msgstr "Özb"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vyetnamca"
+#: xfree86.xml.in.h:328
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Özbəkcə"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+#: xfree86.xml.in.h:329
+msgid "Vietnamese"
msgstr "Vyetnamca"
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Deu"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Yazı Makinası\""
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Standartı"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Alternate"
-#~ msgstr "Əvəz Et"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Ərb"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Erm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Azə"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Əsas"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Benqalca"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-#~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazilian"
-#~ msgstr "Brazilya düzülüşü"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kiril"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Çex"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "İsp"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Uzadılmış"
-
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "Farsca"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Yun"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Xrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Mac"
+#: xfree86.xml.in.h:330
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vye"
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
-
-#~ msgid "IS434"
-#~ msgstr "IS434"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 laptop"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "ISO Alternate"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "İrn"
-
-#~ msgid "Israeli"
-#~ msgstr "Yəhudicə"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Ypn"
-
-#~ msgid "Kan"
-#~ msgstr "Kan"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latın"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group"
-#~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Menu key changes group"
-#~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx Seriyaları"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Pan"
-#~ msgstr "Pan"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
-#~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group"
-#~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose"
-#~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standart"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "İsveçrə Fransızcası"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "İsveçrə Almancası"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Syr"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilcə"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tac"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
-
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
+#: xfree86.xml.in.h:331
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "ABŞ"
+#: xfree86.xml.in.h:332
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Winkeys"
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
+#: xfree86.xml.in.h:333
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "ABŞ"
+#: xfree86.xml.in.h:334
+msgid "Yug"
+msgstr "Yug"
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
+#: xfree86.xml.in.h:335
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Yugoslavca"
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Birləşik Krallıq"
+#: xfree86.xml.in.h:336
+msgid "abnt2"
+msgstr "abnt2"
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Özb"
+#: xfree86.xml.in.h:337
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vye"
+#: xfree86.xml.in.h:338
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/ədədlər"
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: xfree86.xml.in.h:339
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
+#: xfree86.xml.in.h:340
+msgid "digits"
+msgstr "ədədlər"
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/ədədlər"
+#: xfree86.xml.in.h:341
+msgid "l2/101/qwerty/comma"
+msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "ədədlər"
+#: xfree86.xml.in.h:342
+msgid "l2/101/qwerty/dot"
+msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:343
+msgid "l2/101/qwertz/comma"
+msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:344
+msgid "l2/101/qwertz/dot"
+msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:345
+msgid "l2/102/qwerty/comma"
+msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:346
+msgid "l2/102/qwerty/dot"
+msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:347
+msgid "l2/102/qwertz/comma"
+msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:348
+msgid "l2/102/qwertz/dot"
+msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:349
+msgid "laptop"
+msgstr "laptop"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:350
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
+#: xfree86.xml.in.h:351
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
+#: xfree86.xml.in.h:352
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/ədədlər"
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/ədədlər"
+#: xfree86.xml.in.h:353
+msgid "sefi"
+msgstr "sefi"
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
+#: xfree86.xml.in.h:354
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:355
+msgid "uni/101/qwerty/comma"
+msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:356
+msgid "uni/101/qwerty/dot"
+msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:357
+msgid "uni/101/qwertz/comma"
+msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:358
+msgid "uni/101/qwertz/dot"
+msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:359
+msgid "uni/102/qwerty/comma"
+msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:360
+msgid "uni/102/qwerty/dot"
+msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
+#: xfree86.xml.in.h:361
+msgid "uni/102/qwertz/comma"
+msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
+#: xfree86.xml.in.h:362
+msgid "uni/102/qwertz/dot"
+msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4720cc7..4efd9db 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,10 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
#
#
@@ -64,10 +66,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -199,8 +201,7 @@ msgstr "BTC 9019U"
#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
@@ -830,3761 +831,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, "
-"допълнителни Super и Menu"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "Чрк"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "черокска"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "Хвс"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавайска"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "английска — коулмак"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "английска — коулмак DH"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "английска — дворак"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "английска — дворак за левичари"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "английска — дворак за десничари"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "английска — класически дворак"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "английска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "английска — американска, символи"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "Рск"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска — американска, фонетична"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "английска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "сърбохърватска — американска"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "английска — Норман"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "английска — Уъркман"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "Прс"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "афганистанска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "Пщн"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "Узб"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбекска — афганистанска"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арабска — azerty"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арабска — qwerty"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арабска — OLPC"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арабска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "Алб"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска — плиси"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "арменска — източна"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "арменска — западна"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "Нмс"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "немска — австрийска"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "английска — австралийска"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "Азр"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азърбейджанска"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азърбейджанска — кирилица"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "Блр"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "беларуска"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "беларуска — остаряла"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска — беларуска"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "белгийска — с мъртви клавиши, алтернативна"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "белгийска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "тамилска — инскрипт"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "сириакска — фонетична"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
+msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "Кбл"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "кабилска — azerty, без мъртви клавиши"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "берберска — алжирска, латиница"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty-gb, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty-us, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "кабилска — алжирска, за тифинах"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "Здж"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "нидерландска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "френска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "френска — с мъртви клавиши, алтернативна"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "френска — остаряла, с мъртви клавиши, алтернативна"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "френска — бретонска"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "френска — гвинейска"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "нко — azerty"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "немска — E1"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "немска — E2"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "немска — американска"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "немска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "литовска — ратис"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "румънска — букви с „¸“"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "турска — с мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
+msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "японска — PC-98xx"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "явн"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонезийска — яванска"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
+msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
-"3-то ниво"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то "
-"ниво"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
-"3-то ниво"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
+msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод "
-"на стандартното ниво"
+msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
-"Lock"
+msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
-"само стрелки (като в Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
+msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
+msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
-"(внимание: намалява сигурността)"
+msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
-"ниво"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
-"ниво"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
-"ниво (с Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
-"3-то ниво"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
-"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
-"ниво"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
-"ниво и нищо на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
-"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
-"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
-"4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4729,7 +4574,6 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "унгарска — руни"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "УнР"
@@ -4787,13 +4631,11 @@ msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
@@ -4841,14 +4683,11 @@ msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимиз
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
+msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши "
-"чрез AltGr"
+msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4866,306 +4705,376 @@ msgstr "английска — 3l, emacs"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — американска, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена, алтернативна"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "английска — американска, 5-то ниво Мини Гуру"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Мини Гуру"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "английска — американска, 5-то ниво Тех Йода"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Тех Йода"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "полска — коулмак DH"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — с американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "италианска — дворак"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "турска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Мини Гуру"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Тех Йода"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "СнЗ"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "санскритски знаци"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "ИнФ"
-
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ИнС"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "индийска — InScript"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "кпт"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "УнЛ"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5666ae7..b232ce8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of xkeyboard-config to Catalan
-# Copyright © 2007-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007-2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -771,3760 +771,3604 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, "
-"tecles Súper i Menú addicionals)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaià"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglès (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglès (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroat (EUA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglès (Normand)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglès (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afganès"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbec (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Àrab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Àrab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Àrab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Àrab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Àrab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanès (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeni (oriental)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeni (occidental)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemany (Àustria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglès (Australià)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorús (antic)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorús (llatí)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russian (Bielorússia)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tàmil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Siríac (fonètic)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Índic IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)"
+msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgar (realçat)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, sense tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, sense tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, sense tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadenc (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francès (Bretó)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francès (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemany (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemany (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Alemany (EUA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandès (sense tecles mortes)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambotja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituà (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romanès (ce trencada)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (francès)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonès (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesi (Javanès)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj "
-"original"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
+msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
+msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la "
-"segona disposició"
+msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tecla per seleccionar el 2n nivell"
+msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Tecla per seleccionar el 3r nivell"
+msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de "
-"nivell 3r"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector "
-"de 3r nivell"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre "
-"selector de nivell 3r"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt "
-"esquerra"
+msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell "
-"predeterminat"
+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq "
-"Maj normal"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com "
-"en el Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
+msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E "
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer "
-"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menú selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament "
-"amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer "
-"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament "
-"amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
-"4t"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
-"6è"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
-"6è (via Ctrl+Maj)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell "
-"3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense "
-"salt al nivell 3r"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res "
-"al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al "
-"nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i "
-"un espai fi sense salt al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4669,9 +4513,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarès antic"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4783,8 +4626,7 @@ msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
+msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4802,304 +4644,464 @@ msgstr "Anglès (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polonès (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italià (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc antic"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Símbols sànscrits"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecles Súper i Menú addicionals)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Índic IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francès (Guinea)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandès (sense tecles mortes)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Romanès (ce trencada)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
@@ -5109,9 +5111,6 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl.)"
@@ -5274,12 +5273,8 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Afegeix el signe de moneda a certes tecles"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en "
-#~ "prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un espai sense salt"
@@ -5288,8 +5283,7 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgstr "Afegeix les lletres amb el diacrític de l'esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris"
+#~ msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complet"
@@ -5321,23 +5315,14 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb "
-#~ "preferència de dígits europeus)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb "
-#~ "preferència de dígits àrabs)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)"
+#~ msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 60f8ed5..5f9f8a5 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -9,6363 +9,2828 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists."
-"sourceforge.net>\n"
-"Language: crh\n"
+"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
-
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
-
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"
-
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-# tüklü
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother İnternet Klavyesi"
# tüklü
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
-
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "F tizilimi"
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Qadim) Alternativ"
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:272
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: rules/base.xml:279
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-# tüklü
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr "Çekimsel"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: rules/base.xml:607
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:628
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:734
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
-
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech Access Klavye"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Basit"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Basit"
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI Standartı"
# tüklü
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Zarif 303"
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefon-uslûbı"
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Eski Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Tizüstü"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Asus Tizüstü"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Apple Tizüstü"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
-
-#: rules/base.xml:1217
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Ergonomik"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Ergonomik"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Menü"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-#, fuzzy
-msgid "English (US)"
-msgstr "İnglizce"
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Çeroki"
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Gha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afğanistan"
-#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Arn"
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Arnavutlıq"
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
-#: rules/base.xml:1438
-#, fuzzy
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Klassik Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:1444
-#, fuzzy
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Programcı Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Boşluq"
-#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternativ Şarqiy"
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativ Fonetik"
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "İnglizce"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Alternativ, faqat latin-9"
-#: rules/base.xml:1525
-#, fuzzy
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afğanistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "And"
+msgstr "And"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paşto"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Er angi Alt tuşu"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"
-#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Afğanistan"
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Apostrof (') variantı"
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1574
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Afğanistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple Tizüstü"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-#, fuzzy
-msgid "ar"
-msgstr "Zar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Ara"
+msgstr "Ara"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Bükvalter"
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arapça"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutlıq"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Arnavutlıq"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Arm"
+msgstr "Erm"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
-#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
+msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus Tizüstü"
-#: rules/base.xml:1758
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Tüpniñ solunda"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "'A'nıñ solunda"
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-#, fuzzy
-msgid "az"
-msgstr "Kaz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Aze"
+msgstr "Aze"
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarus"
-
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçika"
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
-#: rules/base.xml:1846
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr "Qadim Wang 724"
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Ban"
+msgstr "Ban"
-#: rules/base.xml:1892
-#, fuzzy
-msgid "Bangla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Batı Hint dili"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Gurmuki"
-
-#: rules/base.xml:2022
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Gurmuki Jhelum"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-#, fuzzy
-msgid "kn"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Güney Hint dili"
-
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Standart Fonetik"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam tili"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam Lalitha tili"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Kor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orissa dili"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "İta"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Başqurtça"
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belçika"
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu dili"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr "Bengali Probhat"
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Trk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu, Fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Urdu, Fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Urdu, Win-tuşları"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bhu"
+msgstr "Bhu"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
-#: rules/base.xml:2234
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindce Bolnagri"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindce Wx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna-Hersek"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Mmr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Suriye fonetik"
+# tınış
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille"
+msgstr "Körler elifbesi"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brezilya"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Bükvalter"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaristan"
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CRULP"
+msgstr "CRULP"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboçya"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Can"
+msgstr "Kan"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:2384
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
+msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
+msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
+msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez."
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaristan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "CapsLock is disabled"
+msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
-#: rules/base.xml:2418
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
+# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr ""
+# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
+msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cedilla"
+msgstr "Sedilla"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Che"
+msgstr "Che"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Çeroki"
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:2499
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Fas"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.xml:2551
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Tifinagh Gelişkin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2562
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Tifinagh Fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:2573
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "China"
+msgstr "Çin"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Çuvaşça Latin"
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassik"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Klassik Dvorak"
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
-#: rules/base.xml:2739
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Win-tuşları"
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır"
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
-#: rules/base.xml:2770
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "İnglizce"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.xml:2783
-#, fuzzy
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:2795
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Çin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Moğolistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Moğolistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hırvatistan"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Moğolistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Moğolistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Moğolistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçe"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Cze"
+msgstr "Çek"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Czechia"
+msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Dan"
+msgstr "Dan"
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hırvatistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Ölü acute (´)"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Ölü grave acute (`)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Hırvatistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-#, fuzzy
-msgid "Czech"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
-#: rules/base.xml:2956
-#, fuzzy
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
# tüklü
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Deu"
+msgstr "Alm"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
+msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak milletlerara"
-#: rules/base.xml:3034
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
+msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "E"
+msgstr "E"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Eastern"
+msgstr "Şarqiy"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English"
+msgstr "İnglizce"
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Epo"
+msgstr "Epo"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomik"
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Esp"
+msgstr "Esp"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estonya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonya"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Eth"
+msgstr "Ety"
-#: rules/base.xml:3140
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Habeşistan"
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-#: rules/base.xml:3162
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3173
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Ewe"
+msgstr "Eve"
-#: rules/base.xml:3186
-#, fuzzy
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Extended"
+msgstr "Uzatılğan"
-#: rules/base.xml:3198
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Extended - Winkeys"
+msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-#: rules/base.xml:3220
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "F harfli (F) türü"
-#: rules/base.xml:3231
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
-msgid "Faroese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandiya"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Kuzey Sami"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "France"
+msgstr "Fransa"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Alternativ, faqat latin-9"
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: rules/base.xml:3429
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: rules/base.xml:3448
-#, fuzzy
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "İnglizce"
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-#, fuzzy
-msgid "ak"
-msgstr "Pak"
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
-msgstr "Eve"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Gha"
-
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Ban"
-
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-#, fuzzy
-msgid "ka"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:3551
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürci"
-
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Gürci"
-
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:3583
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Osetçe, qadim"
-
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Ölü grave acute (`)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Geo"
+msgstr "Geo"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gürcistan"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürci"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-# tüklü
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Alt Sorbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Alt Sorbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Germany"
+msgstr "Almanya"
-#: rules/base.xml:3719
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Gha"
+msgstr "Gha"
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Bgr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Gre"
+msgstr "Gre"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Gui"
+msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gine"
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Politonik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Batı Hint dili"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-#, fuzzy
-msgid "hu"
-msgstr "Bhu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmuki"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macaristan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Gurmukhi Jhelum"
+msgstr "Gurmuki Jhelum"
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Gyration"
+msgstr "Çekimsel"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
-#: rules/base.xml:3807
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Hausa"
+msgstr "Havza"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Onaltıdalıq"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindce Bolnagri"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Hindi Wx"
+msgstr "Hindce Wx"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Homophonic"
+msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İzlanda"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Hrv"
+msgstr "Hrv"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Hun"
+msgstr "Mcr"
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Hungary"
+msgstr "Macaristan"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Klassik Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-#, fuzzy
-msgid "he"
-msgstr "Che"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Yañı fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:3977
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "ISO diğer"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Iceland"
+msgstr "İzlanda"
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Include dead tilde"
+msgstr "Ölü tildeni kirset"
-#: rules/base.xml:4014
-msgid "Italian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Ind"
+msgstr "Ind"
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Gürci"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "India"
+msgstr "Hindistan"
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonya"
-
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#: rules/base.xml:4126
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4136
-#, fuzzy
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4148
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#: rules/base.xml:4159
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Rusça (kazak)"
-
-#: rules/base.xml:4169
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazak (rus)"
-
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4201
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: rules/base.xml:4316
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonya"
-
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Iran"
+msgstr "İran"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Letonya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Ireland"
+msgstr "İrlanda"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Irl"
+msgstr "İrl"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-#, fuzzy
-msgid "mi"
-msgstr "Komice"
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Irq"
+msgstr "Irk"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "Mayorka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Isl"
+msgstr "Izl"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Isr"
msgstr "İbr"
-#: rules/base.xml:4408
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Qaradağ"
-
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Israel"
+msgstr "İsrail"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonya"
-
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malta"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolistan"
-
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Gürci"
-
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4542
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Ita"
+msgstr "İta"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Italy"
+msgstr "İtalya"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonya"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-#, fuzzy
-msgid "Polish"
-msgstr "İnglizce"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Qalmıqça"
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Klassik Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Kannada"
+msgstr "Güney Hint dili"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşubyalı"
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4662
-#, fuzzy
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Programcı Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
-
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-#, fuzzy
-msgid "ro"
-msgstr "Pro"
-
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romaniya"
-
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Standart (Sedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4751
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4757
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Standart (Sedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Rusça fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Kaz"
+msgstr "Kaz"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Osetçe, qadim"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazak (rus)"
-#: rules/base.xml:4812
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Daktilo, qadim"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr "İdil Tatarcası"
+# # tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Osetçe, qadim"
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaşça"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4854
-#, fuzzy
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Çuvaşça Latin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Kgz"
+msgstr "Kgz"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtça"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Khm"
+msgstr "Kım"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr "Sahaca"
-
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Qalmıqça"
-
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rusça"
-
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Başqurtça"
-
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sırbistan"
-
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
-
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Izl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenya"
-
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovenya"
-
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakya"
-
-# tüklü
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Kore Cumhuriyeti"
# tüklü
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr "Ölü tildeni kirset"
-
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"
-
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5131
-#, fuzzy
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
-
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Ktunaxa"
+msgstr "Ktunaxa"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-#, fuzzy
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveç"
-
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:5208
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "İsviçre"
-
-#: rules/base.xml:5249
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Daktilo, qadim"
-
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "İsviçre"
-
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5306
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:5317
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arapça"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suriye"
-
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: rules/base.xml:5354
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
-#, fuzzy
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#: rules/base.xml:5398
-#, fuzzy
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
-
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "Ety"
-
-#: rules/base.xml:5449
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayland"
-
-#: rules/base.xml:5458
-#, fuzzy
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: rules/base.xml:5464
-#, fuzzy
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Pataküte"
-
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-#, fuzzy
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkmenistan"
-
-#: rules/base.xml:5483
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.xml:5503
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-#: rules/base.xml:5525
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:5658
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Standart RSTU"
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "İnglizce"
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
-
-#: rules/base.xml:5713
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#: rules/base.xml:5755
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece 106 tuşlu"
-
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
-
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Unicode Uzman"
-
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:5856
-#, fuzzy
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: rules/base.xml:5869
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-#, fuzzy
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Cenübiy Afrika"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Geo"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepal"
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-#, fuzzy
-msgid "ig"
-msgstr "Nij"
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Nijerya"
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Brl"
-
-# tınış
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr "Körler elifbesi"
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-#, fuzzy
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Türkiye"
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kırgızistan"
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "LEKP"
+msgstr "LEKP"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "LEKPa"
+msgstr "LEKPa"
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latin Amerikan"
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr "Latin Unicode"
-#: rules/base.xml:6436
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: rules/base.xml:6442
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "Latin qwerty"
-#: rules/base.xml:6448
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Latin unikod"
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Latin unikod qwerty"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: rules/base.xml:6478
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letonya"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Sağ Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Lav"
+msgstr "Lav"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:6502
-#, fuzzy
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü "
-"(soñkisine)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
-#: rules/base.xml:6526
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: rules/base.xml:6580
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Boşluq"
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr "Sol Win"
-
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+Boşluq"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
-
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Sağ Shift"
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Sol Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Sağ Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
-
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
-
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Left Win"
+msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Left hand"
+msgstr "Solak"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
-msgstr "Er angi Alt tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Solak Dvorak"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Legacy"
+msgstr "Qadim"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Qadim Wang 724"
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Virgülnen qadim tuş"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6751
-#, fuzzy
-msgid "Backslash"
-msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Noqtanen qadim tuş"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Less-than/Greater-than"
+msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litvanya"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
# tüklü
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:6794
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Sol Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr "'A'nıñ solunda"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Tüpniñ solunda"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-#: rules/base.xml:6824
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
-#: rules/base.xml:6830
-#, fuzzy
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Sağ Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-#: rules/base.xml:6836
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6861
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6866
-#, fuzzy
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
-#: rules/base.xml:6899
-#, fuzzy
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr "Qadim"
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Klavye"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-"
-"belgilengen seviyede"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Qadim Wang 724"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-# tüklü
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). "
-"Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
# tüklü
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Onaltıdalıq"
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Noqtanen qadim tuş"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Virgülnen qadim tuş"
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Alt Sorbian"
-#: rules/base.xml:6980
-#, fuzzy
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
-#: rules/base.xml:7006
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonya"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar"
-"\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Eski Macintosh"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına "
-"tesirlemez."
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-"CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
-
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam tili"
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malayalam Lalitha tili"
-#: rules/base.xml:7111
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivler"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:7124
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Mao"
+msgstr "Mao"
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Maori"
+msgstr "Mayorka"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
-"haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
-"haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr ""
-"Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) "
-"tuşlarına haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
-
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
-"haritalandırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Basit"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
-#: rules/base.xml:7269
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Sağ Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı"
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
-
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
-#: rules/base.xml:7341
-#, fuzzy
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
-
-#: rules/base.xml:7347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Mng"
+msgstr "Moğ"
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Moğolistan"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Qaradağ"
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Morocco"
+msgstr "Fas"
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Çokdilli"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Miyanmar"
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "NLA"
+msgstr "NLA"
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
+# tüklü
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Nativo"
+msgstr "Nativo"
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Nativo for Esperanto"
+msgstr "Esperanto içün Nativo"
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Nativo for USA keyboards"
+msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
-#: rules/base.xml:7438
-#, fuzzy
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Neo 2"
+msgstr "Neo 2"
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollanda"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "New phonetic"
+msgstr "Yañı fonetik"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Nig"
+msgstr "Nij"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nijerya"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Nld"
+msgstr "Hol"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
-"qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
-"qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince "
-"qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
-"qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
-
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
-
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Kuzey Sami"
-# # tüklü
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Mal"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveç"
# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "Sahaca"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
-# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "OLPC"
+msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
-#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Paşto"
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Almanya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr "Ogham IS434"
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orissa dili"
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osetçe"
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Ossetian, legacy"
+msgstr "Osetçe, qadim"
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Serisi"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Pak"
+msgstr "Pak"
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Macaristan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paşto"
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Pataküte"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Persian, with Persian Keypad"
+msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Fonetik"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Solak Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Phonetic Winkeys"
+msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Solak Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonya"
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Politonik"
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portekiz"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Programcı Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Probhat"
+msgstr "Probat"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programcı Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
-
-# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:375
-#, fuzzy
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "İnglizce"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "İnglizce"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Right Win"
+msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Colemak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
-#: rules/base.extras.xml:515
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Right hand"
+msgstr "Sağ el"
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Oñaqay Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:540
-#, fuzzy
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Romania"
+msgstr "Romaniya"
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:573
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiye"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusça"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusça fonetik"
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-#, fuzzy
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Colemak"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:985
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-#: rules/base.extras.xml:1004
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Rusça (kazak)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
# tüklü
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-#, fuzzy
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Alm"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "Alternativ Fonetik"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
# tüklü
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "F tizilimi"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative"
-#~ msgstr "(Qadim) Alternativ"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Zarif 303"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Standartı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
# tüklü
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/telefon-uslûbı"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-#~ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"
-
-#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Arn"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativ"
-
-#~ msgid "Alternative Eastern"
-#~ msgstr "Alternativ Şarqiy"
-
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"
-
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andora"
-
-#~ msgid "Apostrophe (') variant"
-#~ msgstr "Apostrof (') variantı"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Erm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
-
-#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Butan"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosna-Hersek"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brezilya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
-# tüklü
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sırbistan"
-# tüklü
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Shift cancels CapsLock"
+msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "Kan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
+msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Shift+CapsLock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Sedilla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit"
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakya"
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenya"
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "South Africa"
+msgstr "Cenübiy Afrika"
-#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Cenübiy Özbekçe"
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kiril"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Spain"
+msgstr "İspanya"
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Çek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "SrL"
+msgstr "SrL"
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Dan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Ölü acute (´)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Standart (Sedilla)"
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Standart RSTU"
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danimarka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Sun ölü tuşlar"
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak milletlerara"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Şarqiy"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
-#~ msgid "Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
+msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Esp"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Swap ESC and CapsLock"
+msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Habeşistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Swe"
+msgstr "İsve"
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev yönetimli klavye"
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Sweden"
+msgstr "İsveç"
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Uzatılğan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İsviçre"
-#~ msgid "Extended - Winkeys"
-#~ msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#~ msgid "F-letter (F) variant"
-#~ msgstr "F harfli (F) türü"
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Syr"
+msgstr "Sur"
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Fao"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Syria"
+msgstr "Suriye"
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlandiya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Syriac"
+msgstr "Suriye"
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Suriye fonetik"
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Fransa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#~ msgid "French, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tacikistan"
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil dili"
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Gürcistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "Tamil Unicode"
-#~ msgid "German, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Gana"
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Tatar"
+msgstr "İdil Tatarcası"
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu dili"
-#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-#~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Tha"
+msgstr "Tha"
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayland"
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Gine"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetçe"
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Havza"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh Diğer"
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Mcr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "ISO diğer"
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Fonetik"
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "İran"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Tilde (~) variantı"
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "İrlanda"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tck"
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "İrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#~ msgid "Irq"
-#~ msgstr "Irk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "İsrail"
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Traditional phonetic"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Tur"
+msgstr "Trk"
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Kım"
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiye"
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Kore Cumhuriyeti"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Türkmenistan"
-# tüklü
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Ktunaxa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Typewriter, legacy"
+msgstr "Daktilo, qadim"
# tüklü
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
-#~ msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#~ msgid "Latin qwerty"
-#~ msgstr "Latin qwerty"
-
-#~ msgid "Latin unicode"
-#~ msgstr "Latin unikod"
-
-#~ msgid "Latin unicode qwerty"
-#~ msgstr "Latin unikod qwerty"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "UCW layout (accented letters only)"
+msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Solak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Less-than/Greater-than"
-#~ msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-# tüklü
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "US keyboard with Italian letters"
+msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-# tüklü
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "USA"
+msgstr "ABD"
-#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtça"
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldivler"
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#~ msgid "Maltese keyboard with US layout"
-#~ msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede"
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "Unicode Uzman"
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "İngiltere"
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Moğ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
-#~ msgid "Multilingual"
-#~ msgstr "Çokdilli"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Urdu, Phonetic"
+msgstr "Urdu, Fonetik"
-#~ msgid "Multilingual, first part"
-#~ msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Urdu, Winkeys"
+msgstr "Urdu, Win-tuşları"
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Miyanmar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
# tüklü
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Nativo for Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto içün Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Hollanda"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Hol"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince "
-#~ "qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Norveç"
-
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Paşto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osetçe"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx Serisi"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetik"
-
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polonya"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
-#~ msgid "Right hand"
-#~ msgstr "Sağ el"
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
-#~ msgid "Right handed Dvorak"
-#~ msgstr "Oñaqay Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Uzb"
+msgstr "Özb"
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Özbekistan"
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Rusiye"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vnm"
# tüklü
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "ScrollLock"
-#~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Basit"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Cenübiy Özbekçe"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "İspanya"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standart"
-
-#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-#~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "İsve"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Sur"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Suriye"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil dili"
-
-#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
-#~ msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-
-#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-#~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-
-#~ msgid "Tamil Unicode"
-#~ msgstr "Tamil Unicode"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Tha"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Tifinagh"
-
-#~ msgid "Tifinagh Alternative"
-#~ msgstr "Tifinagh Diğer"
-
-#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-
-#~ msgid "Tilde (~) variant"
-#~ msgstr "Tilde (~) variantı"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tck"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Daktilo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
-#~ msgid "US keyboard with Estonian letters"
-#~ msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "Western"
+msgstr "Ğarbiy"
-#~ msgid "US keyboard with Italian letters"
-#~ msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Win-tuşları"
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "ABD"
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "With guillemets"
+msgstr "Açılı ayraçlarla"
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "İngiltere"
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
-#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-#~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Yakut"
+msgstr "Sahaca"
-#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
-#~ msgid "Use Croatian digraphs"
-#~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Z ile J almaştırılır"
-#~ msgid "Use guillemets for quotes"
-#~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Zar"
+msgstr "Zar"
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Özb"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/raqamlar"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "digits"
+msgstr "raqamlar"
-#~ msgid "Wang model 724 azerty"
-#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Ğarbiy"
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Açılı ayraçlarla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "Z and ZHE swapped"
-#~ msgstr "Z ile J almaştırılır"
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/raqamlar"
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/raqamlar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "raqamlar"
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
-#~ msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-#~ msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Combining accents instead of dead keys"
+msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
+# tüklü
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/raqamlar"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "International (AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
#~ msgid "Baltic+"
#~ msgstr "Baltıq+"
@@ -6376,15 +2841,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keypad"
#~ msgstr "Tuştaqımı"
+#~ msgid "Pro"
+#~ msgstr "Pro"
+
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro Klavye"
+#~ msgid "Standard Phonetic"
+#~ msgstr "Standart Fonetik"
+
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilya dili ABNT2"
+#~ msgid "Japanese 106-key"
+#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu"
+
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
+#~ msgid "Korean 106-key"
+#~ msgstr "Korece 106 tuşlu"
+
#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1a464e1..b28c0ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2021.
#
# Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta.
# Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924
@@ -21,10 +22,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:21+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:03+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -786,3765 +787,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, "
-"dodatečné klávesy Super a Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajské"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglické (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruské (Bělorusko)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilské (inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syrské (fonetické)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indická IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
+msgstr "Maráthské (rozšířený inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francouzské (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litevské (Ratìsė)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumunské (se cedillou)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamské (francouzské)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéské (javánské)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední "
-"rozložení"
+msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední "
-"rozložení"
+msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém "
-"rozložení"
+msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou "
-"klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou "
-"klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou "
-"výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými "
-"operátory na výchozí úrovni"
+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se "
-"chová jako běžný Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky "
-"(jako ve Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
+msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní "
-"riziko)"
+msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
-"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s "
-"jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
-"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
-"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté "
-"úrovni"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté "
-"úrovni"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté "
-"úrovni (přes Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
-"na úrovni třetí"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
-"na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
-"úrovni"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná "
-"mezera, nic na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
-"úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
-"úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
-"na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4689,9 +4528,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4751,8 +4589,7 @@ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-"Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
+msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
@@ -4800,14 +4637,11 @@ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
+msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami "
-"AltGr)"
+msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4825,304 +4659,464 @@ msgstr "Anglické (3l, Emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polské (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italské (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Znaky sanskrtu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indická IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "Maráthské indické písmo"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francouzské (Guinea)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunské (se cedillou)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "Kémi"
@@ -5132,9 +5126,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"
@@ -5297,12 +5288,8 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při "
-#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
@@ -5341,28 +5328,16 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, "
-#~ "alternativní)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými "
-#~ "číslicemi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými "
-#~ "číslicemi)"
+#~ msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, "
-#~ "alternativní)"
+#~ msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)"
@@ -5451,9 +5426,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabské (AZERTY)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)"
@@ -5616,29 +5588,17 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí "
-#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na "
-#~ "šesté úrovni"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové "
-#~ "šířky na třetí úrovni"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Symboly klávesnice APL"
@@ -5646,28 +5606,14 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
-#~ "lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při "
-#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí "
-#~ "ruší uzamčení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí "
-#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší "
-#~ "uzamčení"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengálské"
@@ -5690,29 +5636,17 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Klávesa měnící rozložení"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou "
-#~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s "
-#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s "
-#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 662f80a..c4fd8aa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -46,3091 +46,2829 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Generisk 101-taster PC"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Generisk 101-taster PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-taster PC"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Generisk 101-taster PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taster PC"
-#: rules/base.xml:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude-bærbar"
-#: rules/base.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "Pc-98"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-#: rules/base.xml:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
-#: rules/base.xml:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
-#: rules/base.xml:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada-bærbar"
-#: rules/base.xml:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario-bærbar"
-#: rules/base.xml:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell Sk-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
-#: rules/base.xml:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M-bærbar"
-#: rules/base.xml:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
-#: rules/base.xml:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Roteren"
-#: rules/base.xml:467
+# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC-Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammel"
-#: rules/base.xml:1091
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Glædelig hacking til Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acerbærbar"
-#: rules/base.xml:1119
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asusbærbar"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple laptop"
msgstr "Applebærbar"
-#: rules/base.xml:1140
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800-bærbar"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Glædelig hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 (japansk)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream-telefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
-"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Engelsk (US)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Engelsk (norman)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1617
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisk (cifre)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: rules/base.xml:1678
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albansk (plisi)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armensk (østlig)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armensk (vestlig)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armensk (alt. østlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Østrig)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (australsk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Hviderussisk (forældet)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Hviderussisk (latin)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Russisk (forældet)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Hviderussisk (latin)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: rules/base.xml:1846
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belgisk (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:1882
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdu (Win-taster)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2329
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med »«)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marokko)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (camerounsk)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (camerounsk)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2703
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Canada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadisk flersproget"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Canada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2919
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med »«)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-
-#: rules/base.xml:2980
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:3016
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Dansk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollandsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: rules/base.xml:3101
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3132
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Faroese"
msgstr "Færøsk"
-#: rules/base.xml:3253
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finsk (Win-taster)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Finsk (Win-taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3318
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Fransk (bretonsk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Fransk (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (bretonsk)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Fransk (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "French (US, with French letters)"
+msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "avn"
msgstr "avn"
# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransk (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisk (georgisk)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Occitansk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (død accent)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (død accent grave)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Tysk (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Tysk (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Tysk (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisk"
-#: rules/base.xml:3704
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (død tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Græsk (simpel)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Græsk (udvidet)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Græsk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarsk (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:3996
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italiensk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italiensk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulisk (Italien)"
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisk"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhisk"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasakhisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litauisk (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4356
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (moderne)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (adapteret)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4472
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltesisk"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4536
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norsk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (forældet)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4642
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4681
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumænsk (cedille)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumænsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisk (forældet)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Occitansk (forældet)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Occitansk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Rusland)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirisk"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:5034
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med »«)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovensk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:5059
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:5090
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Spansk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (død tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "ast"
msgstr "ast"
@@ -3138,1348 +2876,1232 @@ msgstr "ast"
# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
# by the Asturian people.
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5159
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Svensk (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Svensk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svensk tegnsprog"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Tajik"
msgstr "Tadsjikisk"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tyrkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (forældet)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisk"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamesisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamesisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (pc-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Occitansk (forældet)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "am"
msgstr "am"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Braille"
msgstr "Blindeskrift"
-#: rules/base.xml:6046
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinsk"
-#: rules/base.xml:6231
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6303
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6327
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "gag"
msgstr "gag"
# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Javanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
+msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonesisk (jawi)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Skifter til et andet layout"
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-
-#: rules/base.xml:6460
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
-"Lock-handling"
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
-#: rules/base.xml:6514
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
-#: rules/base.xml:6520
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Both Shift together"
msgstr "Begge skift sammen"
-#: rules/base.xml:6538
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Both Alt together"
msgstr "Begge Alt sammen"
-#: rules/base.xml:6544
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Begge Ctrl sammen"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mellemrum"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Left Win"
msgstr "Venstre Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+mellemrum"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Right Win"
msgstr "Højre Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
+msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
-#: rules/base.xml:6652
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-#: rules/base.xml:6691
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Any Win"
msgstr "Enhver Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Any Alt"
msgstr "Enhver Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
-#: rules/base.xml:6733
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retur på numerisk tastatur"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Backslash"
msgstr "Omvendt skråstreg"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
-"niveauvælger"
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
-"tredje niveauvælger"
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
-"med en anden tredje niveauvælger"
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
-#: rules/base.xml:6783
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-placering"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Til venstre for 'A'"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+msgid "At bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu som højre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
+msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout for numerisk tastatur"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Legacy"
msgstr "Forældet"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
-"standardniveau)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Forældet Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
-"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Sekstentals"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefonstil"
-#: rules/base.xml:6955
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Forældet tast med punktum"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Forældet tast med komma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Niveau fire tast med punktum"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Niveau fire tast med komma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-#: rules/base.xml:7016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Opførsel for Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
-"»på hold«"
+msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
-#: rules/base.xml:7027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
-#: rules/base.xml:7099
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock er slået fra"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta ligger på Win"
-
-#: rules/base.xml:7136
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt og Meta er på Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ligger på Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-#: rules/base.xml:7172
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ligger på Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
-#: rules/base.xml:7196
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje niveau for højre Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje niveau for Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "PrtSc"
msgstr "Prtsc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1072
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:1073
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-#: rules/base.xml:7329
+#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
-"piletaster (som i Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1075
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:1076
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:1077
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:1079
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:1080
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-
-#: rules/base.xml:7377
+#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
+msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
-#: rules/base.xml:7389
+#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1085
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
+msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1087
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1088
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
@@ -4488,118 +4110,77 @@ msgstr "Euro på E"
# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
# vigtigt om det er det ene eller det andet.
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1090
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1091
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1092
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1093
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
-"med en anden femte niveauvælger"
-
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
-"med en anden femte niveauvælger"
-
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
-"sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
-"med en anden femte niveauvælger"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: rules/base.xml:7532
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-#: rules/base.xml:7543
+#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
-#: rules/base.xml:7549
+#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
-#: rules/base.xml:7555
+#: ../rules/base.xml.in.h:1102
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
-"niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7567
+#: ../rules/base.xml.in.h:1104
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
-"niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1105
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
-"niveau (via Ctrl+Skift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1106
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
@@ -4609,975 +4190,597 @@ msgstr ""
# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
# wikipedia 12. maj 2010
-#: rules/base.xml:7585
+#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1108
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1109
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1110
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1111
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1112
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
-"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1113
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
-"mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1114
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1115
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanske tastaturvalg"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1116
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana låsetast låser"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1117
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-#: rules/base.xml:7651
+#: ../rules/base.xml.in.h:1118
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: ../rules/base.xml.in.h:1119
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1120
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1121
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1122
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1123
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1124
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1125
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1126
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1127
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1128
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: rules/base.xml:7729
+#: ../rules/base.xml.in.h:1129
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tysk (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tysk (Bone)"
# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
-#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Tysk (QWERTY)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Tysk (QWERTY)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "German Ladin"
msgstr "Tysk ladin"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oldungarsk"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
-
# Avestisk er et uddødt iransk sprog
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisk"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Estisk (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Lettisk (US Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Engelsk (norman)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Engelsk (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Engelsk (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
# glagolica navnet på et alfabet
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkeslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Russisk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
# http://www.sil.org/sil/
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)"
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finsk Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Græsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr "it_lld"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulisk (Italien)"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+msgid "Italian Ladin"
msgstr "Italiensk ladin"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Oldungarsk"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
+msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med firkantede parenteser"
-
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC-Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
-
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
-#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
-
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
-
-#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
-
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
-
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-
-# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/telefonstil"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
-#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
-
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
-#~ "foretrukket)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
-#~ "foretrukket)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2d86989..d253618 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2020.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 21:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -770,3788 +770,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, "
-"zusätzliche Super- und Menütaste)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiianisch"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Englisch (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-"Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
+msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilisch (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syrisch (phonetisch)"
+# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
+msgstr "Marathi (verbessertes Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, ohne Akzenttasten)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Französisch (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litauisch (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
-"Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanisch (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale "
-"Feststelltasten-Aktion aus"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten "
-"Belegung"
+msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur "
-"letzten Belegung"
+msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
+msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-"
-"Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
+msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum "
-"Wählen der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen "
-"der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste "
-"zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der "
-"Standardebene"
+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-"Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches "
-"Dezimaltrennzeichen)"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« "
-"Feststelltaste"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst "
-"Feststelltaste nicht"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste "
-"»unterbricht« Feststelltaste"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste "
-"beeinflusst Feststelltaste nicht"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
+msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und "
-"Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr ""
-"Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
+msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: "
-"Pfeiltasten (wie in Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-"Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte "
-"Tastaturebene"
+msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste "
-"deaktiviert"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
+msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
-"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit "
-"einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
-"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
-"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der "
-"vierten Ebene"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, "
-"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, "
-"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten "
-"Ebene"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen "
-"der Breite Null in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht "
-"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, "
-"verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4699,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4809,14 +4625,11 @@ msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
+msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-"
-"Akzenttasten)"
+msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4834,306 +4647,465 @@ msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (US, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englisch (USA, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englisch (USA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5))"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, TEX Yoda Layer5))"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polnisch (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italienisch (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englisch (Großbritannien, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englisch (Großbritannien, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskrit-Symbole"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indisch IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Französisch (Guinea)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
@@ -5142,6 +5114,3 @@ msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c3b5cca..b7f1ad0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,5899 +7,4191 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)"
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude"
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Σειρά PC-98xx"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Παλαιό"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Φορητός Acer"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "Φορητός Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "Φορητός Apple"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)"
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)"
-#: rules/base.xml:1238
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)"
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Εργονομικό"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Εργονομικό"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream phone"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "English (US)"
msgstr "Αγγλικό (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Cherokee"
msgstr "Τσερόκι"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Αγγλικά (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Αγγλικό (US)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Σερβοκροατικό (US)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Workman)"
msgstr "Αγγλικό (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Afghani"
msgstr "Αφγανικό"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Pashto"
msgstr "Παστούν"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Αραβικό (Συρία)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Αραβικό (azerty)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Αραβικό (azerty/digits)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Αραβικό (ψηφία)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Αραβικό (Συρία)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Αραβικό (qwerty)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Αραβικό (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Αραβικό (Συρία)"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Δανικό (Macintosh)"
-
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικό"
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Αλβανικό"
-
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Ρουμανικό (cedilla)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικό"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Αρμενικό (δυτικό)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "German (Austria)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)"
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
-#, fuzzy
-msgid "English (Australian)"
-msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
-
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Belarusian"
msgstr "Λευκορωσία"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Ρωσικό (παλιό)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "Belgian"
msgstr "Βελγικό"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Bangla"
msgstr "Μπάνγκλα"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Indian"
msgstr "Ινδία"
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kannada"
msgstr "Κάναντα"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλάμ"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)"
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Oriya"
msgstr "Ορίγια"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Ταμίλ (Unicode)"
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Ταμίλ (Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Tamil"
+msgstr "Ταμίλ"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)"
-
-#: rules/base.xml:2190
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (Sarala)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ούρντου (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Ούρντου (φωνητικό)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Χίντι (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Χίντι (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Συριακό (φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Bosnian"
msgstr "Βοσνιακό"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Βοσνιακό"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)"
-
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικό"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "Αραβικό (Συρία)"
-
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)"
-#: rules/base.xml:2529
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Burmese"
msgstr "Βιρμανικό"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Βιρμανικό"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "French (Canada)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Inuktitut"
msgstr "Ινουκτικούτ"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "English (Canada)"
msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Chinese"
msgstr "Κινεζικό"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Μογγολικό"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Μογγολικό"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Μογγολικό"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Μογγολικό"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Μογγολικό"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανό"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Uyghur"
msgstr "Ουιγκούρ"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικό"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Σερβοκροατικό (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχικό"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Γαλλικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Danish"
msgstr "Δανικό"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Δανικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Δανικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Δανικό (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικό"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Dzongkha"
msgstr "Τζόνγκα"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικό"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Εσθονικό (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Εσθονικό"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Persian"
msgstr "Περσικό"
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Iraqi"
msgstr "Ιρακινό"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Faroese"
msgstr "Φερόες"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικό"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Γαλλικό (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Γαλλικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "French (Breton)"
msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Occitan"
msgstr "Οξιτάν"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Γαλλικά"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Akan"
msgstr "Ακάν"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Fula"
msgstr "Φούλα"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Hausa"
+msgstr "Χάουζα"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανό"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Γεωργιανό (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "German"
msgstr "Γερμανικό"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "German (T3)"
msgstr "Γερμανικό (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Γερμανικό (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Κάτω Σορβικά"
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Κάτω Σορβικά"
-
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Τουρκικό (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Γερμανικό (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "Γερμανία (παλιό)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικό"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Ελληνικό (απλό)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικό"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Ουγγρικό (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικό"
-#: rules/base.xml:3922
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκό"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Εβραϊκό (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικό"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Ιταλικό"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Ιταλικό (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικό"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Κιργισιανό"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Κμερ (Καμπότζη)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Kazakh"
msgstr "Καζάκικο"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)"
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Lao"
msgstr "ΛΑΟ"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
-
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικό"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Λιθουανικό (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Λιθουανικό (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "Λετονικό"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Λετονικό"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Maori"
msgstr "Μαορί"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Montenegrin"
msgstr "Μαυροβουνιακό"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Macedonian"
msgstr "ΦΥΡΟΜ"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Maltese"
msgstr "Μαλτέζικο"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Μαλτέζικο"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικό"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικό"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Νορβηγικό (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικό"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Πολωνικό (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
-"Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Kashubian"
msgstr "Κασούμπιαν"
-#: rules/base.xml:4642
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "Περσικό"
-
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικό"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανικό"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Ρουμανικό (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικό"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ρωσικό (παλιό)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Tatar"
msgstr "Ταταρικό"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Οσετιανό (παλιό)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Chuvash"
msgstr "Τσουβασικά"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Udmurt"
msgstr "Ούντμουρτ"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Komi"
msgstr "Κόμι"
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Yakut"
msgstr "Γιακούτ"
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Kalmyk"
msgstr "Καλμυκία"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ρωσικό (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ρωσικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Σερβικό (Ρωσία)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Bashkirian"
msgstr "Βασκιριανικά"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Mari"
msgstr "Μαρί"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικό"
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Πανονιακό ρούσιν"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικό"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Σλοβενικό"
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικό"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Σλοβακικό (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικό"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Ισπανικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "ΕΣΘ"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Ισπανικό (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικό"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Σουηδικό (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Σουηδικό"
-
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Αραβικό (Συρία)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακό"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Συριακό (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Tajik"
msgstr "Τατζικιστάν"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Τατζικικό (παλιό)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "ΡΩΣ"
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Σινχάλα"
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Τάι (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Τάι (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικό"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Τουρκικό (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Taiwanese"
msgstr "Ταϊβανέζικο"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικό"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ουκρανικό (παλιό)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "English (UK)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)"
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek"
msgstr "Ουζμπέκικο"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικο"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Βιετναμέζικο"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Βιετναμέζικο"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικο"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικό"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκαμ"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Όγκαμ (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "Sindhi"
msgstr "Σίντι"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Dhivehi"
msgstr "Ντιβέχι"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Γερμανία (παλιό)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Nepali"
msgstr "Νεπαλέζικο"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "Igbo"
msgstr "Ίγκμπο"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "Yoruba"
msgstr "Γιορούμπα"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)"
-
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "Amharic"
msgstr "Αμχαρικό"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Wolof"
msgstr "Γουόλοφ"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)"
-
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)"
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)"
-
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Turkmen"
msgstr "Τουρκμενικό"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "Bambara"
msgstr "Μπαμπάρα"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)"
-
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Kikuyu"
msgstr "Κικούιου"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Tswana"
msgstr "Τσουάνα"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Filipino"
msgstr "Φιλιπινέζικο"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Moldavian"
msgstr "Μολδαβικά"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)"
-
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη"
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την αρχική ενέργεια capslock"
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την "
-"αρχική ενέργεια capslock"
-
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Right Alt"
msgstr "Δεξιό Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Left Alt"
msgstr "Αριστερό Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "Left Win"
msgstr "Αριστερό Win"
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Right Win"
msgstr "Δεξιό Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Left Shift"
msgstr "Αριστερό Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Right Shift"
msgstr "Δεξιό Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Αριστερό Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Δεξιό Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην "
-"δεύτερη διάταξη)"
-
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο &lt;\\|&gt;)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην δεύτερη διάταξη)"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
+msgid "Any Win key"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "Any Alt key"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Backslash"
msgstr "Ανάποδη κάθετος"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται "
-"μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα "
-"μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας "
-"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Στα αριστερά του 'Α'"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
+msgid "At bottom left"
msgstr "Στα κάτω αριστερά"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6853
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Legacy"
msgstr "Παραδοσιακό"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε "
-"προεπιλεγμένο επίπεδο)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Παλιό Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές "
-"μαθηματικών)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές "
-"μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδικό"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "; στο τρίτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το "
-"CapsLock."
+msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το CapsLock."
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το "
-"CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το CapsLock."
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift "
-"\"παύει\" το Caps Lock"
+msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift \"παύει\" το Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει "
-"το Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει το Caps Lock."
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων."
+msgstr "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων."
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock."
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC."
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace."
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super."
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper."
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super."
-
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock."
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu."
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr ""
-"Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu."
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win"
-
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)"
-
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3ο επίπεδο του μενού"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3ο επίπεδο του &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου"
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-"Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο "
-"Mac OS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως και στα MS Windows."
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή."
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, "
-"κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων"
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift "
-"απενεργοποιεί"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+msgstr "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift απενεργοποιεί"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7395
-#, fuzzy
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου "
-"(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)"
+msgstr "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Euro on E"
msgstr "Ευρώ στο Ε"
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Euro on 2"
msgstr "Ευρώ στο 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Euro on 4"
msgstr "Ευρώ στο 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Euro on 5"
msgstr "Ευρώ στο 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Ρουπία στο 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
-
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας "
-"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Το &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt; επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη "
-"επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια "
-"άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη "
-"επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό "
-"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
-"ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου "
-"διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
-"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο "
-"επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό "
-"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "APL keyboard symbols"
+msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL"
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-#, fuzzy
-msgid "sax"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
-#, fuzzy
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Γερμανικό (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ουγγρικό"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "Avestan"
msgstr "Αβεστάν"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Εσθονικό (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Atsina"
msgstr "Ατσίνα"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)"
-
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)"
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Αγγλικό (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Αγγλικά (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)"
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Φινλανδικό"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Δανικό (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Νορβηγικό (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Βιετναμέζικο"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Βιετναμέζικο"
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "Σειρά PC-98xx"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Htc Dream phone"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Αραβικό (azerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Αραβικό (ψηφία)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "Αραβικό (qwerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Ταμίλ"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)"
-
-#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)"
-
-#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Χάουζα"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "Γερμανικό (qwerty)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
-
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)"
-
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl."
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως "
-#~ "και στα MS Windows."
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt; επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν "
-#~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα "
-#~ "διαστήματος"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
-#~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, "
-#~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL"
-
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)"
+#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+#~ msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Βεγγάλης"
@@ -6000,9 +4292,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Ανατολικό"
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Εργονομικό"
+
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "ΙΣΠ"
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "ΕΣΘ"
+
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Αιθιοπία"
@@ -6126,6 +4424,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "ΡΟΥ"
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "ΡΩΣ"
+
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Ρωσία"
@@ -6219,6 +4520,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Finish and Swedish"
#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Σινχάλα"
+
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a77884f..dd920cc 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,6001 +6,1769 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Orr <chris@protactin.co.uk>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI Standard"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Acer TravelMate 800"
+msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Add the Euro sign to the 2 key."
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
-#, fuzzy
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:244
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Add the Euro sign to the 5 key."
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "Add the Euro sign to the E key."
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:628
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1112
-msgid "Acer laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1119
-msgid "Asus laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1133
-msgid "Apple laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Ben"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Tha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-#, fuzzy
-msgid "ru"
-msgstr "Urdu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
-#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Adding the Euro sign to certain keys"
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-#: rules/base.xml:1515
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
+msgid "Alt+Ctrl changes group."
+msgstr "Alt+Control changes group."
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Alt+Shift changes group."
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win key behaviour"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbekistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Alternative international (former us_intl)"
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Alternative, Sun dead keys"
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Apostrophe (') variant"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Ara"
+msgstr "Ara"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabic"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albania"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Aze"
+msgstr "Aze"
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarus"
-
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgium"
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:1846
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:1858
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+msgid "Ban"
+msgstr "Kan"
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Bangladesh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgium"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
+msgid "Bengali"
msgstr "Probhat"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Guru"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2033
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canada"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2055
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Nor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "Ita"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Tur"
-
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:2329
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
+msgid "Bhu"
+msgstr "Bih"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Kan"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Both Alt keys together change group."
+msgstr "Both Alt keys together change group."
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Alternative, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Both Ctrl keys together change group."
+msgstr "Both Ctrl keys together change group."
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Both Shift keys together change group."
+msgstr "Both Shift keys together change group."
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+msgstr "Both Win-keys switch group while pressed."
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Brazilian ABNT2"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Can"
+msgstr "Can"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+msgstr "Caps Lock LED shows alternative group."
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock."
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier."
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "French (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Caps Lock key behaviour"
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "CapsLock key changes group."
+msgstr "Caps Lock key changes group."
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected."
-#: rules/base.xml:2739
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters."
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock."
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
+"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Che"
+msgstr "Che"
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: rules/base.xml:2897
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Control Key Position"
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
-#: rules/base.xml:2919
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
-
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Croatia"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Control key at bottom left"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
#, fuzzy
-msgid "Czech"
-msgstr "Czechia"
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Control key at left of 'A'"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
#, fuzzy
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Control Key Position"
-#: rules/base.xml:2968
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, extended Backslash"
-
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Shift changes group."
+msgstr "Control+Shift changes group."
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Cze"
+msgstr "Cze"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Czechia"
+msgstr "Czechia"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Dead acute"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Dead grave acute"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Deu"
+msgstr "Deu"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Esp"
+msgstr "Esp"
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-#, fuzzy
-msgid "ku"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3151
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3209
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Extended"
+msgstr "Extended"
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr "Extended Backslash"
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "F-letter (F) variant"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
-msgid "Faroese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finish and Swedish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "France"
+msgstr "France"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "French"
msgstr "French"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "French (legacy)"
msgstr "French (legacy)"
-#: rules/base.xml:3336
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "French Dvorak"
msgstr "French Dvorak"
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "French"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3476
-#, fuzzy
-msgid "Ewe"
-msgstr "Swe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3498
-msgid "Ga"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Tha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "French, eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Kan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "French (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Geo"
+msgstr "Geo"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Germany"
-
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "German, Sun dead keys"
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "German, eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Germany"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Germany"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Germany"
-
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3677
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3719
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Gre"
+msgstr "Gre"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Greece"
msgstr "Greece"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
-#: rules/base.xml:3770
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Polytonic"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
#, fuzzy
-msgid "hu"
-msgstr "Bih"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Guru"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungary"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3807
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Hrv"
+msgstr "Hrv"
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Hun"
+msgstr "Hun"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungary"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "ISO Alternate"
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3934
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-#, fuzzy
-msgid "he"
-msgstr "Che"
-
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgid "Ind"
+msgstr "Irn"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "India"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Italy"
-
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr "International (with dead keys)"
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:4014
-msgid "Italian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ireland"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Isr"
+msgstr "Isr"
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Italy"
+msgstr "Italy"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canada"
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Kyr"
+msgstr "Kyr"
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latin American"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Latin American"
msgstr "Latin American"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
-
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Latvia"
-
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-#, fuzzy
-msgid "mi"
-msgstr "Smi"
-
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "Isr"
-
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "Latin qwerty"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Latin with guillemots"
msgstr "Latin with guillemots"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
-
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malta"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norway"
-
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4542
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Northern Saami"
-
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4615
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugal"
-
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4693
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Left Alt key changes group."
+msgstr "Left Alt key changes group."
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+msgstr "Left Alt key switches group while pressed."
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Left Ctrl key changes group."
+msgstr "Left Ctrl key changes group."
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Left Shift key changes group."
+msgstr "Left Shift key changes group."
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Left Win-key changes group."
+msgstr "Left Win-key changes group."
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-#, fuzzy
-msgid "ro"
-msgstr "Prt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Left Win-key switches group while pressed."
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romania"
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4751
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Ukrainian standard RSTU"
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:4757
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Ukrainian standard RSTU"
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
#, fuzzy
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russian"
+msgid "Macedonia (FYROM)"
+msgstr "Macedonian"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh Old"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Z and ZHE swapped"
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-#: rules/base.xml:4976
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
-#: rules/base.xml:4982
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Latin Unicode"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Mao"
+msgstr "Mao"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Isl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Latin with guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "Menu is Compose."
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovenia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Menu key changes group."
+msgstr "Menu key changes group."
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "Extended Backslash"
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Extended Backslash"
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Miscellaneous compatibility options"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Mng"
+msgstr "Mng"
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Multilingual"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-#, fuzzy
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sweden"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Multilingual, second part"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Nld"
+msgstr "Nld"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "French, eliminate dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Northern Saami"
msgstr "Northern Saami"
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabic"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5365
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
-#, fuzzy
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: rules/base.xml:5398
-#, fuzzy
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sinhala"
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5449
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
-
-#: rules/base.xml:5458
-#, fuzzy
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: rules/base.xml:5464
-#, fuzzy
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Pattachote"
-
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: rules/base.xml:5483
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turkish"
-
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turkish"
-
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5514
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:5658
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Standard"
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: rules/base.xml:5755
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5809
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japanese 106-key"
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Norway"
+msgstr "Norway"
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "NumLock LED shows alternative group."
+msgstr "Num Lock LED shows alternative group."
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
#, fuzzy
-msgid "Ogham (IS434)"
+msgid "Ogham IS434"
msgstr "IS434"
-#: rules/base.xml:5869
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Geo"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-#, fuzzy
-msgid "am"
-msgstr "Tam"
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Pak"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Irl"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Pattachote"
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Phonetic"
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Poland"
+msgstr "Poland"
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Polytonic"
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: rules/base.xml:6104
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "French (legacy)"
+msgid "Power G5"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6149
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "Press Right Control to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#: rules/base.xml:6420
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Russian"
+msgid "Pro"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Pro Keypad"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Right Alt is Compose."
-
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Left Alt key switches group while pressed."
-
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Left Win-key switches group while pressed."
-
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Right Win-key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Probhat"
+msgstr "Probhat"
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "R-Alt switches group while pressed."
+msgstr "R-Alt switches group while pressed."
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Right Alt is Compose."
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
-#, fuzzy
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock changes group."
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Both Shift keys together change group."
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Both Alt keys together change group."
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Both Ctrl keys together change group."
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Right Alt key changes group."
+msgstr "Right Alt key changes group."
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Right Control key works as Right Alt."
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Right Ctrl is Compose."
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Right Alt is Compose."
-
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-#, fuzzy
-msgid "Backslash"
-msgstr "Extended Backslash"
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Control Key Position"
-
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Right Ctrl key changes group."
+msgstr "Right Ctrl key changes group."
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Control key at bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed."
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Right Control key works as Right Alt."
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
-
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
-
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Menu is Compose."
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Caps Lock key behaviour"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters."
-
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected."
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Right Shift key changes group."
+msgstr "Right Shift key changes group."
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Right Win-key changes group."
+msgstr "Right Win-key changes group."
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win key behaviour"
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Right Win-key is Compose."
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Right Win-key switches group while pressed."
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Romanian keyboard with German letters"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:7178
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Russian"
+msgstr "Russian"
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Russian"
-#: rules/base.xml:7196
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "French, eliminate dead keys"
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "SCG"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group."
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Miscellaneous compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Shift+CapsLock changes group."
+msgstr "Shift+Caps Lock changes group."
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Spain"
+msgstr "Spain"
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Both Shift keys together change group."
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Both Shift keys together change group."
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Press Right Control to choose 3rd level."
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
+msgid "SrL"
+msgstr "Syr"
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Serbian"
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Mal"
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Standard"
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Sun dead keys"
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Swe"
+msgstr "Swe"
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Syr"
+msgstr "Syr"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
+msgid "Syria"
+msgstr "Syriac"
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Germany"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Germany"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Russian"
-#: rules/base.extras.xml:190
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungary"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "\"Typewriter\""
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "Latin Unicode"
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Tha"
+msgstr "Tha"
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Third level choosers"
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Tilde (~) variant"
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tjk"
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Tur"
+msgstr "Tur"
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
+msgid "Typewriter"
+msgstr "\"Typewriter\""
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U.S. English"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Russian"
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Russian"
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-#: rules/base.extras.xml:909
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "US keyboard with Lithuanian letters"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "French Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "US keyboard with Maltian letters"
+msgstr "US keyboard with Maltian letters"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Deu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "UnicodeExpert"
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "United Kingdom"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Russian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Use guillemots for quotes"
msgstr ""
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Standard"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Add the Euro sign to the E key."
-
-#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "Adding the Euro sign to certain keys"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
-#~ msgstr "Alt+Control changes group."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Alt+Shift changes group."
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternative"
-
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "Alternative international (former us_intl)"
-
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "Apostrophe (') variant"
-#~ msgstr "Apostrophe (') variant"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Kan"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-#~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed."
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brazil"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilian ABNT2"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "Can"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Canada"
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "Caps Lock key changes group."
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Control Key Position"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Control key at left of 'A'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
-#~ msgstr "Control+Shift changes group."
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Cyrillic"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Dead acute"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Denmark"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Esp"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Extended"
-
-#~ msgid "F-letter (F) variant"
-#~ msgstr "F-letter (F) variant"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Fao"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "France"
-
-#~ msgid "French, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "French, eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "German, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "German, eliminate dead keys"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "ISO Alternate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ireland"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
-#~ msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#~ msgid "Latin qwerty"
-#~ msgstr "Latin qwerty"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "Left Alt key changes group."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Left Ctrl key changes group."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "Left Shift key changes group."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "Left Win-key changes group."
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Uzb"
+msgstr "Uzb"
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vnm"
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "Menu key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Winkeys"
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "With guillemots"
+msgstr "With guillemots"
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#~ msgid "Multilingual"
-#~ msgstr "Multilingual"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Z and ZHE swapped"
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "Multilingual, second part"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/digits"
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Netherlands"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "digits"
+msgstr "digits"
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, extended Backslash"
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx Series"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/digits"
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Phonetic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Poland"
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "\"Standard\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Power G5"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "R-Alt switches group while pressed."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "Right Alt key changes group."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Right Ctrl key changes group."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "Right Shift key changes group."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "Right Win-key changes group."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Right Win-key is Compose."
-
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russia"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group."
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spain"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "Syr"
+#~ msgid "Romanian standard keyboard"
+#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbian"
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Syr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Syriac"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
-#~ msgstr "\"Typewriter\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil Unicode"
-#~ msgstr "Latin Unicode"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Third level choosers"
-
-#~ msgid "Tilde (~) variant"
-#~ msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "\"Typewriter\""
-
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "U.S. English"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Lithuanian letters"
-
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Maltian letters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "United Kingdom"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
-#~ msgid "With guillemots"
-#~ msgstr "With guillemots"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/digits"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "digits"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
-
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/digits"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
-#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters"
-
#~ msgid "Srp"
#~ msgstr "Srp"
@@ -6022,6 +1790,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "IS434 laptop"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sinhala phonetic"
+#~ msgstr "Russian"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
#~ msgstr "With Malayalam digits"
@@ -6032,6 +1804,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dzo"
#~ msgstr "Dzo"
+#~ msgid "Dzongkha"
+#~ msgstr "Dzongkha"
+
+#~ msgid "Finish and Swedish"
+#~ msgstr "Finish and Swedish"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
#~ msgstr "Gurmukhi"
@@ -6040,6 +1818,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
#~ msgstr "Kannada"
+#~ msgid "Smi"
+#~ msgstr "Smi"
+
+#~ msgid "Ben"
+#~ msgstr "Ben"
+
#~ msgid "Deva"
#~ msgstr "Deva"
@@ -6049,6 +1833,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "INSCRIPT layout"
#~ msgstr "INSCRIPT layout"
+#~ msgid "Iku"
+#~ msgstr "Iku"
+
#~ msgid "Ogam"
#~ msgstr "Ogam"
@@ -6058,6 +1845,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sin"
#~ msgstr "Sin"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
+#~ msgid "Tam"
+#~ msgstr "Tam"
+
#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3f05288..0b7e163 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config'
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 10:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:40-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -775,24 +775,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, "
-"aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
@@ -806,13 +802,12 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havaja"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -859,17 +854,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Angla (US)"
+msgstr "Angla (US, Simbola)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -907,8 +901,8 @@ msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -926,7 +920,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -949,13 +943,13 @@ msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
@@ -1009,11 +1003,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albana (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
@@ -1038,9 +1032,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. oriento)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1103,11 +1097,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belorusa (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1153,11 +1147,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Barata"
@@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1304,7 +1298,7 @@ msgstr "Telugua (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1360,3179 +1354,3097 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupio)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Siria (fonetika)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Hindarja IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosna (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
+msgstr "Bulgara (plibonigita)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
+msgstr "Kabila (aranĝo azerty, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Kabila (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)"
+msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Alĝerio)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birma Zaŭgji"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (int.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dana (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estona (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fina (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Franca (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haŭsa (Ganao)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franca (Gvineo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Germana (T3)"
+msgstr "Germana (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Germana (T3)"
+msgstr "Germana (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
msgstr "Germana (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germana (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turka (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germana (senpaŝa tildo)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungara (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Itala (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Itala (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilia"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friula (Italujo)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaĥa (etendita)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaĥa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litova (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Ĵemajtia"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citilo)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tildo)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvega (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pola (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silezia"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (subhoko)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusa (fonetika, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Oseta (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika, franca)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panona Rusina"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hispana (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sveda (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sveda (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajna (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pola (brita klavaro)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vjetnama (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vjetnama (Franca)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japana (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haŭsa (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angla (Malio , US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franca (Togolando)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezia (Java)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaja (Javia, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternigo al alia aranĝo"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambaŭ Shift kune"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambaŭ Alt kune"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambaŭ Ctrl kune"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la "
-"dua aranĝo"
+msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enigklavo en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela "
-"elektilo"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela "
-"elektilo"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-"
-"nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Maldekstre de \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel "
-"maldekstra Alt"
+msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "'Compose'"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora "
-"nivelo"
+msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stilo ATM kaj telefono"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Funkciado de Alt kaj Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-a nivelo de klavo \"&lt; &gt;\""
# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kongruaj opcioj"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel "
-"en Windows)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Valut-signoj"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso "
-"kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
-"premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
-"premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
-"premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ne-rompebla spaca enigo"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
-"la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
-"la 6-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
-"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a "
-"nivelo"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a "
-"nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
-"a nivelo"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
-"a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
-"a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
-"a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a "
-"nivelo"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4665,436 +4577,436 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germana (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kopta"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Malnova hungara"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungara (por ligaturoj)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litovujo (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latva (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angla (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Angla (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angla (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Angla (Colemak)"
+msgstr "Angla (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilia (US klavaro)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pola (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pola (Glacolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Preĝeja slava"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarita anstataŭ Araba"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ĉeĥa (programado)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finna (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fina (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franca (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greka (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Itala (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugala (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sveda (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Malnova hungara"
+msgstr "Malnova tjurka"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vjetnama (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vjetnama (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internacia Alternativa Fonetika"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicio de rondkrampoj"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
@@ -5104,9 +5016,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
#~ msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)"
@@ -5269,12 +5178,8 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel "
-#~ "unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
@@ -5315,19 +5220,11 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde "
-#~ "eŭropaj ciferoj)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde "
-#~ "arabaj ciferoj)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)"
@@ -5575,29 +5472,17 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite "
-#~ "kun alia 5-nivela elektilo"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo "
-#~ "ĉe la 6-a nivelo"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la "
-#~ "tria nivelo"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Klavar-simboloj APL"
@@ -5659,43 +5544,23 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite "
-#~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-"
-#~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
-#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun "
-#~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela "
-#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela "
-#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
@@ -5731,8 +5596,7 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
+#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlanda (Ogamo)"
@@ -6433,11 +6297,8 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de "
-#~ "la sistem-kerno."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 52c5a8f..61f4a13 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n"
"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -22,4687 +22,4234 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
+msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
+msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
-
-#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:36
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:43
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:57
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:64
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:71
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:78
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:85
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:92
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:99
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:106
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:120
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:127
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:134
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:141
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:148
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:155
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:210
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:216
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:223
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:251
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:258
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:279
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:286
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:307
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:321
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portatil Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Teclado Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:335
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:342
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:384
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:391
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:397
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:404
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:411
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:418
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:446
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:453
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:558
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:565
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:839
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Teclado Microsoft Office"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:881
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:888
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:895
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:902
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:909
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:916
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:923
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:930
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:951
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:958
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:965
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:972
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:979
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:986
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:993
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1007
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1014
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1042
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1049
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1056
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1063
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1070
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1154
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1161
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1168
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1182
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1189
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1196
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun tipo 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1210
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1280
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Teléfono HTC Dream"
+
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1315
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "Serie Acero Apex 300"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)"
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas "
-"Super y Menu adicionales)"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1357
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1358
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1367
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1435
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1450
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1461
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1467
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglés (Norman)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1486
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1496
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1504
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1515
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1526
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1537
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1545
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
+#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
+#: rules/base.extras.xml:704
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1588
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1594
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Árabe (dígitos)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1606
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1612
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1618
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1639
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1649
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albanés (Plisi)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1674
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1680
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1686
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (oriental alternativo)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1702
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1711
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:1717
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1723
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1733
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1743
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1753
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1762
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1778
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Ruso (mari)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Bielorruso (latino)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativo)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: rules/base.xml:1805
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:1811
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belga (alternativo)"
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr "Belga (ISO alternativo)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1823
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:1829
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1835
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1845
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1865
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1874
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1898
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1909
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1920
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1942
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1952
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1953
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1964
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1975
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:1986
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:1997
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2019
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2030
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2051
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2052
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2064
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2065
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2099
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2110
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2121
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2132
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2143
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2154
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:5658
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2176
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2187
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: rules/base.xml:2198
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2209
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2220
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2231
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2241
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2242
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2252
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2253
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)"
# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2264
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sirio (fonético)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2276
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2277
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2286
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2292
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2298
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnio"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2365
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
+#: rules/base.xml:2389
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2493
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2397
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2407
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argelia)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2420
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2428
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2450
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
+#: rules/base.xml:2461
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2483
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2494
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2516
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: rules/base.xml:2525
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
# raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2614
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2624
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2625
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmano Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2654
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, arcaico)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: rules/base.xml:2660
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: rules/base.xml:2666
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: rules/base.xml:2672
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2679
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2680
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2691
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2704
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2716
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2734
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2743
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2744
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
+#: rules/base.xml:2753
+msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2765
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2766
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2775
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2781
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2787
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
+#: rules/base.xml:2793
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2812
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2818
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Checo (QWERTY)"
-
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2830
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2836
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
+#: rules/base.xml:2872
+msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:2890
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:2930
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:2951
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonio (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estonio"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:2982
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
+#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
+#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3001
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3023
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3036
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3070
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3093
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3094
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3122
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3128
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3134
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3149
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3168
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3174
+msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3180
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativo)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3186
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3192
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3204
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3210
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3216
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francés (bretón)"
+#: rules/base.xml:3222
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
+#: rules/base.xml:3228
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3234
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3240
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3246
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francés (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3252
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Francés (alternativo)"
+#: rules/base.xml:3276
+msgid "French (US, with French letters)"
+msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3286
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3295
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3302
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3303
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3313
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3314
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3324
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3325
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3335
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3336
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3357
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3358
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3367
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3377
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3388
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3389
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3398
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3404
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3443
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3449
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3455
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3461
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3467
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3485
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3491
+msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3497
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3503
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3509
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorabo"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3533
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3539
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3550
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3578
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3584
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3590
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3596
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3605
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3633
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3639
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3645
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3651
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3657
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3663
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3669
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3675
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3681
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3687
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3693
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3699
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3705
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3711
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3717
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3723
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3732
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3754
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3760
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3766
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italiano"
+#: rules/base.xml:3834
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulano (Italia)"
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:3912
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:3918
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:3946
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:3958
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:3990
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazajo (extendido)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazajo (latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4011
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:4021
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:4078
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4084
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4090
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4096
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4115
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lituano (LEKP)"
+#: rules/base.xml:4121
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4197
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4198
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4231
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4237
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4243
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4249
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4264
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4265
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4274
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4283
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltés"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
+#: rules/base.xml:4293
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4302
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4332
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Noruego (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruego (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4452
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:4477
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4489
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:4495
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4535
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4541
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4547
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4553
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: rules/base.xml:4578
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4590
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4596
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4602
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4608
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4626
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4671
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4689
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (fonético, francés)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4784
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4790
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4796
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4802
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4814
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Esloveno"
+#: rules/base.xml:4830
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4861
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4880
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
+#: rules/base.xml:4886
+msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:4892
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Español (sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:4898
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:4904
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:4910
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:4920
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:4949
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:4955
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:4963
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:4974
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:4992
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Sueco (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5004
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Sueco"
+#: rules/base.xml:5010
+msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5016
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5039
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5047
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:5055
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5063
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5074
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:5085
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5096
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5107
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5136
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5144
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5155
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5178
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (arcaico)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5197
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5198
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5228
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sinhala"
+#: rules/base.xml:5229
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5238
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5239
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5248
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5254
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5285
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5293
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5324
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.extras.xml:500
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5332
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5343
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5367
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5401
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5424
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5430
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: rules/base.xml:5436
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (arcaico)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5454
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5460
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: rules/base.xml:5479
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5485
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5491
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5497
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5503
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+#: rules/base.xml:5509
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5515
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Polaco (teclado británico)"
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5536
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamita"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamita"
+#: rules/base.xml:5570
+msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: rules/base.xml:5589
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5599
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonés (series PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5612
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5622
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5668
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5674
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5691
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5704
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5717
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5727
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Alemán (arcaico)"
+#: rules/base.xml:5737
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5746
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5747
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5760
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5770
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5771
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5781
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5782
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5805
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5817
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5829
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5836
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5848
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (diestro)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5854
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5863
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5882
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5883
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5894
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativo)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5905
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:5916
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:5938
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:5939
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:5978
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:5990
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:5991
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6001
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6002
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6021
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6039
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6117
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6137
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6147
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6148
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauzia)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6159
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Javanese)"
+#: rules/base.xml:6160
+msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonés (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6176
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayo (fonético)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6203
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiar a otra distribución"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de "
-"bloqueo de mayúsculas"
+#: rules/base.xml:6244
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6280
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última "
-"distribución)"
+msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última "
-"distribución)"
+msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última "
-"distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6304
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6310
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6334
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6352
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierdo"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Windows + espaciadora"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl "
-"derecho + Menú (a la segunda distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6433
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6450
msgid "Any Win"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6486
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6492
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6498
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6510
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con "
-"cualquier otro selector de tercer nivel"
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro "
-"selector de tercer nivel"
+#: rules/base.xml:6522
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Menor que/Mayor que&gt;; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse "
-"junto con otro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6528
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6534
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
+
+#: rules/base.xml:6542
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: rules/base.xml:6565
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "A la izquierda de la «A»"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: rules/base.xml:6571
+msgid "At bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6600
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6606
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla "
-"Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"
+msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Menú es Componer."
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6639
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Distribución del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6644
msgid "Legacy"
msgstr "Arcaico"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos "
-"en el nivel predeterminado)"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6662
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 arcaico"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores "
-"matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6668
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores "
-"matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
+#: rules/base.xml:6674
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6680
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6686
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6695
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6701
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla arcaica con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla arcaica con coma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6756
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6761
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6773
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6779
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
+msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6791
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6797
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla "
-"Caps_Lock"
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: rules/base.xml:6876
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr ""
-"Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas "
-"Windows"
+#: rules/base.xml:6882
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:6912
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6918
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas "
-"Windows usuales"
+msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6949
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:6961
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows derecha"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:6973
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3er nivel de tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:6985
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:6997
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3er nivel de Control derecho"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7009
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: rules/base.xml:7021
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3er nivel de &lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7033
msgid "PrtSc"
msgstr "Imprimir Pantalla"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: rules/base.xml:7046
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-"Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
+msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num "
-"apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7063
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq "
-"Despl, Pausa, Bloq Num)"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
+msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor.
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7137
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
-
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector "
-"de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector "
-"de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
-"selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7190
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
-"selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7196
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7532
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
+#: rules/base.xml:7242
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7253
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7265
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio "
-"estrecho no separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7271
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
-"estrecho no separable en el sexto nivel"
+#: rules/base.xml:7283
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
-"estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
+#: rules/base.xml:7289
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7295
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"
+#: rules/base.xml:7301
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de "
-"espacio no separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7307
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
+#: rules/base.xml:7313
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7319
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero "
-"(«ZWJ») en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
-"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no "
-"separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7331
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, "
-"carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7337
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7349
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7355
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7379
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7386
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7391
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7397
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7403
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
+#: rules/base.xml:7410
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7427
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
@@ -4719,33 +4266,31 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr "Dyalog APL completo"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
#: rules/base.extras.xml:47
@@ -4753,8 +4298,7 @@ msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
#: rules/base.extras.xml:54
@@ -4762,8 +4306,7 @@ msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL"
#: rules/base.extras.xml:73
@@ -4787,766 +4330,430 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:114
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)"
# literalmente: "Desde el nuevo mundo"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: rules/base.extras.xml:158
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)"
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Alemán (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:164
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Alemán (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:170
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
+#: rules/base.extras.xml:198
+msgid "German Ladin"
msgstr "Alemán Ladino"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Antigüo Húngaro"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Lituania: Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:263
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:287
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: rules/base.extras.xml:293
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:299
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:305
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: rules/base.extras.xml:311
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:317
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: rules/base.extras.xml:323
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:329
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
+#: rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:359
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d’Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Inglés (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:387
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:393
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:399
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglés (Norman)"
+
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"
+msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por "
-"AltGr)"
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Inglés (Camerún)"
+msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inglés (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:464
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:470
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:476
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:482
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (glagolítico)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:501
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:559
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:570
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Ruso (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:576
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruso (con puntuacion americana)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:675
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:717
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)"
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:723
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:729
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:744
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:759
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Checo (qwery)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Checo (qwery)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandés (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:846
+msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finlandés (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:861
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:867
+msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:894
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr "it_lld"
+#: rules/base.extras.xml:915
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulano (Italia)"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
+#: rules/base.extras.xml:924
+msgid "Italian Ladin"
msgstr "Ladino italiano"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:925
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:944
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:950
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:956
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1058
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1076
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1082
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Antigüo Húngaro"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1112
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1167
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1177
+msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1218
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición de los parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Teléfono HTC Dream"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Árabe (dígitos)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
-
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
-#~ msgstr "Belga (ISO alternativo)"
-
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
-
-#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
-
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
-
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
-
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
-
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
-#~ "con otro selector de 5º nivel"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
-
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Dyalog APL completo"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos "
-#~ "europeos)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos "
-#~ "arábigos)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
-
#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
#~ msgstr "Ruso (fonético azerty)"
+#~ msgid "Polish (British keyboard)"
+#~ msgstr "Polaco (teclado británico)"
+
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja"
@@ -5670,6 +4877,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
+#~ msgid "Czech (qwerty)"
+#~ msgstr "Checo (qwery)"
+
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
@@ -5694,6 +4904,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
+#~ msgid "German (legacy)"
+#~ msgstr "Alemán (arcaico)"
+
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
@@ -5778,43 +4991,35 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
+#~ msgid "Right Win (while pressed)"
+#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
+
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
-#~ "con otro selector de 5º nivel"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
-#~ "estrecho no separable en el sexto nivel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo "
-#~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer "
-#~ "nivel"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
+#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
+
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
+#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalí"
@@ -5822,21 +5027,11 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
-#~ "lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º "
-#~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación "
-#~ "libera el bloqueo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
-#~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán"
@@ -5853,36 +5048,23 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
-#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
-#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse "
-#~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
-#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
-#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
@@ -5899,6 +5081,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -5921,8 +5106,7 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
+#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandés (ogham)"
@@ -5963,6 +5147,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Ruso (mari)"
+
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
@@ -6023,6 +5210,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Lituania: Dvorak"
+
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
@@ -6531,6 +5721,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
+#~ msgid "Menu is Compose."
+#~ msgstr "Menú es Componer."
+
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index eaee026..34c4f8e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
-# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2020.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -774,3777 +774,3606 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, "
-"ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havaijilainen"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englantilainen (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Englantilainen (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Englantilainen (US)"
+msgstr "Englantilainen (US, symbolinen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
+msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englantilainen (normanni)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanilainen"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamili (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Intialainen IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
+msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
+msgstr "Bulgarialainen (tehostettu)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (qwerty-gb-asettelu kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (qwerty-us-asettelu kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolialainen (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolialainen (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Tanskalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Virolainen (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Suomalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Ranskalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Ranskalainen (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N’Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
-msgstr "Saksalainen (T3)"
+msgstr "Saksalainen (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
-msgstr "Saksalainen (T3)"
+msgstr "Saksalainen (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Saksalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Liettualainen (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
-"Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
+msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romanialainen (sedilji)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Englantilainen (UK, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanilainen (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen "
-"asetteluun"
+msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
+msgstr "Toisen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen "
-"tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason "
-"valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen "
-"kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana "
-"Alt-näppäimenä"
+msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein "
-"oletustasolla"
+msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa "
-"hetkellisesti vaihtolukon"
+msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta "
-"vaihtolukkoon"
+msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa "
-"hetkellisesti vaihtolukon"
+msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta "
-"vaihtolukkoon"
+msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii "
-"tavallisena vaihtolukkona"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei "
-"käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen "
-"vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
+msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan "
-"yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
-"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
-"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
-"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Ei-sitovan sanavälin syöttäminen"
+msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
+msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl"
-"+Vaihdolla)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
-"tasolla"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
-"tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei "
-"mitään 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, "
-"leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, "
-"ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. "
-"tasolla"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
@@ -4678,7 +4507,7 @@ msgstr "Saksalainen (ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptilainen"
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
@@ -4689,9 +4518,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Muinaisunkarilainen"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun (lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4751,8 +4579,7 @@ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-"Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
@@ -4772,7 +4599,7 @@ msgstr "Englantilainen (Drix)"
#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Saksalainen, sveitsiläinen ja suomalainen (US)"
+msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)"
#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
@@ -4792,7 +4619,7 @@ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
@@ -4800,15 +4627,11 @@ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein "
-"näppäimin)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet "
-"näppäimet AltGr:stä)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4819,310 +4642,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Englantilainen (Colemak)"
+msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)"
#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)"
+msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)"
+
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italialainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italialainen (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Muinaisunkarilainen"
+msgstr "Muinaisturkkilainen"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskriitin symbolit"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabylilainen (Algeria, tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Guinea)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Romanialainen (sedilji)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgid "ohu_lig"
#~ msgstr "ohu_lig"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
@@ -5178,8 +5171,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
#~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)"
@@ -5316,12 +5308,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona "
-#~ "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen"
@@ -5332,8 +5320,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
+#~ msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL"
@@ -5372,27 +5359,16 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita "
-#~ "kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita "
-#~ "kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, "
-#~ "vaihtoehtoinen)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)"
@@ -5428,7 +5404,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Dell Latitude -kannettava"
#~ msgid "English (intl., with dead keys)"
-#~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+#~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#~ msgid "Bosnian (with guillements)"
#~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
@@ -5448,23 +5424,14 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th "
-#~ "level"
+#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th "
-#~ "level (via Ctrl+Shift)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)"
+#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd "
-#~ "level, thin non-breakable space at the 4th level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, "
-#~ "sitova ohuke 4. tasolla"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
@@ -5704,8 +5671,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)"
#~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen"
+#~ msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen"
#~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
#~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)"
@@ -5732,9 +5698,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita "
-#~ "näppäimiä)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)"
@@ -5751,9 +5715,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "English (Workman, international with dead keys)"
#~ msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabia (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabia (azerty/numerot)"
@@ -5811,9 +5772,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
#~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalaiset kirjaimet)"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
-#~ msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh-merkit)"
-
#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
@@ -6022,8 +5980,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Puolalainen (qwertz)"
#~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
+#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
#~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)"
@@ -6145,25 +6102,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Any Win key (while pressed)"
#~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"
-#~ msgid ""
-#~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen "
-#~ "vaihtolukon"
+#~ msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#~ msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon"
#~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen "
-#~ "asetteluun)"
+#~ msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen "
-#~ "asetteluun)"
+#~ msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "Both Shift keys together"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin"
@@ -6177,11 +6126,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Win Key+Space"
#~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti"
-#~ msgid ""
-#~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin "
-#~ "(viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin"
#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
@@ -6201,26 +6147,14 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
#~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa"
-#~ msgid ""
-#~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together "
-#~ "with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. "
-#~ "tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together "
-#~ "with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason "
-#~ "valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat "
-#~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+#~ msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
#~ msgid "Ctrl key position"
#~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
@@ -6243,16 +6177,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Caps Lock key behavior"
#~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta"
-#~ msgid ""
-#~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta "
-#~ "vaihtolukkoon"
+#~ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+#~ msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
#~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta "
-#~ "vaihtolukkoon"
+#~ msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
#~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
@@ -6281,28 +6210,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
#~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)"
-#~ msgid ""
-#~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always "
-#~ "arrow keys (as in MS Windows)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; "
-#~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)"
+#~ msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
+#~ msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)"
-#~ msgid ""
-#~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
-#~ "Lock)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, "
-#~ "Pause, Num Lock)"
+#~ msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
#~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon"
-#~ msgid ""
-#~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin "
-#~ "peruu"
+#~ msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu"
#~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon"
@@ -6310,33 +6228,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
#~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä "
-#~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
#~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä"
@@ -6347,79 +6249,44 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Non-breakable space character at third level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#~ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
-#~ "character at fourth level"
+#~ msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)"
#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
-#~ "tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
-#~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
-#~ "tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-#~ "character at third level, nothing at fourth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
-#~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-#~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
-#~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-#~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
-#~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at "
-#~ "fourth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki "
-#~ "4. tasolla"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
#~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
#~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
@@ -6446,14 +6313,10 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein "
-#~ "näppäimin)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- "
-#~ "kuolleet näppäimet)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "Polish (international with dead keys)"
#~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
@@ -6464,18 +6327,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan "
-#~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -6756,12 +6612,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
#~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Vasenkätinen"
@@ -6865,19 +6717,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
-#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
@@ -7197,11 +7041,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-"
-#~ "näppäimistön."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
@@ -7266,11 +7107,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt "
-#~ "on Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
@@ -7345,8 +7183,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
+#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 534a6ab..9c7b6d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,16 +5,15 @@
# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2020
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
-"org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 21:19+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -777,3888 +776,3729 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, "
-"touches Super et Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaïen"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (US, variante internat.)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglais (Colemak)"
+# http://colemak.com/
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglais (Colemak-DH)"
+
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglais (Norman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglais (Workman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménien (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglais (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Biélorusse)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, variante)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamoul (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ourdou (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathi (KaGaPa, phonétique)"
+msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syriaque (phonétique)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indic IPA"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
+msgstr "Marathe (Inscript amélioré)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabyle (azerty, sans touche morte)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabyle (azerty, avec touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabyle (azerty, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabyle (qwerty anglais, avec touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Kabyle (qwerty anglais, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabyle (qwerty US, avec touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Kabyle (qwerty US, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabyle (Algérie, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Français (obsolète, variante, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Français (Guinée)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
-
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
+# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituanien (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Roumain (cédille)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+# http://colemak.com/
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamien (français)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésien (Javanais)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite "
-"(dernière disposition)"
+msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu "
-"(seconde disposition)"
+msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce "
-"niveau"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
-"une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
-"une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par "
-"défaut"
+msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement "
-"Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur "
-"Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet "
-"sur Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères "
-"alphabétiques"
+msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a "
-"l'effet du Verr. maj. habituel"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : "
-"flèches (comme Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le "
-"serveur X"
+msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le "
-"désactive"
+msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de "
-"sécurité)"
+msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de "
-"niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, "
-"verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
-"5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
-"5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl"
-"+Maj.)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace "
-"insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au "
-"niveau 4"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans "
-"chasse au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine "
-"insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4811,9 +4651,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Runes Hongroises"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4871,11 +4710,11 @@ msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)"
+msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
+msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
@@ -4931,15 +4770,12 @@ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via "
-"AltGr)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
#: rules/base.extras.xml:462
@@ -4960,317 +4796,383 @@ msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr, Hyena au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+# http://colemak.com/
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polonais (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italien (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc ancien"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Symboles sanscrit"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indic IPA (IIPA)"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4f88f55..31f9c39 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -771,3776 +771,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension "
-"standard, tascj Super e Menù adizionâi)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiane"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglese (US, euro sul 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglese (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Inglese (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classic)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglese (US)"
+msgstr "Inglese (US, simboliche)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbe-Cravuate (US)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglese (Normane)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglese (operari)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afgane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanese (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armene"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armene (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armene (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armene (orientâl)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armene (ocidentâl)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armene (alt. orientâl)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Todescje (Austrie)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglese (Australiane)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azere"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azere (ciriliche)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusse (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusse (latine)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Bielorusse)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusse (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belghe"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belghe (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belghe (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belghe (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indiane"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladesh (Indie)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscrizion)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Siriache (fonetiche)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indic IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
+msgstr "Marathi (Inscrizion miorade)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosgnache"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosgnache (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughese (Brasîl)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
+msgstr "Bulgare (miorade)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-gb, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-us, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algjerie)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmane"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmane Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadese (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongule (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongule (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongule (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongule (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongule (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongule (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongule (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetane"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghure"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Cravuate"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Cravuate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Ceche"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceche (cun tascj &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceche (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persiane"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiane"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroese (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classiche)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami dal nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (Bretone)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Ocitane"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francese (Guinee)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjiane"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gjeorgjiane (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossete (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Todescje"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Todescje (acût muart)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Todescje (acût grâf muart)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Todescje (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
-msgstr "Todescje (T3)"
+msgstr "Todescje (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
-msgstr "Todescje (T3)"
+msgstr "Todescje (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Todescje (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Todescje (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumene (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Todescje (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Todescje (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Todescje (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorabe inferiôr"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Todescje (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turche (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Todescje (tilde muarte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Greche"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greche (semplice)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greche (slargjade)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greche (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greche (politoniche)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongjarese"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ongjarese (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandese (cence tascj muarts)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraiche"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraiche (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraiche (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Taliane"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Taliane (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Taliane (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Taliane (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Taliane (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjiane (Italie)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Taliane (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliane"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlane (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Gjaponese"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Gjaponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Gjaponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Gjaponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Gjaponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Gjaponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboze)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakhe"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakhe (cun russe)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakhe (slargjade)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazache (Latine)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituane"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituane (standard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituane (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituane (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituane (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samoghitiane"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituane (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letone"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letone (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letone (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letone (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letone (moderne)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letone (adatade)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrine"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongule"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjese"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjese (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polache"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polache (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polache (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Cassubie"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Slesiane"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughese"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portughese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portughese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portughese (natîf)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumene"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumene (cedilie)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumene (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumene (standard cedilie)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumene (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (fonetiche, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatare"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossete (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossete (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latine)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakute"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russie)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschire"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (fonetiche, francese)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latine)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutenie pannoniche"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovene"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovene (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovache"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovache (sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovache (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnole"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnole (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnole (tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spagnole (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami dal nord (Svezie)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lengaç segns svedês"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Todescje (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Sirie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Siriache"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriache (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curde (Sirie, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Taziche"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taziche (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalese (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalese (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandese (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turche"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turche (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turche (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turche (tascj muarts Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraine"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraine (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraine (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraine (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraine (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraine (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraine (omofoniche)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Inglese (UK, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polache (tastiere britaniche)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeche"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeche (Latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamite"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamite (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamite (Francese)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Coreane"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Gjaponese (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Afriche)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (çampine)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (man drete)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipine"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesiane (arabe Melayu, fonetiche complete)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesiane (Javanese)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di "
-"BlocMaiusc"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
+msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
+msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ducj i doi i Alt adun"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazi"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazi"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Win diestri"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScor"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde "
-"disposizion"
+msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
+msgstr "Tast par sielzi il secont nivel"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Cualsisei Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualsisei Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Invie su la tastierute"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun "
-"cuntun altri seletôr di tierç nivel"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç "
-"nivel, e agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si "
-"frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizion Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta come Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A çampe di \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "In bas a çampe"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menù come Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
+msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizion de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimâl"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stîl telefon e ATM"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast vecje maniere cun pont"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast vecje maniere cun virgule"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Compuartament BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in "
-"“pause” BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su "
-"BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars "
-"alfabetics"
+msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte "
-"come il Bloc Maiusc regolâr"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in plui"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Compuartament tascj Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menù al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta a son su Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt al è scambiât cun Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizion dal tast Componi"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win diestri"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tierç nivel di Menù"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzions di compatibilitât"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in "
-"Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+&lt;tast&gt;) gjestîts intun servidôr"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
+msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul "
-"di sigurece)"
+msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbui di valude"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro su E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro su 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro su 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro su 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie su 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun "
-"altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menù al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri "
-"seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant "
-"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant "
-"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solit spazi a ogni nivel"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no "
-"separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel "
-"(vie Ctrl+Maiusc)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç "
-"nivel"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç "
-"nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
-"nuie al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
-"union a largjece nule al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
-"spazi stret no separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzions tastiere gjaponese"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stîl NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitât cun tast Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4674,7 +4501,7 @@ msgstr "Todescje (ladine)"
#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Copte"
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
@@ -4685,13 +4512,12 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ongjarese vecje"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Ongjarese vecje (pes leaduris)"
+msgstr "Ongjarese antighe (pes leaduris)"
#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
@@ -4810,310 +4636,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inglese (Colemak)"
+msgstr "Inglese (3l, emacs)"
#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastiere US)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, MiniGuru strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, TEX Yoda strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polache (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polache (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polache (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slâf eclesiastic"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (cun puntuazion US)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritiche al puest de arabe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceche (programazion)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceche (tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceche (codificadôr)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greche (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Taliane (Ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Taliane (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portughese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Ongjarese vecje"
+msgstr "Turche antighe"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglese (UK, MiniGuru strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamite (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamite (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internazionâl"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Simbui sanscrit"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizion parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, cun tascj muarts)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Cabiliane (Algjerie, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francese (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francese (Guinee)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandese (cence tascj muarts)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumene (cedilie)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumene (standard cedilie)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turche (tascj muarts Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgid "ohu_lig"
#~ msgstr "ohu_lig"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)"
@@ -5276,13 +5272,8 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel; al agjìs come un "
-#~ "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di "
-#~ "cuint nivel"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil"
@@ -5291,9 +5282,7 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di "
-#~ "Solaris"
+#~ msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complete"
@@ -5325,19 +5314,11 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis "
-#~ "scritis in arap)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis "
-#~ "scritis in arap)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)"
@@ -5385,8 +5366,7 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)"
#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
@@ -5433,9 +5413,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglese (internazionâl AltGr tascj muarts)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabe (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabe (azerty/cifris)"
@@ -5592,29 +5569,17 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel, al bloche cuant "
-#~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no "
-#~ "separabil al sest nivel"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a "
-#~ "largjece nule al tierç nivel"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Simbui tastiere APL"
@@ -5623,5 +5588,4 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)"
+#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 27c3da9..f430fd1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@@ -24,4672 +24,4231 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
+msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC xenérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC xenérico 101 teclas"
+msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "PC xenérico 101 teclas"
-
-#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC xenérico 104 teclas"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC xenérico 101 teclas"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:36
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:43
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:57
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:64
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:71
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:78
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:85
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:92
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:99
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:106
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:120
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:127
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 "
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:134
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:141
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:148
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:155
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:210
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:216
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:223
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:251
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:258
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:279
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:286
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:307
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:321
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portátil Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq "
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:335
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:342
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Teclado Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa sen fíos Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:384
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:391
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:397
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:404
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:411
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:418
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:446
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:453
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:558
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:565
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:839
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:881
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:888
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:895
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:902
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:909
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:916
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:923
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:930
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:951
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:958
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:965
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:972
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tableta Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:979
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:986
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:993
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1007
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1014
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1042
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1049
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1056
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1063
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1070
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antigo"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1154
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1161
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1168
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1182
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1189
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1196
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1210
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (xaponés)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1280
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Teléfono Htc Dream"
+
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1315
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)"
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño "
-"estándar, teclas Menú e Super adicionais)"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1357
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1358
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1367
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemark)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1435
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1450
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1461
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1467
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglés (Norman)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1486
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1496
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1504
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1515
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1526
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1537
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1545
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
+#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
+#: rules/base.extras.xml:704
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1588
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1594
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Árabe (díxitos)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1606
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1612
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1618
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1639
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1649
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albanés (Plisi)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1674
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1680
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1686
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1702
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1711
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:1717
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1723
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1733
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1743
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaixaní"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1753
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaxaní (cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1762
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (herdado)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1778
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (Latín)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Ruso (herdado)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Bielorruso (Latín)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativa)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: rules/base.xml:1805
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:1811
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belga (alternativa)"
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr "Belga (alt. ISO)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1823
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:1829
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1835
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1845
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1865
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1874
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1898
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1909
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1920
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1942
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1952
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1953
msgid "Gujarati"
msgstr "Guxarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1964
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1975
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:1986
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:1997
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2019
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2030
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2051
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2052
msgid "Oriya"
msgstr "Orixa"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2064
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2065
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Támil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2099
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2110
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2121
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Támil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2132
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2143
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2154
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:5658
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2176
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonético)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2187
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: rules/base.xml:2198
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdú (teclas Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2209
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2220
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2231
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2241
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2242
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2252
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2253
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2264
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sirio (fonético)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2276
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2277
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2286
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2292
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2298
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnio"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2365
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2389
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2493
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2397
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2407
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (ALxeria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2420
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2428
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marrocos)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2450
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)"
+#: rules/base.xml:2461
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2483
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2494
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2516
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: rules/base.xml:2525
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)"
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2614
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2624
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2625
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmese Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2654
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, herdado)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: rules/base.xml:2660
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: rules/base.xml:2666
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: rules/base.xml:2672
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2679
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2680
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2691
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2704
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2716
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongol"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2734
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2743
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2744
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
+#: rules/base.xml:2753
+msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2765
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2766
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2775
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2781
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2787
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
+#: rules/base.xml:2793
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2812
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2818
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Checo (QWERTY)"
-
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2830
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2836
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
+#: rules/base.xml:2872
+msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:2890
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:2930
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:2951
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estoniano"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:2982
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
+#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
+#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3001
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3023
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3036
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3070
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3093
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3094
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3122
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3128
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3134
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón do norte (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3149
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3168
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3174
+msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3180
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativa)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3186
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3192
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3204
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (herdado, alternativa)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3210
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francés (bretón)"
+#: rules/base.xml:3216
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)"
+#: rules/base.xml:3222
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3228
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3234
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3240
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3246
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francés (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3252
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Francés (alternativa)"
+#: rules/base.xml:3276
+msgid "French (US, with French letters)"
+msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3286
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3295
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3302
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3303
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3313
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3314
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3324
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3325
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3335
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3336
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3357
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3358
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3367
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3377
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3388
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3389
msgid "Georgian"
msgstr "Xeorxiano"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3398
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3404
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Xeorxia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Xeorxia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3443
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento morto)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3449
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave morto)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3455
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3461
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Alemán (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3467
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanés (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3485
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3491
+msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3497
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3503
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3509
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo sorbio"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3533
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3539
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemaña)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3550
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (tilde morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3578
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simple)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3584
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3590
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3596
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3605
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3633
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3639
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3645
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3651
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3657
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3663
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml:3669
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3675
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3681
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3687
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3693
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3699
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3705
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3711
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3717
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3723
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3732
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3754
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3760
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3766
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italiano"
+#: rules/base.xml:3834
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulano (Italia)"
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Xaponés (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Xaponés (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Xaponés (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:3912
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Xaponés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:3918
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Xaponés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:3946
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:3958
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakho"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakho (con ruso)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:3990
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakho (estendido)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakho (Latín)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4011
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:4021
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, til morta)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:4078
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4084
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4090
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4096
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4115
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lituano (LEKP)"
+#: rules/base.xml:4121
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4197
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4198
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4231
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4237
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4243
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4249
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4264
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4265
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4274
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4283
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltés"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
+#: rules/base.xml:4293
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4302
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4332
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Noruegués (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruegués (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón do norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruegués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruegués (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (herdado)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Silesian"
msgstr "Silesio"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4452
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:4477
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4489
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4495
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
msgid "Romanian"
msgstr "Romanés"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4535
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanés (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4541
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanés (estándar)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4547
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanés (cedilla estándar)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4553
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Romanés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: rules/base.xml:4578
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4590
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4596
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (herdado)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4602
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4608
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (herdado)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: rules/base.xml:4626
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (Latín)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4671
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4689
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (francés, fonético)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (Latín)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (Latín, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4784
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4790
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4796
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (Latín con guillemots)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4802
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4814
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Esloveno"
+#: rules/base.xml:4830
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4861
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4880
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
+#: rules/base.xml:4886
+msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:4892
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (incluír til morta)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Español (sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:4898
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Español (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:4904
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:4910
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:4920
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:4949
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:4955
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:4963
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:4974
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón do norte (Suecia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:4992
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Sueco (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5004
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Sueco"
+#: rules/base.xml:5010
+msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5016
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lingua de signos sueco"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suíza)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5039
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suíza, herdado)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5047
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:5055
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5063
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suíza)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5074
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:5085
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5096
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5107
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5136
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5144
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5155
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5178
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Tajik"
msgstr "Taxico"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taxico (herdado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5197
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5198
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5228
msgid "us"
msgstr "ee.uu"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Cingalés (fonético)"
+#: rules/base.xml:5229
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5238
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5239
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5248
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5254
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5285
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5293
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5324
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.extras.xml:500
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5332
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5343
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5367
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5401
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5424
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraíno (fonético)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5430
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: rules/base.xml:5436
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ucraíno (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraíno (herdado)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5454
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5460
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraíno (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: rules/base.xml:5479
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5485
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5491
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5497
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5503
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5509
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5515
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5536
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (Latín)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamita"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamita"
+#: rules/base.xml:5570
+msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: rules/base.xml:5589
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5599
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Xaponés (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5612
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5622
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Paquistán)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5668
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5674
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5691
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5704
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5717
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5727
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Alemán (herdado)"
+#: rules/base.xml:5737
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5746
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5747
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5760
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nixeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5770
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5771
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5781
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5782
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nixeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5805
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5817
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5829
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5836
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5848
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5854
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro con polgar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5863
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5882
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5883
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5894
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativa)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5905
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:5916
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:5938
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:5939
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:5978
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:5990
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:5991
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6001
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6002
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6021
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6039
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6117
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6137
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6147
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6148
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6159
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Javanese)"
+#: rules/base.xml:6160
+msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonesio (Jawi\t)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6176
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6203
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiando a outra disposición"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dereito (mentres está premido)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)"
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)"
-
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción "
-"orixinal de bloqueo de maiúsculas"
+#: rules/base.xml:6244
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dereito"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerda"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiús+BloqMaiús"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6280
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última "
-"disposición)"
+msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á "
-"última disposición)"
+msgstr "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)"
+msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6304
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6310
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiús"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6334
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiús"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6352
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espazo"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerda"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Win+Espazo"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
msgid "Right Win"
msgstr "Windows dereito"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiús dereito"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dereito"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú "
-"(á segunda disposición)"
+msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6433
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6450
msgid "Any Win"
msgstr "Calquera tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Any Alt"
msgstr "Calquera tecla Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6486
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6492
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6498
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6510
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro "
-"selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro "
-"selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6522
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse "
-"xunto con outro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6528
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel"
+
+#: rules/base.xml:6534
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6542
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición da tecla Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maiús como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Bloq Maiús como Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: rules/base.xml:6565
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Á esquerda do «A»"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: rules/base.xml:6571
+msgid "At bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl dereito"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6600
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6606
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6639
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposición do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6644
msgid "Legacy"
msgstr "Herdado"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos "
-"no nivel predeterminado"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6662
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 herdado"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores "
-"matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6668
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores "
-"matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
+#: rules/base.xml:6674
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6680
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6686
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6695
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6701
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla herdada con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla herdada con coma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto e coma no terceiro nivel"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6756
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6761
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6773
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6779
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús"
+msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6791
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6797
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla "
-"Caps_Lock"
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maiús está desactivado"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú."
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows"
-
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: rules/base.xml:6876
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: rules/base.xml:6882
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:6912
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6918
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiada con Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6949
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nivel da Win esquerda"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:6961
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nivel da Win dereita"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:6973
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nivel do menú"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:6985
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:6997
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nivel da Ctrl dereita"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7009
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nivel do Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: rules/base.xml:7021
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3º nivel do &lt;Menor/Maior&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7033
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: rules/base.xml:7046
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opcións varias de compatiblidade"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm "
-"inactivo: teclas de frechas (como en Windows)"
+#: rules/base.xml:7063
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq "
-"Núm)"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiús cancela BloqMaiús"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais"
-
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús "
-"desactívao"
+msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de "
-"seguranza)"
+msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7137
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel"
-
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao "
-"premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao "
-"premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse "
-"xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7190
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse "
-"xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7196
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7532
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel"
+#: rules/base.xml:7242
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en calquera nivel"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7253
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7265
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no "
-"cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7271
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito "
-"non separábel no 6º nivel"
+#: rules/base.xml:7283
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito "
-"non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)"
+#: rules/base.xml:7289
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7295
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7301
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter "
-"de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no "
-"4º nivel"
+#: rules/base.xml:7307
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
-"separábel no 3º nivel"
+#: rules/base.xml:7313
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
-"separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7319
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
-"separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
-"separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7331
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura "
-"cero non separábel no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7337
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcións de teclado xaponés"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7349
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7355
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania"
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7379
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7386
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7391
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY."
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7397
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak."
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7403
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak."
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun"
+#: rules/base.xml:7410
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7427
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
@@ -4706,33 +4265,31 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr "Dyalog APL completo"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
#: rules/base.extras.xml:47
@@ -4740,8 +4297,7 @@ msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
#: rules/base.extras.xml:54
@@ -4749,8 +4305,7 @@ msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL"
#: rules/base.extras.xml:73
@@ -4774,764 +4329,423 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)"
+
+#: rules/base.extras.xml:114
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: rules/base.extras.xml:158
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )"
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Alemán (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:164
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Alemán (Neo qwertz)"
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Alemán (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:170
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "Alemán (Neo qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)"
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
+#: rules/base.extras.xml:198
+msgid "German Ladin"
msgstr "Ladino alemán"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Avestán"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Estoniano (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:263
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:287
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: rules/base.extras.xml:293
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:299
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:305
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: rules/base.extras.xml:311
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:317
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemark RU)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: rules/base.extras.xml:323
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:329
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:359
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d’Alene salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Inglés (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:387
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:393
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:399
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglés (Norman)"
+
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)"
+msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas "
-"AltGr)"
+msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Inglés (Camerún)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inglés (Colemark)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:464
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:470
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemark)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:476
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:482
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:501
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Idioma da Igrexa eslavona"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:559
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:570
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Ruso (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:576
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:675
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:717
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)"
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:723
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:729
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Urgarítico no canto de árabe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:744
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:759
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Checo (qwery)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Checo (qwery)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Finés (Sun Type 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandés (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Finés (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:846
+msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Dvorak finlandés"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:861
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:867
+msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:894
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr "it_lld"
+#: rules/base.extras.xml:915
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulano (Italia)"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
+#: rules/base.extras.xml:924
+msgid "Italian Ladin"
msgstr "Ladino italiano"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:925
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:944
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:950
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:956
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1058
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1076
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1082
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Húngaro antigo"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1112
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1167
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1177
+msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1218
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición das parénteses"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercambiar corchetes "
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Teléfono Htc Dream"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Árabe (díxitos)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)"
-
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
-#~ msgstr "Belga (alt. ISO)"
-
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
-
-#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)"
-
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)"
-
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
-
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
-
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Español (teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse "
-#~ "xunto con outro selector de 5º nivel"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel"
-
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de "
-#~ "Solaris"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Dyalog APL completo"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Alemán (Neo qwertz)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Alemán (Neo qwerty)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos "
-#~ "europeos preferidos)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos "
-#~ "árabes preferidos)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)"
-
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)"
@@ -5547,6 +4761,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania"
+#~ msgid "Old Hungarian (default)"
+#~ msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)"
+
#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)"
@@ -5652,6 +4869,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
+#~ msgid "Czech (qwerty)"
+#~ msgstr "Checo (qwery)"
+
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)"
@@ -5769,40 +4989,35 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo "
-#~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#~ msgid "Right Win (while pressed)"
+#~ msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio "
-#~ "estreito non separábel no sexto nivel"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, "
-#~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
+#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
+
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas "
-#~ "Alt Gr)"
+#~ msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)"
+
+#~ msgid "German (legacy)"
+#~ msgstr "Alemán (herdado)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito"
@@ -5828,6 +5043,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución"
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla Caps_Lock"
+
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
@@ -5840,12 +5058,8 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto "
-#~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -6087,12 +5301,8 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Latin unicode qwerty"
#~ msgstr "Latín unicode qwerty"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
-#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"
@@ -6187,19 +5397,11 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
-#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
-#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2b215cb..9314c3a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 18:42+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -780,24 +779,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne "
-"Super i Menu tipke)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
@@ -811,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havajski"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -864,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Engleski (SAD)"
+msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -912,8 +905,8 @@ msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -931,7 +924,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -954,13 +947,13 @@ msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
@@ -1014,11 +1007,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
@@ -1043,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1108,11 +1101,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1158,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
@@ -1266,7 +1259,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1309,7 +1302,7 @@ msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1352,7 +1345,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1365,3180 +1358,3096 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sirijski (fonetski)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indijski IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "Maratski"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
+msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
+msgstr "Kabilski (azerty raspored, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)"
+msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)"
+msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francuski (Gvineja)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Njemački (T3)"
+msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Njemački (T3)"
+msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavksi (standardan)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavksi (SAD)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavksi (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavksi (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunjski (sedija)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock "
-"radnju"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za "
-"desni raspored"
+msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno "
-"s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta "
-"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut "
-"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na "
-"uobičajenoj razini)"
+msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao "
-"uobičajeni Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock "
-"isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju "
-"onemogućuje"
+msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni "
-"rizik)"
+msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
-"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
-"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
-"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je "
-"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 6. razini"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, "
-"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
-"ništa na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez "
-"znaka razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
-"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4671,436 +4580,436 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "Keme"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptski"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Engleski (Colemak)"
+msgstr "Engleski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro mađarski"
+msgstr "Staro turski"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
@@ -5110,9 +5019,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
#~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"
@@ -5275,12 +5181,8 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
-#~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka"
@@ -5319,26 +5221,16 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
-#~ "europske znamenke)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
-#~ "arapske znamenke)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
+#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)"
@@ -5404,8 +5296,7 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
+#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica"
@@ -5587,22 +5478,14 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut "
-#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak "
-#~ "razmaka na šestoj razini"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice"
@@ -5611,5 +5494,4 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3de10c3..6809ff9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Hungarian translation for xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018.
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,39 +20,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 86 gombos PC"
#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 102 gombos PC"
#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)"
+msgstr "Általános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvel"
#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 105 gombos PC"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-gombos PC"
+msgstr "Dell 101 gombos PC"
#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
@@ -515,9 +511,8 @@ msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A"
#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Surface"
#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
@@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "Macintosh"
#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh régi"
#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
@@ -777,29 +772,27 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
-msgstr ""
+msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt billentyűk)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Angol (US)"
@@ -813,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaii"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -866,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angol (programozói Dvorak)"
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Angol (US)"
+msgstr "Angol (US, szimbolikus)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -893,7 +884,6 @@ msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)"
@@ -915,8 +905,8 @@ msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -934,7 +924,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -957,13 +947,13 @@ msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -973,11 +963,11 @@ msgstr "Arab (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
@@ -985,7 +975,7 @@ msgstr "Arab (QWERTY)"
#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
@@ -1013,16 +1003,15 @@ msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albán (Plisi)"
#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albán (Plisi)"
+msgstr "Albán (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
@@ -1047,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Örmény (alternatív keleti)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1062,9 +1051,8 @@ msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
@@ -1105,21 +1093,19 @@ msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusz (latin)"
#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Orosz (hagyományos)"
+msgstr "Orosz (Fehéroroszország)"
#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Belorusz (latin)"
+msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1128,28 +1114,24 @@ msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternatív)"
#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)"
+msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)"
#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)"
#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belga (alternatív)"
+msgstr "Belga (ISO, alternatív)"
#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
@@ -1169,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengáli (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indiai"
@@ -1194,9 +1176,8 @@ msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)"
#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
@@ -1238,9 +1219,8 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
@@ -1279,31 +1259,29 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)"
+msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)"
#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)"
#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)"
#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
@@ -1315,9 +1293,8 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)"
#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
@@ -1325,7 +1302,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1338,9 +1315,8 @@ msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)"
#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Urdu (Win billentyűk)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
@@ -1356,9 +1332,8 @@ msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2266
@@ -1366,3343 +1341,3113 @@ msgid "sa"
msgstr "sa"
#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)"
#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Szír (fonetikus)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indic IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnyák"
+msgstr "Bosnyák (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (brazil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugál (brazil, natív)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
+msgstr "Bolgár (bővített)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francia (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francia (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2641
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)"
+msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)"
+msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
-msgstr ""
+msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmai"
+msgstr "Burmai zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Szerbhorvát (US)"
+msgstr "Horvát (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cseh (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Cseh (QWERTY)"
+msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Dán (Win billentyűk)"
+msgstr "Dán (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holland (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holland (szabványos)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Észt"
+msgstr "Észt (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraki"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finn (Win billentyűk)"
+msgstr "Finn (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finn (klasszikus)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Északi szami (Finnország)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finn (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francia (alternatív)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francia (breton)"
+msgstr "Francia (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
+msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francia (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francia (breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
-msgstr "Francia (alternatív)"
+msgstr "Francia (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauszák (Ghána)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francia (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Grúz (ergonomikus)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Grúz (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Orosz (Grúzia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oszét (Grúzia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Német (halott ékezet)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Német (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Román (Németország)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Német (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Német (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alsó szorb"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Német (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Török (Németország)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Német (halott hullámjel)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Görög (egyszerű)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Görög (kibővített)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Görög (politonikus)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Magyar (szabványos)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Magyar (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Izlandi (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Izlandi (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Héber (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Héber (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "Román (Win billentyűk)"
+msgstr "Olasz (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Olasz (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
-msgstr "Olasz"
+msgstr "Olasz (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Grúz (Olaszország)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Olasz (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Szicíliai"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuli (Olaszország)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japán (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japán (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japán (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiz"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiz (fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodzsa)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazah (orosszal)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazah (kibővített)"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Üzbég (latin)"
+msgstr "Kazah (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litván (szabványos)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litván (LEKP)"
+msgstr "Litván (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litván (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litván (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+msgstr "Szamogit"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lett (aposztróf)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lett (hullámjel)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lett (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lett (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lett (adaptált)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrói"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrói (Cirill)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Máltai"
+msgstr "Máltai (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)"
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Norvég (Win billentyűk)"
+msgstr "Norvég (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvég (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Északi szami (Norvégia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvég (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvég (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lengyel (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lengyel (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lengyel (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Sziléziai"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugál (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugál (natív)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Román (cédille)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Román (szabványos)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Román (szabványos cédille)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Román (Win billentyűk)"
+msgstr "Román (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Orosz (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)"
+msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
+msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Orosz (írógép)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Orosz (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oszét (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Oszét (Win billentyűk)"
+msgstr "Oszét (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Csuvas (latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmük"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Orosz (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Orosz (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Szerb (Oroszország)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baskír"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Orosz (fonetikus, francia)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Szerb (latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannon ruszin"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Szlovén"
+msgstr "Szlovén (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Szlovák (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Spanyol (Win billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (halott hullámjel)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
+msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svéd (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Északi szami (Svédország)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svéd (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svéd (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Svéd (Dvorak)"
+msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Svéd"
+msgstr "Svéd (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svéd jelnyelv"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Szír (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Szíria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádzsik (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
+msgstr "Szingaléz (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Török (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Török (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Török (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Törökország, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krími tatár (török Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krími tatár (török F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvani"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvani (őslakos)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrán (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrán (írógép)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ukrán (Win billentyűk)"
+msgstr "Ukrán (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrán (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrán (homofon)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
+msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angol (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (US)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (francia)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)"
+msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japán (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ír (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakisztán)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakisztán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Szindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Oszét (hagyományos)"
+msgstr "Eszperantó (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepáli"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angol (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauszák (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (balkezes)"
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Braille (balkezes)"
+msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (jobbkezes)"
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "Braille (jobbkezes)"
+msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmén (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francia (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Szuahéli (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Csvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filippínó"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldáv"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldáv (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
+msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
-msgstr ""
+msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonéz (jawi)"
+msgstr "Indonéz (jávai)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Váltás másik kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
+msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési "
-"műveletet"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Mindkét Shift együtt"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Mindkét Alt együtt"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Mindkét Ctrl együtt"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Bal Ctrl + bal Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Bal Alt + bal Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + szóköz"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Bal Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win + szóköz"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Jobb Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Bal Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
+msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Bal Ctrl + bal Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Billentyű a második szint választásához"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
+msgstr "Az „&lt; &gt;” billentyű"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Bármely Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Bármely Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Fordított perjel"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt "
-"lenyomva"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval "
-"együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Kisebb/nagyobb&gt;, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet "
-"választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl helyzete"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Bal Ctrl mint Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
+msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Az „A”-tól balra"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Bal oldalt, alul"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü mint jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr ""
-"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Írás"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Örökölt"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
+msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az "
-"alapértelmezett szinten)"
+msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Hagyományos Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
-"jelek)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
-"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szinten"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon és ATM stílus"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock viselkedése"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)"
+msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "A Caps Lock letiltva"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
+msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
+msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
+msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
+msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr "3. szintű bal Win"
+msgstr "Harmadik szintű bal Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr "3. szintű jobb Win"
+msgstr "Harmadik szintű jobb Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
-msgstr "3. szintű Menü"
+msgstr "Harmadik szintű Menü"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr "3. szintű bal Ctrl"
+msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "3. szintű jobb Ctrl"
+msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr "3. szintű jobb Caps Lock"
+msgstr "Harmadik szintű Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "3. szintű &lt;kisebb/nagyobb&gt;"
+msgstr "Harmadik szintű „&lt; &gt;” billentyű"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
-msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
+msgstr "Kompatibilitási beállítások"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock "
-"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
+msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
+msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, "
-"Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűket"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
+msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű "
-"letiltja azt"
+msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági "
-"kockázat!)"
+msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznem jelek"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro jel az E billentyűn"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű választja az ötödik szintet"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
+msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7532
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
+msgstr "Nem törhető szóköz bemenet"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik "
-"szinten"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
-"szinten"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
-"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
-"harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
-"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő "
-"a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson"
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson"
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre."
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
+msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4720,7 +4465,7 @@ msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
@@ -4728,7 +4473,7 @@ msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
@@ -4736,34 +4481,31 @@ msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (egységes)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2"
+msgstr "APL szimbólumok (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr "APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás"
+msgstr "APL szimbólumok (APLX egységes)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4786,7 +4528,6 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)"
@@ -4811,19 +4552,16 @@ msgid "German (Bone)"
msgstr "Német (Bone)"
#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)"
+msgstr "Német (Bone, ß az alapsorban)"
#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Német (QWERTY)"
+msgstr "Német (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Német (QWERTY)"
+msgstr "Német (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
@@ -4838,473 +4576,440 @@ msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Német ladin"
+msgstr "Német (ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Kopt"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Székely–magyar rovásírás"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)"
+msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avesztán"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Észt (Dvorak)"
+msgstr "Litván (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litván (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Lett (US Dvorak)"
+msgstr "Lett (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lett (US Dvorak)"
+msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)"
+msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "Lett (US Colemak)"
+msgstr "Lett (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)"
+msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lett (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
+msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
+msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Csehszlovák és német (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
-msgstr "Angol (Dvorak)"
+msgstr "Angol (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
+msgstr "Német, svéd és finn (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angol (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
-msgstr "Angol (US)"
+msgstr "Angol (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Angol (Kamerun)"
+msgstr "Angol (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Angol (Colemak)"
+msgstr "Angol (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lengyel (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lengyel (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Román (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Egyházi szláv"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Orosz (Macintosh)"
+msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Orosz (US, fonetikus)"
+msgstr "Orosz (US központozással)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)"
+msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugariti az arab helyett"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (programozói)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (nyomdászati)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (kódoló)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holland (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Észt (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finn (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finn (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Finn Dvorak"
+msgstr "Finn (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)"
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Görög (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Norvég (Colemak)"
+msgstr "Görög (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Olasz ladin"
+msgstr "Olasz (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japán (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)"
+msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)"
+msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
+msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svéd (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Török (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Székely–magyar rovásírás"
+msgstr "Régi török"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Zárójelek helyzete"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
@@ -5467,12 +5172,8 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként "
-#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
@@ -5522,19 +5223,11 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai "
-#~ "számjegyekkel)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab "
-#~ "számjegyekkel)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
#~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8becbf8..73fc998 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -778,24 +778,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, "
-"tombol Super dan Menu tambahan)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, tombol Super dan Menu tambahan)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Inggris (AS)"
@@ -809,3730 +805,3589 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inggris (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inggris (AS)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inggris (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1468
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1487
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inggris (Norman)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inggris (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1607
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1613
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1625
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albania (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenia (timur)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenia (barat)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenia (timur alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Jerman (Austria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1736
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inggris (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ajarbaijan"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belarusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belarusia (Latin)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1803
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusia (Belarusia)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1809
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belarusia (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgia (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1836
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1860
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1951
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2028
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Suriah (fonetik)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnia (AS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+#: rules/base.xml:2409
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+#: rules/base.xml:2410
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2417
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Aljazair)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Perancis (Maroko)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2481
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inggris (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Perancis (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2545
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Burma"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Zawgyi Burma"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Perancis (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2680
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2686
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2692
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inggris (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2746
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolia (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2755
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolia (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2764
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolia (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2773
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolia (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2782
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolia (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2791
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2800
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroasia (AS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2963
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Denmark (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Denmark (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Denmark (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Belanda (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Belanda (standar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3054
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonia (AS)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Faro"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3213
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandia (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandia (klasik)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Perancis"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3265
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Perancis (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3289
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3307
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3313
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Perancis (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3319
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3325
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Perancis (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "French (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Perancis (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3349
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Perancis (Breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3379
msgid "French (US)"
msgstr "Perancis (AS)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inggris (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Perancis (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgia (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Jerman (acute mati)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Jerman (grave acute mati)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Jerman (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Jerman (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Jerman (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-msgid "German (US)"
-msgstr "Jerman (AS)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumania (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Jerman (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3594
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Jerman (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Jerman (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turki (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Jerman (tilde mati)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunani (sederhana)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunani (diperluas)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunani (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungaria (standar)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaria (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3736
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3742
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3754
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3760
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3766
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3772
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3778
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3784
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3790
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3796
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3802
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3808
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3820
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3826
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandia (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ibrani (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italia (AS)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgia (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italia (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilia"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3984
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulia (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Jepang (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Jepang (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Jepang (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Jepang (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Jepang (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kamboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (diperluas)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laos (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4190
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituania (standar)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4233
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituania (AS)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituania (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituania (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvia (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvia (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvia (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvia (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvia (diadaptasi)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegro (Sirilik)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4370
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonia"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4414
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (AS)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegia (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polandia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polandia (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4628
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugis (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumania (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumania (standar)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumania (standard cedilla)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4686
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumania (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusia (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusia (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbia (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (Latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4923
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4963
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenia (AS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakia (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (tilde mati)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5044
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Swedia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami Utara (Swedia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Swedia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Swedia (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5137
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Swedia (AS)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Jerman (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5188
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Perancis (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5218
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Suriah (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (warisan)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5362
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (AS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailand (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turki (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turki, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwan"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwan (asli)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraina (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraina (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5569
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraina (legacy)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraina (homofonik)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Inggris (Britania)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5612
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5642
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5656
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnam (AS)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5703
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnam (Perancis)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Jepang (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5870
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (warisan)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inggris (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (kidal)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Perancis (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavia"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavia (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6293
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6308
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6316
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesian (Jawa)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6395
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
+msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Tombol Alt+Caps"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kedua Shift bersama"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kedua Alt bersama"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kedua Ctrl bersama"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
+msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Win manapun"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Alt manapun"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan "
-"pemilih-level-3 lain"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan "
-"dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
+#: rules/base.xml:6673
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
-"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
+#: rules/base.xml:6679
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
+
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posisi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6716
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6722
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6728
msgid "At the bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
+msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Tata letak keypad numerik"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6820
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6826
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6838
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
+msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Titik koma pada level ketiga"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Perilaku Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps "
-"Lock"
+msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps "
-"Lock"
+msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan"
-"\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak "
-"mempengaruhi Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6967
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock "
-"biasa"
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Perilaku Alt dan Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt ditukar dengan Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posisi tombol Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7203
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opsi kompatibilitas"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol "
-"panah (seperti pada Windows)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7263
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7281
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan "
-"menonaktifkannya"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
+msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Currency signs"
msgstr "Tanda mata uang"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pada E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pada 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pada 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pada 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee pada 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7366
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali "
-"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
-"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7384
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
-"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7390
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
-"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7396
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Masukan spasi tak-putus"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl"
-"+Shift)"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-"
-"putus pada level 4"
+#: rules/base.xml:7507
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7513
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di "
-"level 4"
+#: rules/base.xml:7519
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner "
-"lebar-nol di level 4"
+#: rules/base.xml:7525
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-"
-"putus tipis di level 4"
+#: rules/base.xml:7531
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7603
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7609
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7615
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7627
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4613,496 +4468,475 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (US)"
+msgstr "Jerman (AS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Jerman (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Jerman (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:158
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:164
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:170
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:198
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:199
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Jerman (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarian Lama"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:225
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:265
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lithuania (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:289
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:295
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:301
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:307
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:319
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:395
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inggris (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:401
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inggris (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:461
msgid "English (3l)"
msgstr "Inggris (31)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:467
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inggris (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polandia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polandia (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Gereja Slavonic"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:608
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:713
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:755
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:761
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceko (pemrograman)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceko (tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceko (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandia (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:908
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Perancis (AS, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunani (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italia (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1003
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1009
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1054
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugis (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Hongarian Lama"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1236
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (AS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1293
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1313
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1319
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posisi kurung"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8589134..feb9b19 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -33,10 +33,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -805,26 +805,22 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione "
-"standard, tasto Super e Menu addizionali"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione standard, tasto Super e Menu addizionali"
# codice tre lettere per Kenia
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (USA)"
@@ -838,15 +834,13 @@ msgstr "chr"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiana"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -894,17 +888,16 @@ msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)"
# variante canadese
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglese (USA)"
+msgstr "Inglese (USA, simbolica)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -942,8 +935,8 @@ msgstr "Inglese (Workman, intl., con tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -962,7 +955,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -987,14 +980,14 @@ msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
@@ -1054,12 +1047,12 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanese (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
# UE
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
@@ -1084,9 +1077,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1156,12 +1149,12 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorussa (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
# UE
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1211,12 +1204,12 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalese (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
# UE
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indiana"
@@ -1328,7 +1321,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1371,7 +1364,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1416,7 +1409,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscritto (KaGaPa, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1429,775 +1422,774 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (India, con rupia)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Siriana (fonetica)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaca (con caporali)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaca (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portoghese (Brasile, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)"
# variante brasiliana
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasile, nativa)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
# UE
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
# variante bulgara
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
+msgstr "Bulgara (migliorata)"
# codice tre lettere per sri lanka
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)"
+msgstr "Rumena (disposizione azerty, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
+msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
+msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-gb., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
+msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-us, con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berbera (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Cabiliana (Algeria, Tifinagh)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Marocco)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Marocco)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmese Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadese (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadese (intl., prima parte)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadese (intl., seconda parte)"
# variante bielorussa
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
# Inuktitut: variante canadese
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
# UE
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetana"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghura"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
# UE
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (con caporali)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con digrammi croati)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (USA, con digrammi croati)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
# UE
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceca (con tasti &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceca (QWERTY, backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceca (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceca (UCW, solo lettere accentate)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russa (Ceca, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh )"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
# UE
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (USA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persiana"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curda (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)"
# UE
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracheno"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curda (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faeroese"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeroese (senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classica)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classica, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francese (tasti muti Sun)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., solo Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, solo Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (bretone)"
# variante francese
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occitana"
# Questa invece variante delle tastiere francesi
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (USA)"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
# variante per Ghana
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
# Ewe: variante del Ghana
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
# Fula: variante del Ghana
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
# codice tre lettere per Nigeria
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Ga: variante del ghana
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
# variante per tastiera ghana
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francese (Guinea)"
# codice tre lettere per sri lanka
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiana"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiana (ergonomica)"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiana (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russa (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseta (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tedesca (acuto muto)"
@@ -2205,2534 +2197,2433 @@ msgstr "Tedesca (acuto muto)"
# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tedesca (acuto grave muto)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Tedesca (T3)"
+msgstr "Tedesca (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Tedesca (T3)"
+msgstr "Tedesca (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Tedesca (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
msgstr "Tedesca (USA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumena (Germania)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tedesca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tedesca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)"
# codice iso639: dsb
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Soraba inferiore"
# codice iso639: dsb
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bassa Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tedesca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turca (Germania)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russa (Germania, fonetica)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tedesca (tilde muto)"
# codice tre lettere per bulgaria
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
# UE
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greca (semplice)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greca (estesa)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greca (senza tasti muti)"
# Variante greca
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonica)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
# UE
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungherese (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungherese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungherese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
# UE
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandese (senza tasti muti)"
# UE
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecchia maniera)"
# UE
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
# codice tre lettere per la svizzera
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraica"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraica (lyx)"
# variante bulgare
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraica (fonetica)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
# UE
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiana (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiana (Macintosh)"
# UE
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiana (USA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiana (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliana"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulana (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
# UE
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Giapponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Giapponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Giapponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Giapponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Giapponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
# UE
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiza"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiza (fonetica)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaka"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaka (con russo)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaka (estesa)"
# UE
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "LAO"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnola (latino americana)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)"
# codice tre lettere per malta
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
# UE
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituana"
# UE
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituana (standard)"
# UE
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituana (USA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)"
# UE
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituana (LEKP)"
# UE
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituana (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitica"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
# UE
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettone (apostrofo)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettone (tilde)"
# UE
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettone (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettone (moderna)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettone (adattata)"
# Komi: variante russa
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
# codice tre lettere per israele<
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrina"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrina (cirillico)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrina (latina, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrina (latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (cirillico, con caporali)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (latina, con caporali)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
# UE
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
# UE
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (USA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegese (Colemak)"
# codice tre lettere per nepal
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polacca (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polacca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak)"
# da controllare..
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)"
# variante polacca
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)"
# Kashubian: variante polonia
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Casciuba"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiana"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)"
# UE
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portoghese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portoghese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portoghese (nativa)"
# variante brasiliana
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)"
# codice tre lettere per Isole Fær Øer
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
# UE
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumena"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumena (cediglia)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumena (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumena (cediglia standard)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumena (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russa (fonetica, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russa (fonetica, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russa (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)"
# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseta (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseta (Windows)"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latina)"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jacuta"
# variante russa, in iso639 è XAL
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russa (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Russia)"
# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschira"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russa (fonetica, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russa (fonetica, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russa (fonetica, francese)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (latina)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (latina, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (latina, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (cirillico, con caporali)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (latina, con caporali)"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutena pannonica"
# Codice tre lettere per islanda<
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
# UE
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (con caporali)"
# UE
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
# UE
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacca"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacca (backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacca (QWERTY, backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnola (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnola (Windows)"
# variante LatAm
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnola (tilde muta)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnola (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
# Grazie a Daniele Forsi
#
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
# FIXME... trovare traduzione middle-dot
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
# UE
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russa (svedese, fonetica)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami settentrionale (Svezia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
# UE
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (USA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguaggio segni svedese"
# UE
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesca (Svizzera)"
# UE
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)"
# UE
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svizzera)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)"
# UE
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)"
# UE
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
#
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Siriana"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curda (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
# UE
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tagika"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tagika (vecchia maniera)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalese (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalese (USA)"
# codice tre lettere per etiopia
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
# UE
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Variante tailandese
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
# non controllato su UE
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turca"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turca (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turca (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turca (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curda (Turchia, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turca (intl., con tasti muti)"
# codice tre lettere per la svizzera
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar crimea (turca F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
# UE
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
# variante bulgara
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraina (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraina (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraina (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraina (omofonica)"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, estesa, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polacca (tastiera britannica)"
# UE
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
# UE
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
# UE
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
# UE
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (USA)"
# UE
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francese)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Coreana"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreana (101/104 tasti compatibile)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Giapponese (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
# Sarà da tradurre? -Luca
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)"
# Variante irlandese
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# UE
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
# UE
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
# variante pakistana
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
# codice tre lettere per maldive
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Africa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecchia maniera)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
# Igbo: variante Nigeria
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amarica"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
# Braille, shortDesc
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (mancina)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pollice mancino invertito)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destrorsa)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pollice destrorso invertito)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
# variante del mali
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, USA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# variante tastiera kenya
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
# codice 3 lettere per bhutan
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
# UE
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filippina"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippina (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, latina)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippina (Dvorak, latina)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
# UE
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldova (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica estesa)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesiano (giavanese)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, tastiera araba)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetica)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Commutazione a un'altra disposizione"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Ogni Win (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (quando è premuto), Maiusc+Menu per Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole "
-"originale"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole originale"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "BlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt sinistro+Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazio"
# il tasto Menu
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Win sinistro"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazio"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Win destro"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc destro"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScorr"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per "
-"seconda disposizione"
+msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per seconda disposizione"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl sinistro+Win sinistro"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tasto per scegliere il secondo livello"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\""
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Ogni tasto Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Ogni tasto Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt destro; tasto Maiusc+Alt destro come Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
# lasciato enter, come nome di segnale
# sono due uno è enter, l'altro return
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter sul tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro "
-"selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro "
-"selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Il tasto \"&lt; &gt;\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme "
-"a un altro selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
# optionList: ctrl
# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl sinistro come Alt"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A sinistra di \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu come Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiare Alt sinistro con Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiare Win sinistro con Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiare Win destro con Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt "
-"sinistro"
+msgstr "Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt sinistro"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizione del tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Vecchia maniera"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "frecce e operatori matematici Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello "
-"predefinito)"
+msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
# grazie a Fabio Tomat
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stile telefono e ATM"
# optionList: kpdl
# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto, solo Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
# parte di Numeric keypad delete key behaviour
# vedi descrizione compelta in altro commento
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
# optionList: caps
# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
# Otherwise "as Shift" - means using next group.
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" "
-"BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su "
-"BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" "
-"BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su "
-"BlocMaiusc"
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri "
-"alfabetici"
+msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiare Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc "
-"regolare"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc regolare"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
# optionList: altwin
# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
# (Super, Hyper, etc.)
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento tasti Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta è applicato a Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta sono su Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt è applicato a Win e al solito Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Control è applicato ad Alt, Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta è applicato a Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper è applicato a Win"
# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt è scambiato con Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win è applicato a Stamp e al solito Win)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizione del tasto Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "terzo livello di Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "terzo livello di Win destro"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "terzo livello di Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "terzo livello di Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "terzo livello di Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "terzo livello di BlocMaiusc"
# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
# posizione tasto compose: |...|
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "terzo livello del tasto \"&lt; &gt;\""
# posizione del tasto compose: |...|Pause
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
# Posizione del tasto compose: |...|
# nelle tastiere italiane è Stamp
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
# optionList: (vari)
# descrizione: (nessuna)
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzioni di compatibilità"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
# optionList: keypad
# descrizione: Select a keypad type
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in "
-"Windows)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti in un server"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorr"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilitare i caratteri di sovrapposizione APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo "
-"disattiva"
+msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo disattiva"
# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum abilita i PointerKey"
# https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2012-0064
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera "
-"(avviso: rischio di sicurezza)"
+msgstr "Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera (avviso: rischio di sicurezza)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestre"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli di valuta"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sulla E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sul 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sul 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sul 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia sul 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
# posizione tasto compose: |...|
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio "
-"blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
-"premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
-"premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
-"premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Input dello Spazio non-interrompibile"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto "
-"livello"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio "
-"sottile non-interrompibile al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio "
-"sottile non-interrompibile al sesto livello"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio "
-"sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione "
-"a larghezza nulla al terzo livello"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione "
-"a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto "
-"livello"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
-"interrompibile al terzo livello"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
-"interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
-"interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al "
-"quarto livello"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
-"interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto "
-"livello"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a "
-"larghezza nulla al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
# optionList: japan
# descrizione:
@@ -4740,71 +4631,71 @@ msgstr ""
# <b>Japanese keyboard options</b>
# [*] Kana Lock key is locking
# [ ] NICOLA-F style Backspace
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Rendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tasti Hangul/Hanja coreani"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettere esperanto con apici"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibità con i vecchi codici dei tasti Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibità tasti Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control+Alt+Backspace"
@@ -4940,453 +4831,454 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Tedesca (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copto"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungherese antica"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ungherese vecchia (per le ligature)"
# lingua iran nord orientale
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestica"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituana (Dvorak)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituana (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettone (Dvorak, con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettone (Dvorak, con meno)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettone (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettone (Colemak, con apostrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)"
# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglese (Drix)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tedesca, svedese e finlandese (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglese (USA, IBM Araba 238_L)"
# variante canadese
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglese (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)"
# variante canadese
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglese (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inglese (Colemak)"
+msgstr "Inglese (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliana (tastiera USA)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polacca (intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polacca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polacca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polacca (glagolica)"
# variante rumena
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumena (Sun Type 6/7)"
# variante serba
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slava ecclesiastica"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russa (Rulemak, fonetica Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russa (fonetica Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russa (con punteggiatura USA)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russa (poliglotta e reazionaria)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetica)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraica (biblica, fonetica SIL)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livello"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritico invece di arabo"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceca (programmazione)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceca (tipografica)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceca (programmatore)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceca (programmazione, tipografica)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (USA con tasti muti, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiana (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiana (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portoghese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portoghese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnola (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (svedese, con combinazione ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turca (Sun Type 6/7)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Ungherese antica"
+msgstr "Turca antica"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraina (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreana (Sun Type 6/7)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "tasto Euro (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonetico internazionale"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetica KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasto numerico 4 quando premuto da solo"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasto numerico 9 quando premuto da solo"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizione delle parentesi"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
@@ -5396,9 +5288,6 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
#~ msgstr "Berbera (Algeria, Latin)"
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Generica 105 tasti (intl.)"
@@ -5578,12 +5467,8 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio "
-#~ "blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire uno spazio non-interrompibile"
@@ -5593,8 +5478,7 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Aggiunta delle lettere supersigned Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris"
+#~ msgstr "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL completo"
@@ -5624,22 +5508,13 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee "
-#~ "preferite)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe "
-#~ "preferite)"
+#~ msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee preferite)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe preferite)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi, con tasti muti, alternativa)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 386c730..8514e93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,5967 +8,4180 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "標準 101 キー PC"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "標準 101 キー PC"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "標準 101 キー PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "標準 102 キー (国際) PC"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "標準 104 キー PC"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "標準 104 キー PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "標準 105 キー (国際) PC"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "標準 101 キー PC"
-
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101キー PC"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ"
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook モデル XP5"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx シリーズ"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF マルチメディア"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access キーボード"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq キーボード"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech 標準キーボード"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access キーボード"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite キーボード"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech コードレスデスクトップ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X キーボード"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo キーボード"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr ""
-"Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft オフィスキーボード"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "サンワサプライ SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power マルチメディアキーボード"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access キーボード"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! インターネットキーボード"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer ラップトップ"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus ラップトップ"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple ラップトップ"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)"
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)"
-#: rules/base.xml:1238
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)"
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream phone"
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "English (US)"
msgstr "英語 (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "chr"
msgstr "chr"
# ISO 639 にもあり
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Cherokee"
msgstr "チェロキー語"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "英語 (US、代替、国際)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英語 (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "英語 (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "英語 (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "英語 (左手 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "英語 (右手 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英語 (古典的 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "英語 (US)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (US、表音)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "セルボクロアチア語 (US)"
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "英語 (Workman)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Workman)"
msgstr "英語 (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fa"
msgstr "fa"
# アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Afghani"
msgstr "アフガニスタン語"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Pashto"
msgstr "パシュト語"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "アラビア語 (シリア)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "アラビア語 (azerty)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "アラビア語 (数字キー)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "アラビア語 (シリア)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "アラビア語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "アラビア語 (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "アラビア語 (シリア)"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
-
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "アルバニア語"
-
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "ルーマニア語 (cedilla)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "アルメニア語 (表音)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "アルメニア語 (表音)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "アルメニア語 (代替、表音)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "アルメニア語 (東方)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Armenian (western)"
msgstr "アルメニア語 (西方)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "アルメニア語 (東方)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "アルメニア語 (代替、東方)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "German (Austria)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア)"
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "ドイツ語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
-#, fuzzy
-msgid "English (Australian)"
-msgstr "英語 (南アフリカ)"
-
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
#, fuzzy
msgid "by"
msgstr "'%s' , '%s'"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "ベラルーシ語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "ロシア語 (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "Belgian"
msgstr "ベルギー語"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "ベルギー語 (代替)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Bengali"
+msgstr "ベンガル語"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "ベンガル語 (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Indian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India)"
+msgid "Bengali (India)"
msgstr "ベンガル語 (Bornona)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "ベンガル語 (Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "ベンガル語 (Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "kn"
msgstr "kn"
# インドのカンナダ語
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "ml"
msgstr "ml"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Oriya"
msgstr "オリヤー語"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-msgid "sat"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "タミル語 (ユニコード)"
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "タミル語 (ユニコード)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Tamil"
+msgstr "タミル語"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "ウルドゥー語 (表音)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "ウルドゥー語 (表音)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "ヒンディー語 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "シリア語 (表音)"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ウクライナ語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "シリア語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "ボスニア語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)"
-#: rules/base.xml:2390
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)"
-
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "ブルガリア語 (新表音)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "ブルガリア語 (新表音)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "アラビア語 (シリア)"
-
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "アラビア語 (モロッコ)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "French (Morocco)"
msgstr "フランス語 (モロッコ)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている
+# 出典確認
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英語 (カメルーン)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "フランス語 (カメルーン)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Burmese"
msgstr "ビルマ語"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "ビルマ語"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "French (Canada)"
msgstr "フランス語 (カナダ)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "カナダ複数言語"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "カナダ複数言語 (first part)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "カナダ複数言語 (second part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "ike"
msgstr "ike"
# ISO 639、CLDRなどを要再調査
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Inuktitut"
msgstr "イヌクティトゥト語"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "English (Canada)"
msgstr "英語 (カナダ)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
-# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "モンゴル語"
-
-# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "モンゴル語"
-
-# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "モンゴル語"
-
-# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "モンゴル語"
-
-# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "モンゴル語"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
# ISO 639
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Tibetan"
msgstr "チベット語"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
-
# ISO 639
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Uyghur"
msgstr "ウイグル語"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "セルボクロアチア語 (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "チェコ語 (&lt;\\|&gt; キー付き)"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "チェコ語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "フランス語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "ロシア語 (US、表音)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "デンマーク語 (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "オランダ語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "オランダ語 (標準)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "dz"
msgstr "dz"
# ISO 639 より
# ブータン
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Dzongkha"
msgstr "ゾンカ語"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "エストニア語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "エストニア語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "クルド語 (イラン、F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)"
# ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Iraqi"
msgstr "イラク語"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "クルド語 (イラク、F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "fo"
msgstr "fo"
# フェロー諸島の言語
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Faroese"
msgstr "フェロー語"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "fi"
msgstr "fi"
# フィン語とも言う
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "フィンランド語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "フィンランド語 (古典的)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北サーミ語 (フィンランド)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "フィンランド語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "French"
msgstr "フランス語"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "フランス語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "French (alternative)"
msgstr "フランス語 (代替)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "フランス語 (legacy、代替)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "フランス語 (ブレトン)"
-
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "フランス語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "フランス語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "フランス語 (カナダ)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "French (Breton)"
msgstr "フランス語 (ブレトン)"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Occitan"
msgstr "オック語"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "フランス語"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英語 (ガーナ)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "ak"
msgstr "ak"
# アカン語? ISO コードと合わせる必要があり
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "ee"
msgstr "ee"
# ISO 639 より
# ガーナの言語
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Ewe"
msgstr "エウェ語"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "ff"
msgstr "ff"
# ISO 639 では Fulah
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Fula"
msgstr "フラ語"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Ga"
msgstr "ガ語"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "英語 (ガーナ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Hausa"
+msgstr "ハウサ語"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "French (Guinea)"
msgstr "フランス語 (ギニア)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "グルジア語 (人間工学)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "グルジア語 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "ロシア語 (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "オセット語 (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "German (dead acute)"
msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "ドイツ語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "トルコ語 (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "ドイツ語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)"
-
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Greek (simple)"
msgstr "ギリシャ語 (標準)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Greek (extended)"
msgstr "ギリシャ語 (拡張)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "ギリシャ語 (表音)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "ハンガリー語 (標準)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "ハンガリー語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
-#: rules/base.xml:3922
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "アイスランド語 (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "アイスランド語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "アイスランド語 (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "ヘブライ語 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "ヘブライ語 (表音)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "イタリア語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "グルジア語 (イタリア)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "イタリア語 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "グルジア語 (イタリア)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日本語 (かな)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日本語 (かな 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日本語 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日本語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日本語 (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "ki"
msgstr "ki"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Kyrgyz"
msgstr "キルギス語"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "キルギス語 (表音)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "クメール語 (カンボジア)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "ギリシャ語 (拡張)"
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "ウズベク語 (ラテン)"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "lo"
msgstr "lo"
# ISO 639 より
# ラオスのラオ語
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Lao"
msgstr "ラオ語"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
-
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "リトアニア語 (標準)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "リトアニア語 (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "リトアニア語 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "リトアニア語 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "ラトビア語 (tilde variant)"
-# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
-# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "ラトビア語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "ラトビア語 (F variant)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "ラトビア語 (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "ラトビア語 (adapted)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Montenegrin"
msgstr "モンテネグロ語"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "mt"
msgstr "mt"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
-# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "マルタ語"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "マルタ語 (US 配列付き)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "mn"
msgstr "mn"
# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "ノルウェー語 (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "ポーランド語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "ポーランド語 (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "ポーランド語 (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
# ポーランド北部の言語
# カシューブ方言ともいう (世界大百科事典)
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Kashubian"
msgstr "カシューブ語"
-# ISO 639
-#: rules/base.xml:4642
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "ペルシア語"
-
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "ポルトガル語 (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "ルーマニア語 (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "ルーマニア語 (標準)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "ロシア語 (表音)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "ロシア語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "ロシア語 (タイプライター)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "ロシア語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Tatar"
msgstr "タタール語"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "オセット語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "オセット語 (WinKeys)"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Chuvash"
msgstr "チュヴァシュ語"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Udmurt"
msgstr "ウドムルト語"
# ISO 639より
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Komi"
msgstr "コミ語"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Yakut"
msgstr "ヤクート語"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Kalmyk"
msgstr "カルミック語"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "ロシア語 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "セルビア語 (ロシア)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Bashkirian"
msgstr ""
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Mari"
msgstr "マリ語"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "ロシア語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "ロシア語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "セルビア語 (ラテン)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "セルビア語 (ラテン)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
+# スロバキアの地方語、要調査
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "スロベニア語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "sk"
msgstr "sk"
# ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、
# 外務省の国表記に従いスロバキアとする
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "スロバキア語 (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "スペイン語 (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "スペイン語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "パシュト語"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)"
-
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
+# スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "スペイン語 (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "スウェーデン語"
-
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "スウェーデン手話"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ドイツ語 (スイス)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "フランス語 (スイス)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "アラビア語 (シリア)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Syriac"
msgstr "シリア語"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "シリア語 (表音)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "クルド語 (シリア、F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "tg"
msgstr "tg"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "タジク語 (legacy)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "シンハラ語 (表音)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "シンハラ語 (表音)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "タイ語 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Turkish (F)"
msgstr "トルコ語 (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "トルコ語 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "クルド語 (トルコ、F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Taiwanese"
msgstr "台湾語"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台湾語 (現地語)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 台湾の地方語、サイシャット語?
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "uk"
msgstr "uk"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "ウクライナ語 (表音)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "ウクライナ語 (legacy)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "ウクライナ語 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "English (UK)"
msgstr "英語 (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英語 (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英語 (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "ウズベク語 (ラテン)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "vi"
msgstr "vi"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
-# ISO 639
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "ベトナム語"
-
-# ISO 639
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "ベトナム語"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Korean"
msgstr "朝鮮語、韓国語"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)"
# 古代語
# オガムまたはオーガム表記
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Ogham"
msgstr "オガム語"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "オガム語 (IS434)"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "アラビア語 (パキスタン)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Sindhi"
msgstr "シンディー語"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英語 (南アフリカ)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "ドイツ語 (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Nepali"
msgstr "ネパール語"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英語 (ナイジェリア)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Igbo"
msgstr "イボ語"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "yo"
msgstr "yo"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "英語 (ナイジェリア)"
-
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "am"
msgstr "am"
# ISO 639 より
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "wo"
msgstr "wo"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "Wolof"
msgstr "ウォロフ語"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "Braille"
msgstr "ブライユ点字"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "ブライユ点字 (左手)"
-
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "ブライユ点字 (左手)"
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "ブライユ点字 (右手)"
-
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "ブライユ点字 (右手)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "tk"
msgstr "tk"
# ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、
# 外務省の国名ではトルクメニスタン
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Turkmen"
msgstr "トルクメン語"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Bambara"
msgstr "バンバラ語"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "フランス語 (マリ、代替)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "英語 (マリ、US 国際)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "フランス語 (モロッコ)"
-
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "スワヒリ語 (ケニア)"
# ケニアの言語
# キクーユ語、キクーユ族
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Kikuyu"
msgstr "キクユ語"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "tn"
msgstr "tn"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Tswana"
msgstr "ツワナ語"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "ph"
msgstr "ph"
# ISO 639
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピノ語"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "md"
msgstr ""
# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
#, fuzzy
msgid "Moldavian"
msgstr "ラトビア語"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "配列を変更する時に使用するキー"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "シンハラ語 (表音)"
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt (押している間)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt (押している間)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win (押している間)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win (押している間)"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "いずれかの Win キー (押している間)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl (押している間)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "両方の Shift キーを同時に押す"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "両方の Alt キーを同時に押す"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl + 右 Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)"
-
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "第5層を選択するキー"
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "チェコ語 (&lt;\\|&gt; キー付き)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "第3層を選択するキー"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "Any Win key"
msgstr "いずれかの Win キー"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "Any Alt key"
msgstr "いずれかの Alt キー"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Enter on keypad"
msgstr "テンキーの Enter"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層"
-"で固定する)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Less/Greater&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層"
-"で固定する)"
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
-#: rules/base.xml:6775
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した"
-"場合は第3層で固定する)"
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
-#: rules/base.xml:6783
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl キーの位置"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "'A' の左側"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
+msgid "At bottom left"
msgstr "左下"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う"
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "テンキー配列の選択"
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
-#, fuzzy
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr "デフォルトのテンキー"
-
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Legacy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置"
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進数"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/電話形式"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "テンキーにある delete キーの動作"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "Semi-colon on third level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Caps Lock キーの動作"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr ""
-"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一"
-"時中断」する"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr ""
-"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな"
-"い"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一"
-"時中断」する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一時中断」する"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな"
-"い"
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさない"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける"
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする"
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock を追加の Super にする"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Caps Lock を追加の Super にする"
-
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする"
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock を無効にする"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win キーの動作"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menu キーに標準動作を追加する"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta を Win キーに割り当てる"
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
-
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta を Win キーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta を左 Win に割り当てる"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる"
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt と Win を入れ替える"
-
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt と Win を入れ替える"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う"
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Compose キーの位置"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "その他の互換性に関するオプション"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "デフォルトのテンキー"
-#: rules/base.xml:7329
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, "
-"Pause, Num Lock)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "追加の印刷文字を有効にする"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "追加の印刷文字を有効にする"
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす"
-"る"
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にする"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする"
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする"
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Euro on E"
msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "第5層を選択するキー"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "第5層を選択するキー"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "第5層を選択するキー"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した"
-"場合は第3層で固定する)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
-"固定する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
-"固定する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
-"固定する"
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Usual space at any level"
msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl"
-"+Shift 経由)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl+Shift 経由)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行"
-"不可空白文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では"
-"何もしない"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 "
-"0 の結合文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細"
-"い改行不可空白文字を入力する"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日本語キーボードオプション"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる"
-
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr " KEY スキーマ内のキー\n"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7717
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr " KEY スキーマ内のキー\n"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "APL keyboard symbols"
+msgstr "画面とキーボード"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "Kutenai"
msgstr "クテナイ語"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
-#, fuzzy
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "セルビア語 (ラテン)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "ハンガリー語"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)"
-
# 古代イランゾロアスター教のアベスタ語?
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr ""
" --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "エストニア語 (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "ラトビア語 (US Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
# カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語?
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "英語 (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "英語 (南アフリカ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "英語 (カナダ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "英語 (マリ、US 国際)"
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "英語 (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "英語 (カメルーン)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "英語 (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "ポーランド語 (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "ポーランド語 (legacy)"
-
# ISO 639 より
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)"
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "ロシア語 (US、表音)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "チェコ語 (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "チェコ語 (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)"
-# フィン語とも言う
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "フィンランド語"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "デンマーク語 (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "ノルウェー語 (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日本語 (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "ポーランド語 (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+msgid ">German (Switzerland)"
+msgstr ">ドイツ語 (スイス)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)"
-# ISO 639
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "ベトナム語"
-
-# ISO 639
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "ベトナム語"
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Menu"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "シンハラ語 (表音)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "標準 102 キー (国際) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "標準 105 キー (国際) PC"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx シリーズ"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech 標準キーボード"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Htc Dream phone"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "英語 (US、代替、国際)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)"
-
-#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-#~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "アラビア語 (azerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "アラビア語 (数字キー)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "アラビア語 (qwerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "ベンガル語"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "タミル語"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)"
-
-#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)"
-
-#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "ハウサ語"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (qwerty)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "ラトビア語 (F variant)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "マルタ語 (US 配列付き)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)"
-
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)"
-
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)"
-
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Less/Greater&gt;"
-
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "テンキー配列の選択"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/電話形式"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Compose キーの位置"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする"
-
-#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押"
-#~ "した場合は第5層で固定する"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-#~ msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "画面とキーボード"
-
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-
-#~ msgid ">German (Switzerland)"
-#~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押"
-#~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ"
-#~ "かを押す"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれかを押す"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1a1a386..33f937d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,6127 +6,2270 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
-"Language: ka\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
+"(dead keys)"
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
+"(dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: rules/base.xml:176
-#, fuzzy
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშები (dead keys)"
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: rules/base.xml:251
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშები (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
+"(dead keys)"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
+"(dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშები (dead keys)"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
+"(dead keys)"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: rules/base.xml:453
-#, fuzzy
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr "გირაშნ"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
+"(dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშები (dead keys)"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:628
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
+"(dead keys)"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
+"(dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშები (dead keys)"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
+"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh ძველი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "სტანდარტული ACPI"
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Acer TravelMate 800"
+msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე "
+"დამატება."
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
+"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე "
+"დამატება."
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
+"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე "
+"დამატება."
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr ""
+"მენიუს კლავიშისთვის "
+"სტანდარტული ქცევის "
+"მინიჭება."
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
+"ევროს ნიშნის ზოგიერთ "
+"კლავიშებზე დამატება"
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "გან"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Afg"
+msgstr "ავღ"
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ავღანეთი"
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Akan"
+msgstr "აკანი"
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Alb"
+msgstr "ალბ"
-#: rules/base.xml:1438
-#, fuzzy
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Albania"
+msgstr "ალბანეთი"
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
+"Alt და Meta, Alt ღილაკზე "
+"(ნაგულისხმევია)."
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
+"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win "
+"ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-#, fuzzy
-msgid "ru"
-msgstr "ურდუ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Alt+CapsLock changes group."
+msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alt+Ctrl changes group."
+msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alternative"
+msgstr "ალტერნატიული"
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr ""
+"ალტერნატიული "
+"ინტერნაციონალური"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr ""
+"ალტერნატიული, Sun სპეც "
+"კლავიშებით (dead keys)"
-#: rules/base.xml:1525
-#, fuzzy
-msgid "Afghani"
-msgstr "ავღანეთი"
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr ""
+"ალტერნატიული, სპეც "
+"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr "პაშტო"
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "And"
+msgstr "ანდ"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Andorra"
+msgstr "ანდორა"
-#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "ავღანეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1574
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "ავღანეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple ლეპტოპი"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-#, fuzzy
-msgid "ar"
-msgstr "უარი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Ara"
+msgstr "არა"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "არაბული"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "ალბანეთი"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "ალბანეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Arm"
+msgstr "სომხ"
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Armenia"
msgstr "სომხეთი"
-#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1758
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-#, fuzzy
-msgid "az"
-msgstr "ყაზ"
-
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "აზერბაიჯანი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Aze"
+msgstr "აზერ"
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijan"
msgstr "აზერბაიჯანი"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ბელორუსია"
-
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
-msgid "Belgian"
-msgstr "ბელგია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1846
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Ban"
+msgstr "ბან"
-#: rules/base.xml:1892
-#, fuzzy
-msgid "Bangla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Bangladesh"
msgstr "ბანგლადეში"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "ბენგალის პრობატი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Bel"
+msgstr "ბელ"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "ფინ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Belarus"
+msgstr "ბელორუსია"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "ინდოეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Belgium"
+msgstr "ბელგია"
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bengali"
+msgstr "ბენგალი"
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bengali Probhat"
msgstr "ბენგალის პრობატი"
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "გუჯარათი"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "გურმუხი"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-#, fuzzy
-msgid "kn"
-msgstr "აკანი"
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "კანნადა"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "მალაური"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "მალაური"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "კორ"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "ორია"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "ესტ"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "იტა"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "თელუგუ"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "თურქ"
-
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "მიან"
-
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Bgr"
+msgstr "ბოლგ"
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Bhu"
+msgstr "ბუტ"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ბუტანი"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Bih"
+msgstr "ბოსნ"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Blr"
+msgstr "ბელ"
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr ""
+"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr ""
+"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr ""
+"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
+"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bra"
+msgstr "ბრაზ"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Brazil"
+msgstr "ბრაზილია"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bulgaria"
msgstr "ბულგარეთი"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Cambodia"
+msgstr "კამბოჯა"
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Can"
+msgstr "კან"
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Canada"
+msgstr "კანადა"
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
+"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr ""
+"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
+"დამატებით ჯგუფებს."
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr ""
+"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
+"ის აყოვნებს CapsLock-ის "
+"მოქმედებას."
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr ""
+"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
+"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის "
+"მოქმედებას."
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
+"CapsLock-ი ბლოკავს Shift "
+"მოდიფიკატორს."
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "CapsLock key changes group."
+msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
+"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა "
+"ღილაკს."
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
+"CapsLock რთავს ალფავიტის "
+"სიმბოლოების უბრალო "
+"კაპიტალიზაციას."
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr ""
+"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
+"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr ""
+"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
+"Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
-#: rules/base.xml:2739
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Che"
+msgstr "შვეიც"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr ""
+"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული "
+"ვარიანტი)"
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Windows კლავიატურა"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ინუკტიტუტი"
-
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:2783
-#, fuzzy
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "კლასიკური Dvorak"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
+"კონგოს დემოკრატიული "
+"რესპუბლიკა"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Croatia"
+msgstr "ხორვატია"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Ctrl key position"
msgstr ""
+"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "ხორვატია"
-
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ctrl+Shift changes group."
+msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "კირილიცა"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით"
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "ხორვატია"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Cze"
+msgstr "ჩეხ"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-#, fuzzy
-msgid "Czech"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Czechia"
msgstr "ჩეხეთი"
-#: rules/base.xml:2956
-#, fuzzy
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Dead acute"
+msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Default numpad keys."
msgstr ""
+"სტანდარტული ციფრული "
+"კლავიშები"
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude series laptop"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Denmark"
+msgstr "დანია"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Deu"
+msgstr "გერ"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Dnk"
+msgstr "დან"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Dvorak"
+msgstr "დვორაკული"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr ""
+"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" "
+"ღილაკზეა"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
+"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, "
+"ფრჩხილების კლავიშზე"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Eliminate dead keys"
msgstr ""
+"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Epo"
+msgstr "ეპო"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "ესტონეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Esp"
+msgstr "ესპ"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ესპერანტო"
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Est"
+msgstr "ესტ"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Estonia"
msgstr "ესტონეთი"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3140
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Evdev-managed keyboard"
-#: rules/base.xml:3173
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
-
-#: rules/base.xml:3186
-#, fuzzy
-msgid "Iraqi"
-msgstr "ერაყი"
-
-#: rules/base.xml:3198
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3220
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Ewe"
+msgstr "ივი"
-#: rules/base.xml:3231
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Extended"
+msgstr "გაფართოებული"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
+"Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
-msgid "Faroese"
-msgstr "ფარერის კუნძულები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "F-ს ვარიანტი"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Fao"
+msgstr "ფარ"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ფარერის კუნძულები"
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Fin"
+msgstr "ფინ"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Finland"
+msgstr "ფინეთი"
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Fra"
+msgstr "ფრა"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "France"
+msgstr "საფრანგეთი"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "French (legacy)"
msgstr "ფრანგული (legacy)"
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "ფრანგული"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-#, fuzzy
-msgid "ak"
-msgstr "პაკ"
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr "აკანი"
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
-msgstr "ივი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Fula"
msgstr "ფულა"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "GBr"
+msgstr "ბრიტ"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Ga"
msgstr "გა"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "გან"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr ""
+"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "ბან"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr ""
+"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-#, fuzzy
-msgid "ka"
-msgstr "აკანი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "საქართველო"
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Geo"
+msgstr "ქართ"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Georgia"
msgstr "საქართველო"
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:3583
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "ოსური"
-
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3719
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Germany"
+msgstr "გერმანია"
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Gha"
+msgstr "გან"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Ghana"
+msgstr "განა"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "ბოლგ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Gre"
+msgstr "საბ"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Greece"
msgstr "საბერძნეთი"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
+"განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "პოლიფონიური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Gujarati"
+msgstr "გუჯარათი"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-#, fuzzy
-msgid "hu"
-msgstr "ბუტ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "გურმუხი"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "უნგრეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Gyration"
+msgstr "გირაშნ"
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Hausa"
+msgstr "ჰაუსა"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3807
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Hrv"
+msgstr "ხორ"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "Hun"
+msgstr "უნგ"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Hungary"
+msgstr "უნგრეთი"
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr ""
+"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული "
+"ვარიანტი)"
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ისლანდია"
-
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "დამატებითი ISO"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-#, fuzzy
-msgid "he"
-msgstr "შვეიც"
-
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Iceland"
+msgstr "ისლანდია"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Ind"
+msgstr "ინდ"
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "India"
+msgstr "ინდოეთი"
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr ""
+"საერთაშორისო, სპეც "
+"ღილაკებით (dead keys)"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ინუკტიტუტი"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "იტალია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Iran"
+msgstr "ირანი"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Iraq"
+msgstr "ერაყი"
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Ireland"
+msgstr "ირლანდია"
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Irl"
+msgstr "ირლ"
-#: rules/base.xml:4014
-msgid "Italian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Irn"
+msgstr "ირა"
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "საქართველო"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Irq"
+msgstr "ერა"
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Isl"
+msgstr "ისლ"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Isr"
+msgstr "ებრ"
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Israel"
+msgstr "ისრაელი"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Ita"
+msgstr "იტა"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Italy"
+msgstr "იტალია"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Japan"
msgstr "იაპონია"
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
-
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "ყირღიზეთი"
-
-#: rules/base.xml:4126
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4136
-#, fuzzy
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "კამბოჯა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Jpn"
+msgstr "იაპ"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Kannada"
+msgstr "კანნადა"
-#: rules/base.xml:4148
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh"
-msgstr "ყაზახეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Kashubian"
+msgstr "კაშუბიანი"
-#: rules/base.xml:4159
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Kaz"
+msgstr "ყაზ"
-#: rules/base.xml:4169
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (with Russian)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "ყაზახური რუსულთან"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Kazakhstan"
msgstr "ყაზახეთი"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4201
-msgid "Lao"
-msgstr "ლაოსური"
-
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "ლათინურ ამერიკული"
-
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "ლათინურ ამერიკული"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Keypad"
+msgstr "დამატებითი პანელით"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "მალტ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Khm"
+msgstr "კხმ"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ლიტვა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Kor"
+msgstr "კორ"
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "ლიტვა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "ლიტვა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
-#: rules/base.xml:4316
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Kotoistus"
+msgstr "Kotoistus"
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "ლიტვა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "ლიტვა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "ლატვია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Kyr"
+msgstr "ყირ"
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ყირღიზეთი"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "ლატვია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "LAm"
+msgstr "ლათამ"
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Lao"
+msgstr "ლაოსური"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Laos"
+msgstr "ლაოსი"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
+"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
+"კლავიატურა (მაგ. Armada)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
+"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
+"კლავიატურა (მაგ. Presario)"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "მაორი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "ებრ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Latin"
+msgstr "ლათინური"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Latin American"
+msgstr "ლათინურ ამერიკული"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Latin Unicode"
msgstr "ლათინური უნიკოდი"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "მაკედონია"
-
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "ლათინური qwerty"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
+"ლათინური ფრანგული "
+"ბრჭყალებით"
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "მალტა"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Latvia"
+msgstr "ლატვია"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr ""
+"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win "
+"ღილაკით"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Left Alt key changes group."
msgstr ""
+"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian"
-msgstr "მონღოლეთი"
-
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr ""
+"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ნორვეგია"
-
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4542
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
-
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Norwegian (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr ""
+"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Left Shift key changes group."
msgstr ""
+"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Left Win-key changes group."
msgstr ""
+"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr ""
+"მარცხენა Win ღილაკი "
+"შეესაბამება Compose-ს."
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე"
-
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა"
-
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
-msgstr "კაშუბიანი"
-
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
+"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "პორტუგალია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ლიტვა"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr ""
+"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
+"ვარიანტი)"
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr ""
+"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
+"ვარიანტი2)"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-#, fuzzy
-msgid "ro"
-msgstr "Pro"
-
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "რუმინეთი"
-
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:4751
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Ltu"
+msgstr "ლიტ"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr "თათრული"
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Lva"
+msgstr "ლატვ"
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Macedonia"
+msgstr "მაკედონია"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh ძველი"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Macintosh layout"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
msgstr ""
+"Macintosh-ის განლაგება, სპეც "
+"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr ""
+"გამოიყენე CapsLock როგორც "
+"დამატებითი Ctrl კლავიში."
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Mal"
+msgstr "მალ"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Malayalam"
+msgstr "მალაური"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "რუსული"
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Maldives"
+msgstr "მალდივები"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Malta"
+msgstr "მალტა"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
+"მალტის კლავიატურა აშშ-ს "
+"განლაგებით"
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Mao"
+msgstr "მაო"
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Maori"
+msgstr "მაორი"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-msgid "Serbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
+"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის "
+"ღილაკს."
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Menu key changes group."
+msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი"
-
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
+"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
+"Мета შეესაბამება მარცხენა Win "
+"ღილაკს."
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "ისლ"
-
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "სლოვენია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "სლოვენია"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "სლოვაკეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
+"თავსებადობის სხვადასხვა "
+"პარამეტრი"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Mkd"
+msgstr "მაკ"
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Mlt"
+msgstr "მალტ"
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Mmr"
+msgstr "მიან"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Mng"
+msgstr "მონღ"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Mongolia"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "ესტ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Multilingual"
+msgstr "მრავალენოვანი"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Multilingual, first part"
msgstr ""
+"მრავალენოვანი, პირველი "
+"ნაწილი"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Multilingual, second part"
msgstr ""
+"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
-#: rules/base.xml:5131
-#, fuzzy
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Myanmar"
+msgstr "მიანმა"
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neostyle"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Nep"
+msgstr "ნეპ"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-#, fuzzy
-msgid "Swedish"
-msgstr "შვედეთი"
-
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Nepal"
+msgstr "ნეპალი"
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ნიდერლანდები"
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Nld"
+msgstr "ჰოლ"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Nor"
+msgstr "ნორ"
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Northern Saami"
msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr ""
+"ჩრდილოეთ საამური, სპეც "
+"ღილაკების (dead keys) გარეშე"
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "შვეიცარია"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "შვეიცარია"
-
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5306
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5317
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "არაბული"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "სირიული"
-
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:5354
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
-#, fuzzy
-msgid "Tajik"
-msgstr "ტაჯიკეთი"
-
-#: rules/base.xml:5398
-#, fuzzy
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "რუს"
-
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5449
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "ტაილანდი"
-
-#: rules/base.xml:5458
-#, fuzzy
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: rules/base.xml:5464
-#, fuzzy
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "პატაჩოტი"
-
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-#, fuzzy
-msgid "Turkish"
-msgstr "თურქეთი"
-
-#: rules/base.xml:5483
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
-
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5503
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
-
-#: rules/base.xml:5525
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "უკრაინა"
-
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:5658
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "სტანდარტული RSTU"
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek"
-msgstr "უზბეკეთი"
-
-#: rules/base.xml:5755
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "უზბეკეთი"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ვიეტნამი"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "ვიეტნამი"
-
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
-
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Norway"
+msgstr "ნორვეგია"
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr ""
+"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
+"დამატებით ჯგუფს."
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Numpad keys work as with Mac."
msgstr ""
+"ციფრული ღილაკები "
+"მოქმედებენ როგორც Mac-ის "
+"კლავიატურაში."
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Ogham"
msgstr "ოგხამი"
-#: rules/base.xml:5856
-#, fuzzy
-msgid "Ogham (IS434)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: rules/base.xml:5869
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "პაკისტანი"
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "პაკისტანი"
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-#, fuzzy
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "ქართ"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ესპერანტო"
-
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "ესპერანტო"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "ნეპალი"
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "ირლ"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-#, fuzzy
-msgid "Turkmen"
-msgstr "თურქეთი"
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Oriya"
+msgstr "ორია"
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Ossetian"
+msgstr "ოსური"
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Pak"
+msgstr "პაკ"
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Pakistan"
+msgstr "პაკისტანი"
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Pashto"
+msgstr "პაშტო"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Pattachote"
+msgstr "პატაჩოტი"
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Phonetic"
+msgstr "ფონეტიკური"
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Pol"
+msgstr "პოლ"
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Poland"
+msgstr "პოლონეთი"
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Polytonic"
+msgstr "პოლიფონიური"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Portugal"
+msgstr "პორტუგალია"
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
+"მარცხენა Alt-ს"
-#: rules/base.xml:6431
-#, fuzzy
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
-
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს."
-
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს."
-
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
-
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
+"მარცხენა Win ღილაკს."
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu "
+"ღილაკს."
-#: rules/base.xml:6472
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
-
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
-msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6502
-#, fuzzy
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt."
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
+"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
+"მარჯვენა Alt ღილაკს. "
+"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი "
+"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
+"მარჯვენა Alt ღილაკს."
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის "
+"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
+"მარჯვენა Ctrl-ს."
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
+"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
+"ნებისმიერი Alt ღილაკის "
+"დაჭერით."
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
+"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
+"ნებისმიერი Win ღილაკის "
+"დაჭერით."
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს."
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
-#: rules/base.xml:6739
-#, fuzzy
-msgid "Enter on keypad"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro დამატებ. პანელით"
-#: rules/base.xml:6751
-#, fuzzy
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
-
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
-
-#: rules/base.xml:6824
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt."
-
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება."
-
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება."
-
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
-
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
-
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას."
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას."
-
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას."
-
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7111
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
-
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება."
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)."
-
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
-
-#: rules/base.xml:7178
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით"
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით"
-
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი"
-
-#: rules/base.xml:7323
-#, fuzzy
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები"
-
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) სერვერი ამუშავებთ."
-
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
-
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს."
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Probhat"
+msgstr "პრობატი"
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "მალ"
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Prt"
+msgstr "პორტ"
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr ""
+"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის "
+"ჯგუფს დაჭერილ "
+"მდგომარეობაში."
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
+"მარჯვენა Alt ღილაკი "
+"შეესაბამება Compose-ს."
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Right Alt key changes group."
msgstr ""
+"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:73
-msgid "kut"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr ""
+"მარჯვენა Ctrl ღილაკი "
+"შეესაბამება Compose-ს."
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr ""
+"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr ""
+"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს დაჭერილ "
+"მდგომარეობაში."
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr ""
+"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს "
+"როგორც მარჯვენა Alt."
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Right Shift key changes group."
msgstr ""
+"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. "
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Right Win-key changes group."
msgstr ""
+"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr ""
+"მარჯვენა Win ღილაკი "
+"შეესაბამება Compose-ს."
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
+"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
+"ჯგუფს დაჭერილ "
+"მდგომარეობაში."
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Right handed Dvorak"
msgstr ""
+"Dvorak კლავიატურა "
+"არა-ცაციებისთვის"
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "უნგრეთი"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Romania"
+msgstr "რუმინეთი"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr ""
+"რუმინული კლავიატურა "
+"გერმანული ასოებით"
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr ""
+"რუმინული კლავიატურა "
+"გერმანული ასოებით, dead keys "
+"გარეშე. "
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Rou"
+msgstr "რუმ"
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Rus"
+msgstr "რუს"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Russia"
+msgstr "რუსეთი"
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Russian"
+msgstr "რუსული"
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr ""
+"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) "
+"კლავიშების გარეშე"
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "SCG"
+msgstr "SCG"
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr ""
+"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს "
+"ალტერ. ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
+"Shift ღილაკი ციფრულ "
+"კლავიატურასთან, მუშაობენ "
+"როგორც MS Window-ში."
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Shift+CapsLock changes group."
+msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს."
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Slovakia"
+msgstr "სლოვაკეთი"
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Slovenia"
+msgstr "სლოვენია"
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "South Africa"
+msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Spain"
+msgstr "ესპანეთი"
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
+"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) "
+"სერვერი ამუშავებთ."
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "SrL"
+msgstr "შრლ"
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "შრი-ლანკა"
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Standard"
+msgstr "სტანდარტული"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "სტანდარტული RSTU"
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "Polish (Colemak)"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr ""
+"სტანდარტული RSTU რუსულ "
+"განლაგებაზე"
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
+"Super შეესაბამება Win "
+"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Svk"
+msgstr "სლოვკ"
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Svn"
+msgstr "სლოვენ"
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Swe"
+msgstr "შვედ"
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Sweden"
+msgstr "შვედეთი"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Switzerland"
+msgstr "შვეიცარია"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Syr"
+msgstr "სირ"
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Syria"
+msgstr "სირია"
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Syriac"
+msgstr "სირიული"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Syriac phonetic"
msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ტაჯიკეთი"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Tamil"
+msgstr "თამილური"
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr ""
+"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr ""
+"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "ტამილური უნიკოდი"
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Tatar"
+msgstr "თათრული"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Telugu"
+msgstr "თელუგუ"
-#: rules/base.extras.xml:985
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Tha"
+msgstr "ტაი"
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Thailand"
+msgstr "ტაილანდი"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Tjk"
+msgstr "ტაჯ"
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Tur"
+msgstr "თურქ"
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Turkey"
+msgstr "თურქეთი"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Typewriter"
+msgstr "საბეჭდი მანქანა"
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "U.S. English"
+msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
+"დიგრაფებით"
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
+"ასოებით"
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
+"დიგრაფებით"
-#: rules/base.extras.xml:1154
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
+"ასოებით"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური "
+"ასოებით"
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
+"დიგრაფებით"
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr ""
+"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
+"ასოებით"
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "USA"
+msgstr "აშშ"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Ukr"
+msgstr "უკრ"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Ukraine"
+msgstr "უკრაინა"
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "გერ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Urdu"
+msgstr "ურდუ"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr ""
+"ბოსნიური დიგრაფების "
+"გამოყენება"
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr ""
+"ხორვატიული დიგრაფების "
+"გამოყენება"
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr ""
+"სლოვენური დიგრაფების "
+"გამოყენება"
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr ""
+"ფრანგული ბრჭყალების, "
+"ბრჭყალებად გამოყენება"
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
+"დამატებითი ჯგუფის "
+"საჩვენებლად, კლავიატურის "
+"ინდიკატორის გამოყენება."
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "სტანდარტული ACPI"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება."
-
-#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "ავღ"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "ალბ"
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
-#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "ალტერნატიული"
-
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური"
-
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "ანდ"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "ანდორა"
-
-#~ msgid "Apostrophe (') variant"
-#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "არა"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "სომხ"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "აზერ"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "ბელ"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "ბენგალი"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "ბუტანი"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "ბოსნ"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "ბელ"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "ბრაზ"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "ბრაზილია"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "კან"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "კანადა"
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
-
-#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
-#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "კირილიცა"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "ჩეხ"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Uzb"
+msgstr "უზბ"
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "დანია"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "დან"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "დვორაკული"
-
-#~ msgid "Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "ეპო"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "ესპ"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-managed keyboard"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "გაფართოებული"
-
-#~ msgid "F-letter (F) variant"
-#~ msgstr "F-ს ვარიანტი"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "ფარ"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "ფინეთი"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "ფრა"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "საფრანგეთი"
-
-#~ msgid "French, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "ბრიტ"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
-
-#~ msgid "German, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "განა"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "საბ"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "ჰაუსა"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "ხორ"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "უნგ"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "დამატებითი ISO"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "ინდ"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "ირანი"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "ირლანდია"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "ირა"
-
-#~ msgid "Irq"
-#~ msgstr "ერა"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "ისრაელი"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "იაპ"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "დამატებითი პანელით"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "კხმ"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "ყირ"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "ლათამ"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "ლაოსი"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "ლათინური"
-
-#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
-#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
-
-#~ msgid "Latin qwerty"
-#~ msgstr "ლათინური qwerty"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "ლიტ"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "ლატვ"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "მალდივები"
-
-#~ msgid "Maltese keyboard with US layout"
-#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "მაო"
-
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "მაკ"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "მონღ"
-
-#~ msgid "Multilingual"
-#~ msgstr "მრავალენოვანი"
-
-#~ msgid "Multilingual, first part"
-#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი"
-
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "მიანმა"
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "ნეპ"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "ნიდერლანდები"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "ჰოლ"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "ნორ"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Numpad keys work as with Mac."
-#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში."
-
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx Series"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "ფონეტიკური"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "პოლ"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "პოლონეთი"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-#~ msgstr ""
-#~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift"
-#~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით."
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "პრობატი"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "პორტ"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-
-#~ msgid "Right handed Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის"
-
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "რუმ"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "რუსეთი"
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს."
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში."
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "ესპანეთი"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "შრლ"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "შრი-ლანკა"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "სტანდარტული"
-
-#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "სლოვკ"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "სლოვენ"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "შვედ"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "სირ"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "სირია"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "თამილური"
-
-#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
-#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
-
-#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
-
-#~ msgid "Tamil Unicode"
-#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "ტაი"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
-
-#~ msgid "Tilde (~) variant"
-#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "ტაჯ"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა"
-
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
-
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით"
-
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით"
-
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "უზბეკეთი"
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ვიეტნამი"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "აშშ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Vnm"
+msgstr "ვიეტ"
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "უკრ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Windows კლავიატურა"
-#~ msgid "Use Croatian digraphs"
-#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება"
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "With guillemets"
+msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
-#~ msgid "Use guillemets for quotes"
-#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "უზბ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "ვიეტ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Zar"
+msgstr "უარი"
-#~ msgid "Wang model 724 azerty"
-#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "zerty/ციფრები"
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "digits"
+msgstr "ციფრები"
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "zerty/ციფრები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "ციფრები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr ""
+"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი "
+"ფუნქციები"
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/ციფრები"
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/ციფრები"
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 669b5f7..0749d37 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# xkeyboard-config Korean translation
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2020.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2021.
#
# - 주의
# - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용
@@ -26,10 +26,10 @@
# - Non-breaking space - 강제 공백 문자
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-26 10:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:01+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -803,3798 +803,3656 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "크롬북"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu "
-"키 추가)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "영어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "체로키어"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "하와이"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "영어 (미국식, 5 키에 유로)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "영어 (미국식, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "영어 (콜맥)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 클래식)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "영어 (미국식, 기호)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "영어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "세르보크로아트어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "영어 (노르만)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "영어 (워크맨)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "아프가니스탄"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
# 아프가니스탄
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "아랍어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "아랍어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)"
# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "아랍어 (버크월터)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "아랍어 (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "아랍어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "알바니아 (Plisi)"
# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "알바니아 (베칠하지)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "아르메니아 (서부)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "독일어 (오스트리아)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "영어 (오스트리아)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "러시아어 (벨라루스)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "벨기에어 (썬 데드키, 다른 버전)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "벨기에어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "벵골어"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "인도"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "벵골어 (인도)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
# inscript - 인도 키보드 표준
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "마니푸르어 (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "타밀어 (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "텔루구어 (사랄라)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "우르두어 (윈도우키)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "힌두어 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "시리아어 (음성 표기)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "인도 IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
+msgstr "말라얄람어 (발전된 각인)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 없음)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 포함)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키 포함)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키 포함)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "카빌리어 (알제리, 티피나그)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어 (알제리)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "프랑스어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 국제)"
# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "무오크"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "버마어 서지"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "캐나다 (국제)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "캐나다 (국제, 1번째)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "캐나다 (국제, 2번째)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "에스토니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "이라크"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "북사오미 (핀란드)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
-
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "프랑스어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "영어 (가나, 다국어)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "아칸"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "에베어"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "풀라"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "가어"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "하우사어 (가나)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "프랑스어 (기니)"
+# 응코문자
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "응코 (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "오세트어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "독일어 (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "독일어 (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "독일어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "독일어 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "독일어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "터키어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "그리스어 (확장)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "히브리어 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국식)"
# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "크메르어 (캄보디아)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "리투아니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "사모기티아어"
+# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "리투아니아어 (RATISE)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "라트비아어 (현대)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (미국식 키 배치, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (영국식 키 배치, AltGr 변경)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
-
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "루미니아어 (세디유)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "슬로베니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "스페인어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "독일어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "프랑스어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어 (시리아)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "싱할라어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "터키어 (썬 데드키)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "타이완 (원주민)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "사이시얏트 (타이완)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "영어 (영국식)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "영어 (영국식, 콜맥-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈베크어"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "베트남어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "베트남어 (프랑스식)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "일본어 (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "클로개라치어"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "오검 문자 (IS434)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어 (남아공)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "에스페란토 (구형)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "영어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "하우사어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
# Braille
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "점자 (왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "프랑스어 (토고)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "스와힐리어 (케냐)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "키쿠유어"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "몰디브어"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
# 가가우지아 지역의 몰디브어
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "몰티브어 (가가우지아)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "인도네시아어 (자와어)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+스페이스"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
+msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 "
-"Alt 키로"
+msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
+msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중"
-"지\""
+msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영"
-"향 없음"
+msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock"
-"을 \"일시 중지\""
+msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock "
-"상태에 영향 없음"
+msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 "
-"Caps Lock 키처럼 동작"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock 키도 Ctrl 키로"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈"
-"도우 방식)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
-"고정"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
-"고정"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
-"고정"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일"
-"시 고정"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl"
-"+Shift 사용)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에"
-"서는 강제 공백 문자"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
-"는 없음"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
-"는 폭 없는 연결 문자"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
-"는 얇은 강제 공백 문자"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
@@ -4742,9 +4600,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "과거 헝가리어"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4876,316 +4733,377 @@ msgstr "영어 (3l, 이맥스)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 다른 버전, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전), Hyena Layer5"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "폴란드어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "폴란드어 (콜맥-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "폴란드어 (글라골 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "교회 슬라브어"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)"
# Rulemak - 콜맥 러시아 버전
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "아랍어 대신 우가리트어"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "체코어 (프로그래밍)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "체코어 (타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "체코어 (코더)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "핀란드어 (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "핀란드어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "그리스어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "이탈리아어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "이탈리아어 (드보락)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "과거 터키어"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (영국식, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "영어 (영국식, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국식)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "산스크리트 기호"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "인도 IPA (IIPA)"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-# marathi inscript
-# IIPA variant
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "마라티 스크립트"
-
-# 콥트어
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 5e1991c..1dea869 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,6198 +7,2800 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ky\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
-
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
-
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:272
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: rules/base.xml:279
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr "Гирашн"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: rules/base.xml:607
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:628
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:734
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI стандарттуу"
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Эски Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer ноутбугу"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Asus ноутбугу"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Apple Ноутбугу"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: rules/base.xml:1217
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Menu"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-#, fuzzy
-msgid "English (US)"
-msgstr "Англис"
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Ган"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:1390
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Афг"
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Акан"
-#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Алб"
-#: rules/base.xml:1414
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:1438
-#, fuzzy
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Классикалык Дровак"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Боштук"
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-#, fuzzy
-msgid "ru"
-msgstr "Урду"
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
-#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win клавишалары"
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернативдик"
-#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Альтернативдик"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Англис"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:1515
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "And"
+msgstr "Анд"
-#: rules/base.xml:1525
-#, fuzzy
-msgid "Afghani"
-msgstr "Афганистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Any Alt key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштундук"
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Каалаган Win клавишасы"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Афганистан"
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Вариант апостроф (') менен"
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1574
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Афганистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple Ноутбугу"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-#, fuzzy
-msgid "ar"
-msgstr "ЮАР"
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Ara"
+msgstr "Ара"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Араб"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Arm"
+msgstr "Арм"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албания"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Албания"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
-#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:1758
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus ноутбугу"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Төмөн сол жакта"
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-#, fuzzy
-msgid "az"
-msgstr "Каз"
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Aze"
+msgstr "Азр"
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Беларусия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгиялык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Бельгиялык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Baltic+"
+msgstr "Baltic+"
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Ban"
+msgstr "Бан"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Башкирдик"
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bel"
+msgstr "Бел"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусия"
-#: rules/base.xml:1892
-#, fuzzy
-msgid "Bangla"
-msgstr "Бангладеш"
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгия"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Бенгальдык Пробат"
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Фин"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "Индия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальдык"
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Бенгальдык Пробат"
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bgr"
+msgstr "Болг"
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bhu"
+msgstr "Бут"
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Bih"
+msgstr "Босн"
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Гурмукхи"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Blr"
+msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:2022
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Гурмукхи Jhelum"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босния жана Герциговиния"
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-#, fuzzy
-msgid "kn"
-msgstr "Акан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Bra"
+msgstr "Бра"
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Braille"
+msgstr "Браиил"
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Breton"
+msgstr "Бретон"
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Кор"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Brl"
+msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Эст"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгария"
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "Ит"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CRULP"
+msgstr "CRULP"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджия"
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Can"
+msgstr "Кан"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Тур"
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Урду, фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Урду, фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "CapsLock is disabled"
+msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "CapsLock key behavior"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2234
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Хинди Болнагри"
-
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Хинди Wx"
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Мьянм"
-
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
+msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-#, fuzzy
-msgid "bs"
-msgstr "bksl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cedilla"
+msgstr "Седиль"
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Che"
+msgstr "Че"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португалдык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "China"
+msgstr "Кытай"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгардык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуваш"
-#: rules/base.xml:2418
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Чуваш латындык"
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Classic"
+msgstr "Классикалык"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Болгардык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Классикалык Дровак"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
-#: rules/base.xml:2499
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Морокко"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Compose key position"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2551
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
+msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.xml:2562
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
-#: rules/base.xml:2573
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Крым татардык (түрк F)"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кириллица"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Cze"
+msgstr "Чех"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Czechia"
+msgstr "Чехия"
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:2733
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dan"
+msgstr "Дан"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Канаддык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Dead acute атайын символу"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Dead grave acute атайын символу"
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Windows клавиатурасы"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:2770
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Англис"
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
-#: rules/base.xml:2783
-#, fuzzy
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
-#: rules/base.xml:2795
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Кытай"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Deu"
+msgstr "Нем"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибет"
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дровак"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Dvorak international"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2897
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватия"
-
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
-
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
-
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "E"
+msgstr "E"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Хорватия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Eastern"
+msgstr "Чыгыш"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-msgid "Czech"
-msgstr "Чех"
-
-#: rules/base.xml:2956
-#, fuzzy
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English"
+msgstr "Англис"
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Epo"
+msgstr "Эсп"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomic"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
-msgstr "Даттык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Esp"
+msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Est"
+msgstr "Эст"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Estonia"
+msgstr "Эстония"
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Eth"
+msgstr "Эфп"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Эфиопия"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Ewe"
+msgstr "Эве"
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Extended"
+msgstr "Кеңейтилген"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Extended - Winkeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "F-letter (F) variant"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстония"
-
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Fao"
+msgstr "Фар"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Эстония"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фаро аралдары"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Fin"
+msgstr "Фин"
-#: rules/base.xml:3132
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляндия"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3140
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Курд, латын Q"
-
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Курд, (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
-
-#: rules/base.xml:3173
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курд, араб-латын"
-
-#: rules/base.xml:3186
-#, fuzzy
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Ирак"
-
-#: rules/base.xml:3198
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Курд, латын Q"
-
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Курд, (F)"
-
-#: rules/base.xml:3220
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
-
-#: rules/base.xml:3231
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курд, араб-латын"
-
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фаро аралдары"
-
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финдик"
-
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Fra"
+msgstr "Фра"
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Түндүк Саами"
-
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French"
msgstr "Француз"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Француз"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситандык"
-
-#: rules/base.xml:3429
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Француз"
-
-#: rules/base.xml:3448
-#, fuzzy
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Англис"
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "French (legacy)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-#, fuzzy
-msgid "ak"
-msgstr "Пак"
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Француз Dvorak"
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
-msgstr "Эве"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "GBr"
+msgstr "Брит"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Ga"
msgstr "Га"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Ган"
-
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Бан"
-
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-#, fuzzy
-msgid "ka"
-msgstr "Акан"
-
-#: rules/base.xml:3551
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузиндик"
-
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Грузиндик"
-
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:3583
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
-
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Германия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dead grave acute атайын символу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Германия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Германия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Германия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Германия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Geo"
+msgstr "Груз"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Georgian"
+msgstr "Грузиндик"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Түркчө (F) менен"
-
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Болг"
-
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Греция"
-
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Полифоникалык"
-
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-#, fuzzy
-msgid "hu"
-msgstr "Бут"
-
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгердик"
-
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Венгердик"
-
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Венгердик"
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландия"
-
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Классикалык Дровак"
-
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-#, fuzzy
-msgid "he"
-msgstr "Че"
-
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Жаңы фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
-#: rules/base.xml:3977
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Gha"
+msgstr "Ган"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальяндык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Gre"
+msgstr "Гре"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Greece"
+msgstr "Греция"
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Gui"
+msgstr "Гви"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Итальяндык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинея"
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Грузиндик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджарати"
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмукхи"
-#: rules/base.xml:4035
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Gurmukhi Jhelum"
+msgstr "Гурмукхи Jhelum"
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Gyration"
+msgstr "Гирашн"
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япондук"
-
-#: rules/base.xml:4083
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Япондук"
-
-#: rules/base.xml:4089
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Япондук"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Hausa"
+msgstr "Хауза"
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Япондук"
-
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Кыргызстан"
-
-#: rules/base.xml:4126
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:4136
-#, fuzzy
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Камбоджия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:4148
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахстан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:4159
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Орусча Казакча менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:4169
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Казакча Орусча менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Казахстан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:4201
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Хинди Болнагри"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Латын американдык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Hindi Wx"
+msgstr "Хинди Wx"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Homophonic"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Hrv"
+msgstr "Хорв"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Латын американдык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Hun"
+msgstr "Венг"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Hungary"
+msgstr "Венгрия"
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Мальт"
-
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.xml:4316
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвия"
-
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Латвия"
-
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-#, fuzzy
-msgid "mi"
-msgstr "Коми"
-
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "Ивр"
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:4408
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Черногория"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Латын Unicode"
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "Кошумча ISO"
-#: rules/base.xml:4447
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
-#: rules/base.xml:4453
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Include dead tilde"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македония"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Ind"
+msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальта"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Irl"
+msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвеждик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Irn"
+msgstr "Фарс"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Irq"
+msgstr "Ирк"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Норвеждик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Isl"
+msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Норвеждик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Isr"
+msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Түндүк Саами"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Israel"
+msgstr "Израиль"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Ita"
+msgstr "Ит"
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr "Норвеждик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Japanese keyboard options"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr "Польдук"
-
-#: rules/base.xml:4603
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Jpn"
+msgstr "Яп"
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Калмык"
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Классикалык Дровак"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Kana"
+msgstr "Кана"
-#: rules/base.xml:4621
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4627
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашуб"
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалдык"
-
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Португалдык"
-
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-#, fuzzy
-msgid "ro"
-msgstr "Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Kaz"
+msgstr "Каз"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румыния"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Казакча Орусча менен"
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Стандарттык (Седиль)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
-#: rules/base.xml:4751
-msgid "Romanian (standard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4757
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Стандарттык (Седиль)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Key(s) to change layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Орусча"
-
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Kgz"
+msgstr "Кгз"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Khm"
+msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Komi"
+msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Kor"
+msgstr "Кор"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Корея Республикасы"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татар"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Ktunaxa"
+msgstr "Кутенай"
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Курд, (F)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Курд, араб-латын"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваш"
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Курд, латын Alt-Q"
-#: rules/base.xml:4854
-#, fuzzy
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Чуваш латындык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Курд, латын Q"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмурттук"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Кыргызстан"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr "Коми"
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "LAm"
+msgstr "ЛатАм"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якуттук"
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "LEKP"
+msgstr "LEKP"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "LEKPa"
+msgstr "LEKPa"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Орусча"
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Lao"
+msgstr "Лао"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирдик"
-
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербия"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Latin"
+msgstr "Латын"
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
-
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Latin American"
+msgstr "Латын американдык"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Latin Unicode"
msgstr "Латын Unicode"
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "Латын Unicode qwerty"
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "Латын qwerty"
-#: rules/base.xml:5000
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Латын unicode"
-#: rules/base.xml:5006
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Латын unicode qwerty"
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Исл"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словения"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Lav"
+msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Сол Alt"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Словения"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словак"
-
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Сол Ctrl"
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испандык"
-
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Сол Shift"
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Left Win"
+msgstr "Сол Win"
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Эст"
-
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Left hand"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Left handed Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Legacy"
+msgstr "Legacy"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведдик"
-
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Түндүк Саами"
-
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5208
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Шведдик"
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Швейцария"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Less-than/Greater-than"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Швейцария"
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
-#: rules/base.xml:5306
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:5317
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Араб"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийдик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:5354
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Курд, латын Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Курд, (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-#: rules/base.xml:5376
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-#: rules/base.xml:5389
-#, fuzzy
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджикистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Рус"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "Эфп"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
-#: rules/base.xml:5449
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайланд"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: rules/base.xml:5458
-#, fuzzy
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: rules/base.xml:5464
-#, fuzzy
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Паттачот"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Түркчө"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Ltu"
+msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Түркчө (F) менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Түркчө (F) менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:5503
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Курд, латын Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Курд, (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
-#: rules/base.xml:5525
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:5534
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Эски Macintosh"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Крым татардык (түрк F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Make CapsLock an additional ESC"
+msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
-#: rules/base.xml:5577
-#, fuzzy
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Япондук"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
+msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Make CapsLock an additional Super"
+msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Mal"
+msgstr "Мал"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайaлам"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украина"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Maldives"
+msgstr "Мальдивалар"
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5652
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Mao"
+msgstr "Мао"
-#: rules/base.xml:5658
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Стандарттык RSTU"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Англис"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:5695
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: rules/base.xml:5713
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: rules/base.xml:5746
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Өзбекистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5755
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Өзбекистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнам"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Вьетнам"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Mkd"
+msgstr "Мак"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Mlt"
+msgstr "Мальт"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Mmr"
+msgstr "Мьянм"
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Mng"
+msgstr "Монг"
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черногория"
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Morocco"
+msgstr "Морокко"
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Көп тилдүү"
-#: rules/base.xml:5856
-#, fuzzy
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Огхам IS434"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
-#: rules/base.xml:5869
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Пакистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мьянмар"
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5891
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Пакистан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "NLA"
+msgstr "NLA"
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Nativo"
+msgstr "Nativo"
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Nativo for Esperanto"
+msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Neo 2"
+msgstr "Neo 2"
-#: rules/base.xml:5927
-#, fuzzy
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Түштүк Африка"
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Nep"
+msgstr "Неп"
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Груз"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-#, fuzzy
-msgid "ig"
-msgstr "Нгр"
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерландия"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "New phonetic"
+msgstr "Жаңы фонетикалык"
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Nig"
+msgstr "Нгр"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Nld"
+msgstr "Флам"
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Брл"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr "Браиил"
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Nor"
+msgstr "Нор"
-#: rules/base.xml:6074
-#, fuzzy
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Турция"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Түндүк Саами"
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Pashto"
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Occitan"
+msgstr "Окситандык"
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огхам"
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr "Огхам IS434"
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орийя"
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Осетиндик"
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Ossetian, legacy"
+msgstr "Осетиндик, эскирген"
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx"
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Pak"
+msgstr "Пак"
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пуштундук"
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Паттачот"
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Фонетикалык"
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Phonetic Winkeys"
+msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Pol"
+msgstr "Польск"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Poland"
+msgstr "Польша"
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Полифоникалык"
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Probhat"
+msgstr "Пробат"
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Programmer Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Prt"
+msgstr "Порт"
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Оң Alt"
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: rules/base.xml:6442
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: rules/base.xml:6448
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Оң Ctrl"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Оң Alt"
-
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Сол Alt"
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:6502
-#, fuzzy
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: rules/base.xml:6580
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Сол Shift"
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Боштук"
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr "Сол Win"
-
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+Боштук"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr "Оң Win"
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Сол Shift"
-
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Right Shift"
msgstr "Оң Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Сол Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Оң Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Right Win"
+msgstr "Оң Win"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Right hand"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Сол Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Romania"
+msgstr "Румыния"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
-msgstr "Каалаган Win клавишасы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Rou"
+msgstr "Рум"
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Rus"
+msgstr "Рус"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Russia"
+msgstr "Россия"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Russian"
+msgstr "Орусча"
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Орусча Казакча менен"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:6794
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Сол Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Төмөн сол жакта"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:6824
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:6830
-#, fuzzy
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Оң Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Semi-colon on third level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6861
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
-
-#: rules/base.xml:6866
-#, fuzzy
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербия"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Shift cancels CapsLock"
+msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Shift+CapsLock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Simple"
+msgstr "Жөнөкөй"
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "South Africa"
+msgstr "Түштүк Африка"
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Түштүк өзбөкчө"
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "SrL"
+msgstr "ШрЛ"
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарттык"
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Стандарттык (Седиль)"
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Стандарттык RSTU"
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Svk"
+msgstr "Слов"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Svn"
+msgstr "Cловен"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock "
-"амалына тоскол болбойт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
+msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock "
-"амалына тоскол болбойт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Swap ESC and CapsLock"
+msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Swe"
+msgstr "Швед"
-#: rules/base.xml:7051
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Syr"
+msgstr "Асс"
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирийдик"
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийдик"
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамильдик"
-#: rules/base.xml:7111
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Alt/Win клавишалары"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
-#: rules/base.xml:7124
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "Тамиль Unicode"
-#: rules/base.xml:7130
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татар"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Tha"
+msgstr "Тай"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
-#: rules/base.xml:7160
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибет"
-#: rules/base.xml:7166
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
-#: rules/base.xml:7172
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Тифинагдык"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Тильда (~) менен вариант"
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Tjk"
+msgstr "Тадж"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7269
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Оң Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Traditional phonetic"
+msgstr "Традициондук фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:7318
-msgid "Compatibility options"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Tur"
+msgstr "Тур"
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Түркменистан"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Басма машинасы"
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "US keyboard with Italian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "USA"
+msgstr "АКШ"
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмурттук"
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Ukr"
+msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украина"
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Англис (Улуу Британия)"
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Urdu, Phonetic"
+msgstr "Урду, фонетикалык"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Urdu, Winkeys"
+msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Uzb"
+msgstr "Өзб"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Өзбекистан"
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Вьетнам"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Vnm"
+msgstr "Вьет"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Western"
+msgstr "Батыш"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Windows клавиатурасы"
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "With EuroSign on 5"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "With guillemets"
+msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якуттук"
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Zar"
+msgstr "ЮАР"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/цифры"
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "digits"
+msgstr "сандар"
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/сандар"
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Мал"
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#: rules/base.extras.xml:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "Якуттук"
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr ""
-"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Германия"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Венгердик"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Литва"
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Классикалык Дровак"
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Атсиндик"
-#: rules/base.extras.xml:375
-#, fuzzy
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Англис"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Англис"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Colemak"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-#, fuzzy
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-#, fuzzy
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Финдик"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Француз Dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Colemak"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Итальяндык"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Португалдык"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-#, fuzzy
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Нем"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr ""
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr ""
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative"
-#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI стандарттуу"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
-
-#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Афг"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Алб"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Альтернативдик"
-
-#~ msgid "Alternative Eastern"
-#~ msgstr "Альтернативдик"
-
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
-
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "Анд"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Андорра"
-
-#~ msgid "Apostrophe (') variant"
-#~ msgstr "Вариант апостроф (') менен"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ара"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Арм"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Азр"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Бел"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Бельгия"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Бенгальдык"
-
-#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
-
-#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Бутан"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Босн"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Бел"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Босния жана Герциговиния"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Бра"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Бразилия"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Бретон"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Болгария"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "Кан"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Канада"
-
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "CapsLock"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Седиль"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Классикалык"
-
-#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Кириллица"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Чех"
-
-#~ msgid "Czechia"
-#~ msgstr "Чехия"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Дан"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Dead acute атайын символу"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Дания"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Дровак"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Чыгыш"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Эсп"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Исп"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Эфиопия"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Кеңейтилген"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Фар"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Финляндия"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Фра"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Франция"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "Брит"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Грузия"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Гана"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Гре"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Гви"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Гвинея"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Хауза"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Хорв"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Венг"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Венгрия"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "Кошумча ISO"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Инд"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Иран"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ирландия"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Ирл"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Фарс"
-
-#~ msgid "Irq"
-#~ msgstr "Ирк"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Израиль"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Италия"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Япония"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Яп"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Кана"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Кгз"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Кхм"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Корея Республикасы"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Кутенай"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "ЛатАм"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Латын"
-
-#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
-#~ msgstr "Латын Unicode qwerty"
-
-#~ msgid "Latin qwerty"
-#~ msgstr "Латын qwerty"
-
-#~ msgid "Latin unicode"
-#~ msgstr "Латын unicode"
-
-#~ msgid "Latin unicode qwerty"
-#~ msgstr "Латын unicode qwerty"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Лат"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Лит"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Мальдивалар"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Мао"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Мак"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Монг"
-
-#~ msgid "Multilingual"
-#~ msgstr "Көп тилдүү"
-
-#~ msgid "Multilingual, first part"
-#~ msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
-
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Мьянмар"
-
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Nativo for Esperanto"
-#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Неп"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Нидерландия"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Флам"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Нор"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Норвегия"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Pashto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Осетиндик"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Фонетикалык"
-
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Польск"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Португалия"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Пробат"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Порт"
-
-#~ msgid "Right handed Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
-
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Рум"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Россия"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "ScrollLock"
-#~ msgstr "ScrollLock"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал "
-#~ "жасайт"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Жөнөкөй"
-
-#~ msgid "Slovakia"
-#~ msgstr "Словакия"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Испания"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "ШрЛ"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Шри Ланка"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Стандарттык"
-
-#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
-
-#~ msgid "Sun Type 5/6"
-#~ msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Слов"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Cловен"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Швед"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "Швеция"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Асс"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Сирийдик"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамильдик"
-
-#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
-#~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
-
-#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-#~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
-
-#~ msgid "Tamil Unicode"
-#~ msgstr "Тамиль Unicode"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Тай"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Тифинагдык"
-
-#~ msgid "Tifinagh Alternative"
-#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
-
-#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
-
-#~ msgid "Tilde (~) variant"
-#~ msgstr "Тильда (~) менен вариант"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Тадж"
-
-#~ msgid "Turkmenistan"
-#~ msgstr "Түркменистан"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Басма машинасы"
-
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
-
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
-
-#~ msgid "US keyboard with Estonian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
-
-#~ msgid "US keyboard with Italian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
-
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "АКШ"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Укр"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)"
-
-#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-#~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
-
-#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
-
-#~ msgid "Use Croatian digraphs"
-#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
-
-#~ msgid "Use guillemets for quotes"
-#~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Өзб"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Вьет"
-
-#~ msgid "Wang model 724 azerty"
-#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Батыш"
-
-#~ msgid "Z and ZHE swapped"
-#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/цифры"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "сандар"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
-
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/сандар"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
+#~ msgid "Pro"
+#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard Phonetic"
+#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+
#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
@@ -6241,14 +2843,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "СМН"
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Урду"
+
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
@@ -6261,6 +2864,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alt+Shift changes group"
#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
+#~ msgid "Belgian"
+#~ msgstr "Бельгиялык"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Болгардык"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Канаддык"
+
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
@@ -6279,15 +2891,33 @@ msgstr ""
#~ msgid "Control+Shift changes group"
#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Чех"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Даттык"
+
#~ msgid "DeuCH"
#~ msgstr "НемШВ"
#~ msgid "Dvo"
#~ msgstr "Dvo"
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Финдик"
+
#~ msgid "FraCH"
#~ msgstr "ФраШВ"
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Венгердик"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Итальяндык"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Япондук"
+
#~ msgid "Left Alt key changes group"
#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
@@ -6297,9 +2927,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left Shift key changes group"
#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
+#~ msgid "Norwegian"
+#~ msgstr "Норвеждик"
+
#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Польдук"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Португалдык"
+
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
@@ -6324,26 +2963,56 @@ msgstr ""
#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Словак"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Испандык"
+
#~ msgid "Sun Type 4"
#~ msgstr "Sun Type 4"
+#~ msgid "Sun Type 5 European"
+#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
+
+#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
+#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
+
+#~ msgid "Sun Type 6"
+#~ msgstr "Sun Type 6"
+
+#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
+#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
+
#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Шведдик"
+
#~ msgid "Swiss French"
#~ msgstr "Швейцариялык французча"
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Түркчө"
+
+#~ msgid "Turkish (F)"
+#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
+
#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
+#~ msgid "bksl"
+#~ msgstr "bksl"
+
#~ msgid "type4"
#~ msgstr "type4"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 88691c5..5b8a1ad 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,5931 +6,4313 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr "„Dell Precision M65“"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "„Everex STEPnote“"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "„Keytronic FlexPro“"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "„Microsoft Natural“"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "„Winbook Model XP5“"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "„A4Tech KB-21“"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "„A4Tech KBS-8“"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "„Acer AirKey V“"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "„Advance Scorpius KI“"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "„BTC 5126T“"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "„BTC 6301URF“"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "„BTC 9000“"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "„BTC 9000A“"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "„BTC 9001AH“"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "„BTC 5090“"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "„BTC 9019U“"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "„Chicony KU-0108“"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "„Chicony KU-0420“"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "„Chicony KB-9885“"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "„Dell“"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "„Dell SK-8125“"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "„Dell SK-8135“"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "„Dell Precision M65“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "„DTK2000“"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "„Genius KB-19e NB“"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "„Gyration“"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "„HTC Dream“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "„Kinesis“"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "„Logitech iTouch“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "„Honeywell Euroboard“"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "„IBM Rapid Access“"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "„IBM Rapid Access II“"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "„IBM Space Saver“"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "„Logitech iTouch“"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "„Memorex MX1998“"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "„Memorex MX2750“"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr ""
-"„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "„Microsoft Natural“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "„Microsoft Natural“"
-
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "SK-1300"
msgstr "„SK-1300“"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "SK-2500"
msgstr "„SK-2500“"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "SK-6200"
msgstr "„SK-6200“"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "SK-7100"
msgstr "„SK-7100“"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "„SVEN Slim 303“"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "„Trust Slimline“"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
msgstr "„Macintosh“"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Macintosh Old"
msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
msgstr "„Acer C300“"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple"
msgstr "„Apple“"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "„BenQ X-Touch“"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "„Classmate PC“"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "OLPC"
msgstr "„OLPC“"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "„Sun Type 7“ USB"
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
-#: rules/base.xml:1238
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "„Targa Visionary 811“"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "„Unitek KB-1925“"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "FL90"
msgstr "„FL90“"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Ergonominis"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Ergonominis"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "English (US)"
msgstr "Anglų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokių"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglų („Colemak“)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Anglų (Dvorako)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Anglų (Dvorako)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Anglų (JAV)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Anglų („Norman“)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglų („Workman“)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Afghani"
msgstr "Afganų"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Pashto"
msgstr "Puštūnų"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Arabų (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabų (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabų (skaitmenys)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Arabų (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabų (Sirija)"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Danų („Macintosh“)"
-
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
-
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Albanian (Plisi D1)"
msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Armenian"
msgstr "Armėnų"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armėnų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Armėnų (fonetinis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armėnų (Rytų)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armėnų (Vakarų)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Armėnų (Rytų)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "German (Austria)"
msgstr "Vokiečių (Austrija)"
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:1768
-#, fuzzy
-msgid "English (Australian)"
-msgstr "Anglų („Norman“)"
-
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžaniečių"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusių"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Baltarusių (senasis)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Rusų (senasis)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belgų (alternatyvus)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalų"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalų (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Indian"
msgstr "Indų"
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalų (Indija)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratų"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadų"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalių"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalių (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Oriya"
msgstr "Orijų"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilų (unikodas)"
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilų (unikodas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilų"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Telugu"
msgstr "Telugų"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2190
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (Sarala)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetinis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu („Windows“)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "English (India, with rupee sign)"
msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sirų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnių"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnių"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
-
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "Arabų (Sirija)"
-
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Prancūzų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-#: rules/base.xml:2529
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Burmese"
msgstr "Birmiečių"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Birmiečių"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutas"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglų (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiečių"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigūrų"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Čekų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Danų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danų (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandų (standartinis)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Dzongkha"
msgstr "Botijų"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estų"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
-#: rules/base.xml:3132
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiečių"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Faroese"
msgstr "Fareriečių"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Suomių („Windows“)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomių (klasikinis)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Suomių („Windows“)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomių („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Prancūzų (bretonų)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "French (Breton)"
msgstr "Prancūzų (bretonų)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Occitan"
msgstr "Očitarų"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglų (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Anglų (Gana)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzinų (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusų (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetinų (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "German (T3)"
msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunų (Vokietija)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Žemutinių sorbų"
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Žemutinių sorbų"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkų (Vokietija)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "Vokiečių (senasis)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Graikų (paprastas)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Graikų (išplėstasis)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Graikų (politoninis)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Vengrų (standartinis)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Vengrų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
-#: rules/base.xml:3922
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandų (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajų (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italų"
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzinų (Italija)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italų (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Gruzinų (Italija)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonų (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonų (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonų (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonų (Dvorako)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizų"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerų (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachų"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "Graikų (išplėstasis)"
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Lao"
msgstr "Laosiečių"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lietuvių (standartinis)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lietuvių (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lietuvių (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Latvių (tildės variantas)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Latvių"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvių (pritaikytas)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Maori"
msgstr "Maorių"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Montenegrin"
msgstr "Juodkalniečių"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltiečių"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolų"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Norvegų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegų („Colemak“)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lenkų (senasis)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Lenkų (senasis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lenkų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubų"
-#: rules/base.xml:4642
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziečių"
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalų („Nativo“)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunų (su cedila)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunų (standartinis)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumunų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Rusų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusų (senasis)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Tatar"
msgstr "Totorių"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetinų (senasis)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osetinų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Chuvash"
msgstr "Čiuvašų"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtų"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Komi"
msgstr "Komija"
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutų"
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukų"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusų (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbų (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirų"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Mari"
msgstr "Marių"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Rusų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Rusų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonijos rusinų"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovėnų"
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovakų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Ispanų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Ispanų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedų (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Švedų (Dvorako)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Švedų"
-
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedų gestų kalba"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabų (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijos"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikų"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikų (senasis)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajų („Pattachote“)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkų (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkų (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taivaniečių"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taivano (čiabuvių)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglų (JK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekų"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "CloGaelach"
msgstr "„CloGaelach“"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistanas)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabų (Pakistanas)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindų"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldyviečių"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Vokiečių (senasis)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaliečių"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglų (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubų"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Anglų (Nigerija)"
-
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Amharic"
msgstr "Amharų"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Wolof"
msgstr "Volofų"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "Braille"
msgstr "Brailio terminalas"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
-
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
-
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmėnų"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarų"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Prancūzų (Marokas)"
-
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilių (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvanų"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiniečių"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavų"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Caps Lock"
msgstr "Didžiosios raidės"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Lyg2+Didž"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį "
-"išdėstymą)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Didž"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Vald+Lyg2"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Vald"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Lyg2"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Tarpas"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Left Win"
msgstr "Kairysis Win"
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
+msgid "Win Key+Space"
msgstr "Win+Tarpas"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Right Win"
msgstr "Dešinysis Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Kairysis Vald"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dešinysis Vald"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ekrano slinkimas"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į "
-"antrąjį išdėstymą)"
-
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
+msgid "Any Win key"
msgstr "Bet kuris Win klavišas"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
+msgid "Any Alt key"
msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Backslash"
msgstr "Kairinis brūkšnys"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai "
-"naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "Mažiau/Daugiau"
-#: rules/base.xml:6769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
-"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
-"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vald klavišo pozicija"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
+msgid "At bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
-#: rules/base.xml:6836
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:6842
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:6853
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam "
-"Win – Alt f-ją."
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
+msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Num Lock"
msgstr "Skaitmenys"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Legacy"
msgstr "Senasis"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai "
-"operatoriai numatytame lygyje)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Senasis „Wang 724“"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir "
-"matematiniais operatoriais)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir "
-"matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainė"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Bankomato/telefono tipo"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž "
-"klavišo veikimą"
+msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž "
-"klavišo veikimo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo "
-"pavadinimą"
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+msgid "Hyper is mapped to Win keys"
msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super "
-"funkciją"
+msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
-
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
-
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "PrtSc"
msgstr "Sp"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-"Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, "
-"Skaitm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr ""
-"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas "
-"vienas Lyg2 jas išjungia"
-
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
-#: rules/base.xml:7395
-#, fuzzy
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
-"klavišais."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo "
-"spraga)"
+msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
-"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
-"ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
-"ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame "
-"lygyje (Vald+Lyg2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
-"ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
-"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
-"lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
-"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
-"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
-"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
-"ketvirtajame lygyje"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "APL keyboard symbols"
+msgstr "APL klaviatūros simboliai"
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: rules/base.extras.xml:20
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)"
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "APL keyboard symbols (sax)"
+msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: rules/base.extras.xml:34
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "APL keyboard symbols (unified)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)"
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)"
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)"
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Šušvapų"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Vokiečių (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Avestan"
msgstr "Avestos"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Estų (Dvorako)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinų"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Anglų (Dvorako)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
-
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "Anglų (Kanada)"
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Anglų (JAV)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Anglų („Colemak“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglų („Norman“)"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lenkų („Colemak“)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Lenkų (senasis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Bažnytinė slavų"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Čekų (QWERTY)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Čekų (QWERTY)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Suomių"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Danų (Dvorako)"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Norvegų („Colemak“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Italų („Macintosh“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Lenkų („Colemak“)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedų (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "„HTC Dream“"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr ""
-#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabų (AZERTY)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilų"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
-
-#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
-
-#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Hausa"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
-
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-
-#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
-
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "Mažiau/Daugiau"
-
-#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
-#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
-#~ "šeštajame lygyje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
-#~ "trečiajame lygyje"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
-
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, "
-#~ "alternatyvus)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
@@ -5947,68 +4329,48 @@ msgstr ""
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
+
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
-#~ "klavišais."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
-#~ "lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties "
-#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
-#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno "
-#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalonų"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
-#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
-#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
-#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
-#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
-#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
-#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "ca"
+#~ msgstr "ca"
+
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -6138,9 +4500,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonominis"
+
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "Esp"
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopija"
@@ -6342,6 +4710,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusija"
@@ -6444,6 +4815,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "QWERTZ"
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 369786a..59ed5b0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,5387 +7,2684 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:155
-msgid "Brother Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:272
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:279
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:293
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:300
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:307
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:314
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:398
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-msgid "Logitech"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:495
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:523
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:530
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:544
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:551
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:572
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:600
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:607
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-msgid "Logitech Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:628
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:678
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:685
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:706
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:713
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:727
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:734
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:741
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:748
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:755
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:762
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:769
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:776
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:790
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:804
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:811
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:818
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:825
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:832
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:839
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:853
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:867
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:874
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:881
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr ""
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:902
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104-taster kompatibelt"
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:937
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:944
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:951
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:958
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:965
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:986
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1000
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1007
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
+msgid "2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
+msgid "4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
+msgid "5"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1056
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech KB-21"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
+msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI-standard"
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
+msgid "ATM/phone-style"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
+msgid "Acer AirKey V"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer bærbar"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Asus bærbar"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Apple bærbar"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
+#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1308
+#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "en"
-msgstr ""
+msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
+#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1374
-msgid "haw"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:1390
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:1414
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
+msgid "Alt+Space"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1444
-#, fuzzy
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
-#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternativ østlig"
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
-#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
+msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
+msgid "And"
+msgstr "And"
-#: rules/base.xml:1515
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
+msgid "Any Alt key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1525
-#, fuzzy
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
+#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
+msgid "Any Win key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
+#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
+msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1574
-#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Afghanistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple bærbar"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
+msgid "Ara"
+msgstr "Ara"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albania"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
+msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1746
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
+msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1758
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus bærbar"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
+msgid "At bottom left"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
+#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
+msgid "At left of 'A'"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaijdsjan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
+msgid "Aze"
+msgstr "Ase"
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
+msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaijdsjan"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviterussland"
-
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
+msgid "BTC 5090"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgia"
-
-#: rules/base.xml:1846
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
+msgid "BTC 5126T"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
+msgid "BTC 6301URF"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
+msgid "BTC 9000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
+msgid "BTC 9000A"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1870
-msgid "Belgian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
+msgid "BTC 9001AH"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
+msgid "BTC 9019U"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
+msgid "Ban"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1892
-#, fuzzy
-msgid "Bangla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
+msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "India"
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-#, fuzzy
-msgid "kn"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
+msgid "Bel"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2066
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Kor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hviterussland"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
+#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
+msgid "BenQ X-Touch"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "Ita"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
+msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
+msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
+msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
+msgid "Bengali Probhat"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
+msgid "Bgr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
+msgid "Bhu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-msgid "ur"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
+msgid "Bih"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
+msgid "Blr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia og Herzegovina"
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2267
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
+msgid "Bra"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
+msgid "Braille"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
+msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
+msgid "Breton"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
+msgid "Brl"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
+msgid "Buckwalter"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2329
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2335
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
+msgid "CRULP"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2341
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
+msgid "Cambodia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
+msgid "Can"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
+msgid "Canada"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2366
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
+msgid "CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
+msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
+msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
+msgid "CapsLock key behavior"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
+msgid "Cedilla"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
+msgid "Che"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
+msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KB-9885"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0108"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
+msgid "Chicony KU-0420"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
+msgid "Chuvash Latin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
+msgid "Classic Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
+msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
+msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
+msgid "Colemak"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
+#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:2739
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
+msgid "Compose key position"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "ike"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
+msgid "Ctrl key position"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
+msgid "Ctrl+Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2795
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kina"
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisk"
-#: rules/base.xml:2805
-msgid "Mongolian (Bichig)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
+msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Mongolian (Todo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2823
-msgid "Mongolian (Xibe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
+msgid "Cze"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2832
-msgid "Mongolian (Manchu)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
+msgid "Czechia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2841
-msgid "Mongolian (Galik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
+msgid "DRC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
+msgid "DTK2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
+msgid "Dan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
+msgid "Dead acute"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
+msgid "Dead grave acute"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
+msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:2897
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
+msgid "Dell 101-key PC"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatia"
-
-#: rules/base.xml:2919
-msgid "Croatian (with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2925
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2931
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
+msgid "Dell SK-8125"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-msgid "Czech"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
+msgid "Dell SK-8135"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2956
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
-#: rules/base.xml:2968
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
+msgid "Deu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
+msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
+msgid "Dvorak international"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3016
-msgid "Danish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
+msgid "E"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
+msgid "Eastern"
+msgstr "Østlig"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
+msgid "Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
+msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
+msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
+msgid "Epo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomisk"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
+msgid "Esp"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estland"
-
-#: rules/base.xml:3101
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
+msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
-#: rules/base.xml:3132
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
+msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
+msgid "Everex STEPnote"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
+msgid "Ewe"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
+msgid "Extended"
+msgstr "Utvidet"
-#: rules/base.xml:3186
-#, fuzzy
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irak"
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
+msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
+msgid "F-letter (F) variant"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
+msgid "FL90"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
+msgid "Fao"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
-msgid "Faroese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
+msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyene"
-#: rules/base.xml:3253
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
+msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
+msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
+msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3284
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
+msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Nord-samisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
+msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransk (gammel)"
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Fransk"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Fransk dvorak"
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
+msgid "French, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
+#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
+msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
+#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
msgid "Fula"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
+msgid "GBr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
msgid "Ga"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-msgid "ha"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Lav"
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-#, fuzzy
-msgid "ka"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:3551
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3611
-msgid "German (dead grave acute)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
+msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
+msgid "Geo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3656
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
+msgid "German, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
+msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
-#: rules/base.xml:3719
-msgid "Turkish (Germany)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
+msgid "Gha"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: rules/base.xml:3739
-msgid "German (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
+msgid "Gre"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-msgid "gr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
+msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3770
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: rules/base.xml:3801
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3807
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Island"
-
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
+msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
+msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
+msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3971
-msgid "Hebrew (phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
+msgid "Gyration"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
-
-#: rules/base.xml:3996
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
+msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4014
-msgid "Italian (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4035
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japan"
-
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4095
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Japanese (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
+msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
+msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
+msgid "Homophonic"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
+msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
+msgid "Hrv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
+msgid "Hun"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
+msgid "IBM Rapid Access"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
+msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4201
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
+msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latinamerikansk"
-
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Latinamerikansk"
-
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
+msgid "ISO Alternate"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-msgid "lt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
+msgid "Igbo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauen"
-
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litauen"
-
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litauen"
-
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
+msgid "Include dead tilde"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litauen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
+msgid "Ind"
+msgstr "Ind"
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litauen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
+msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
-
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
+msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Latvia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-#, fuzzy
-msgid "mi"
-msgstr "Komi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
+msgid "Irq"
+msgstr "Irk"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
+msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4429
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4447
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4453
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonia"
-
-#: rules/base.xml:4472
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malta"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4513
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4542
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
+msgid "Israel"
+msgstr "Irsrael"
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Nord-samisk"
-
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Norwegian (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
+msgid "Japanese keyboard options"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
+msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4615
-msgid "Polish (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
+msgid "Kana"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4621
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
+msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4627
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
+msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
msgid "Kashubian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4662
-#, fuzzy
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugal"
-
-#: rules/base.xml:4681
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
+msgid "Kaz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
+msgid "Kazakh with Russian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
+msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
+msgid "Key(s) to change layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
+msgid "Keypad"
+msgstr "Nummertastatur"
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
+msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
+msgid "Khm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romania"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
+msgid "Kir"
+msgstr "Kir"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4751
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
+msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
+msgid "Korean 106-key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
+msgid "Ktunaxa"
+msgstr "Ktunaxa"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
+msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
+msgid "LAm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
+msgid "LEKP"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
+msgid "LEKPa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russisk"
-
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
-
-#: rules/base.xml:4970
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: rules/base.xml:4982
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
+msgid "Latin Unicode"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
+msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5000
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
+msgid "Latin qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5006
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
+msgid "Latin unicode"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
+msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Isl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: rules/base.xml:5034
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
+msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovenia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
+msgid "Lav"
+msgstr "Lav"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
-#: rules/base.xml:5059
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
+msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5071
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Venstre Ctrl"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5090
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
+msgid "Left Win"
+msgstr "Venstre Win"
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
+msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
+msgid "Left hand"
+msgstr "Venstre hånd"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
+msgid "Left handed Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
+msgid "Legacy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
+msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
+msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-msgid "Swedish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
+msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5159
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
+msgid "Less-than/Greater-than"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
-#: rules/base.xml:5184
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Nord-samisk"
-
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5220
-msgid "Swedish (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-msgid "German (Switzerland)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: rules/base.xml:5284
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5306
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5317
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisk"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5389
-msgid "Tajik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5398
-#, fuzzy
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-msgid "us"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
+msgid "Logitech iTouch"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "Eth"
-
-#: rules/base.xml:5449
-msgid "Thai"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5464
-msgid "Thai (Pattachote)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
+msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:5483
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
-#: rules/base.xml:5489
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
+msgid "MNE"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
-#: rules/base.xml:5534
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
+msgid "Macintosh"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
+msgid "Macintosh Old"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
+msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
+msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
+msgid "Mal"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
+msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
+msgid "Mao"
+msgstr "Mao"
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
-#: rules/base.xml:5658
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
+msgid "Memorex MX1998"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
+msgid "Memorex MX2750"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5695
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5713
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
+msgid "Microsoft Natural"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Uzbek"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5755
-msgid "Uzbek (Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-msgid "Vietnamese"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5774
-msgid "Vietnamese (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
+msgid "Mkd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "101/104-taster kompatibelt"
-
-#: rules/base.xml:5809
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
+msgid "Mlt"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
+msgid "Mmr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
+msgid "Mng"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
+msgid "Mongolia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5841
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
+msgid "Montenegro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
+msgid "Morocco"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
+msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
+msgid "Multilingual, first part"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
+msgid "Multilingual, second part"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
+msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
+msgid "NLA"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
+msgid "Nativo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
#, fuzzy
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-msgid "eo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
+msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
+msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5957
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepal"
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
+msgid "Neo 2"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-#, fuzzy
-msgid "ig"
-msgstr "Nig"
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
+msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
+msgid "Nld"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
+#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Irl"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Nord-samisk"
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
+msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
+#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
+msgid "NumLock"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
+msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
+msgid "OADG 109A"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
+msgid "OLPC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
+msgid "OLPC Dari"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
+msgid "OLPC Pashto"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
+msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
+msgid "Ogham IS434"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
+msgid "Ossetian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
+msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
+msgid "Ossetian, legacy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
+msgid "PC-98xx Series"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
+msgid "Pak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
+msgid "Pakistan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
+msgid "Pashto"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
+msgid "Pattachote"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
+msgid "Phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
+msgid "Pol"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
+msgid "Poland"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
+msgid "Polytonic"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6436
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: rules/base.xml:6442
-msgid "Left Alt (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
+msgid "Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6448
-msgid "Left Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
+msgid "Pro Keypad"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
+msgid "Probhat"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
+#, fuzzy
+msgid "Programmer Dvorak"
+msgstr "Fransk dvorak"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
+msgid "Prt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6478
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
msgid "Right Alt"
msgstr "Høyre Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6532
-msgid "Both Shift together"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6538
-msgid "Both Alt together"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6544
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Høyre Shift"
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
+msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr "Venstre Win"
-
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
+#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr "Høyre Win"
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
-
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Høyre Shift"
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Høyre Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6660
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6733
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-msgid "Ctrl position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6788
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6794
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6830
-#, fuzzy
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Høyre Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7021
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7027
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7033
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7039
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7045
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Høyre Shift"
-#: rules/base.xml:7051
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
+msgid "Right Win"
+msgstr "Høyre Win"
-#: rules/base.xml:7057
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
+msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
+msgid "Right hand"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
+msgid "Right handed Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7075
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7087
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7093
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
+msgid "Rou"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
+msgid "Rus"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
-#: rules/base.xml:7119
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Russisk fonetisk"
-#: rules/base.xml:7124
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7130
-msgid "Menu is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7136
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
+msgid "Russian with Kazakh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7142
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
+msgid "SK-1300"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7154
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
+msgid "SK-2500"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7160
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
+msgid "SK-6200"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7166
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
+msgid "SK-7100"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7172
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
+msgid "SRB"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
+msgid "SVEN Slim 303"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Alt is swapped with Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
+msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
+msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
+msgid "ScrollLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
+msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
+msgid "Semi-colon on third level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
+msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7269
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Høyre Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
+msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
+msgid "Shift+CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
+msgid "Simple"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7318
-msgid "Compatibility options"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sør-Afrika"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
+msgid "Southern Uzbek"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
+msgid "SrL"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
+msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
+msgid "Standard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
+msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
+msgid "Standard RSTU"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
+msgid "Sun Type 5/6"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7451
-msgid "Key to choose 5th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
+msgid "Sun dead keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7456
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7462
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
+msgid "Super is mapped to Win keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
+msgid "Svdvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
+msgid "Svk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
+msgid "Svn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
+#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
+msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
+msgid "Swe"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
+msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
+msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
+msgid "Syr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
+msgid "Syria"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr "101/104-taster kompatibelt"
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-msgid "apl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-msgid "kut"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
+msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
+msgid "Syriac phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
+msgid "TIS-820.2538"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
+msgid "Tajikistan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
+msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
+msgid "Tamil Unicode"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
+msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
+msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
+msgid "Tha"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
+msgid "Thailand"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Litauen"
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
+msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:290
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
+msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
+msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
+msgid "Tifinagh Extended"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
+msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
+msgid "Tilde (~) variant"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
+msgid "Tjk"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
+msgid "Tur"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
+msgid "Turkey"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
+msgid "Typewriter"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:432
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
+msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
+msgid "USA"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "Polish (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
+msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
+msgid "Ukr"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
+msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
+msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
+msgid "UnicodeExpert"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
+msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
-#: rules/base.extras.xml:909
-msgid "Finnish (DAS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
+msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
+msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:936
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
+msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
+msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
+msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
+msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:985
-msgid "Italian (Ladin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
+msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
+msgid "Uzb"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
+msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
+msgid "Vietnam"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
+msgid "Vnm"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1052
-msgid "Portuguese (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
+msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
+msgid "Western"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
+msgid "Winbook Model XP5"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
+msgid "Winkeys"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
+msgid "With EuroSign on 5"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
+msgid "With guillemets"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1154
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
+msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
+msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
+msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
+msgid "Zar"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
+msgid "azerty"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
+msgid "azerty/digits"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-msgid "eu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
+msgid "digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
+msgid "lyx"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
+msgid "qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
+msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
+msgid "qwerty/digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
+#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
+msgid "qwertz"
msgstr ""
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativ"
-
-#~ msgid "Alternative Eastern"
-#~ msgstr "Alternativ østlig"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Ase"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia og Herzegovina"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasil"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassisk"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kyrillisk"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danmark"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Østlig"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopia"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Utvidet"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Frankrike"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Georgia"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irland"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Irq"
-#~ msgstr "Irk"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Irsrael"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Nummertastatur"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Ktunaxa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Venstre hånd"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldivene"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nativo for Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Nederland"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Norge"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russland"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spania"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2f1a146..3ae88df 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk
@@ -30,13 +30,13 @@
#
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -800,2200 +800,2129 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra "
-"Super- en Menu-toetsen)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaïaans"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engels (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Engels (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)"
# De layout /heet/ "Programmer Dvorak".
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engels (VS, symbolen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (VS, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engels (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-Kroatisch (VS)"
# "Norman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engels (Norman)"
# "Workman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engels (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghaans"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanees (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeens (Oosters)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeens (Westers)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engels (Australisch)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Wit-Rusland)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (alternatief)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengaals (India)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengaals (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengaals (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)"
# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syrisch (fonetisch)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)"
+msgstr "Marathi (verbeterd Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (AZERTY, zonder dode toetsen)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY-GB, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY-US, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadees (internationaal)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Frans (Bretons)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
-# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
-# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
-# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
-# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Frans (Guinee)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Duits (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Duits (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Duits (VS)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litouws (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)"
-
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Roemeens (cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -3002,1539 +2931,1474 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Viëtnamees (Frans)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japans (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javaans)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke "
-"CapsLock-actie"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar "
-"laatste indeling"
+msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spatie"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets "
-"naar tweede indeling"
+msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere "
-"derdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
+msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het "
-"standaardniveau"
+msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock "
-"tijdelijk op"
+msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock "
-"niet op"
+msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
+msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
+msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-"CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
+msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
-# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in "
-"Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen "
-"met andere vijfdeniveaukiezer"
+# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
-"andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
-"andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
-"andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau "
-"(via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used
# in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other
@@ -4544,129 +4408,105 @@ msgstr ""
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde "
-"niveau"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde "
-"niveau, harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
-"niets op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
-"nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
-"smalle harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde "
-"niveau"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4819,9 +4659,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud-Hongaars"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4934,14 +4773,11 @@ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
+msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via "
-"AltGr)"
+msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4959,306 +4795,471 @@ msgstr "Engels (3l, Emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pools (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Pools (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pools (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pools (glagolitisch)"
# Krim-Tataars of Krim-Turks.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kerkslavisch"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiaans (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskriet (symbolen)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)"
+
+# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
+# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
+# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
+# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Frans (Guinee)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Roemeens (cedilla)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)"
+
+# Ctrl-toets is hier duidelijker
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
@@ -5268,9 +5269,6 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)"
@@ -5341,8 +5339,7 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)"
#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
+#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;"
@@ -5355,17 +5352,11 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;; vergrendelt eenmalig samen met andere "
-#~ "vijfdeniveaukiezer"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) "
-#~ "spaties"
+#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties"
#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
#~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen"
@@ -5395,27 +5386,16 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en "
-#~ "voorkeur voor Europese cijfers)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en "
-#~ "voorkeur voor Arabische cijfers)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, "
-#~ "alternatief)"
+#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)"
@@ -5501,44 +5481,28 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt; geeft vijfde niveau, en vergrendelt "
-#~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt; geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer"
# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het "
-#~ "derde niveau"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen "
-#~ "via AltGr)"
+#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
@@ -5785,8 +5749,7 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
#~ msgid "Right Alt is Compose."
#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
@@ -5812,11 +5775,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet "
-#~ "juist herkend worden door de kernel."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "derdeniveau-kiezers"
@@ -5875,11 +5835,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau"
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is "
-#~ "Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau"
@@ -5918,12 +5875,10 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
+#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
+#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d2ea35c..ce0c717 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2020.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -768,3756 +768,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej "
-"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Angielski (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Czerokeski"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawajski"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angielski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angielski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angielski (Normana)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angielski (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afgański"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albański (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeński (zachodni)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Niemiecki (Austria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angielski (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "AZ"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Białoruski (stary)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Białoruski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indie)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilski (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indyjski IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
+msgstr "Marathi (rozszerzony Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ AZERTY, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (bretoński)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francuski (Gwinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Niemiecki (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Niemiecki (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Niemiecki (USA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litewski (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumuński (cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Wietnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoński (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Oba Shift naraz"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba Alt naraz"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spacja"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
+msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
-"wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
-"wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
-"klawiszem wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
-"Unicode"
+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
-"Unicode na poziomie domyślnym"
+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
+msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
-"CapsLock"
+msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
-"w Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
-"bezpieczeństwa)"
+msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym "
-"klawiszem wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
-"wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
-"wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
-"wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
-"Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
-"szerokości na poziomie 3."
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
-"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
-"poziomie 3."
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
-"poziomie 3., nic na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
-"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
-"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
-"szerokości na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4662,9 +4509,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stary węgierski"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4772,15 +4618,11 @@ msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
-"akcentów)"
+msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
-"akcentów AltGr)"
+msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4798,306 +4640,376 @@ msgstr "Angielski (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polski (głagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cerkiewnosłowiański"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Włoski (Dvoraka)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Stary turkijski"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Symbole sanskryckie"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indyjski IPA (IIPA)"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "Pismo Marathi"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b172947..dd6e4df 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config.
# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n"
+"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -771,3752 +771,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho "
-"padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
-msgstr "Inglês (EUA)"
+msgstr "Inglês (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaiano"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)"
+msgstr "Inglês (US, euro em 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)"
+msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)"
+msgstr "Inglês (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Inglês (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (clássico Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglês (EUA, simbólico)"
+msgstr "Inglês (US, simbólico)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russo (EUA, fonético)"
+msgstr "Russo (US, fonético)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Sérvio-Croata (EUA)"
+msgstr "Sérvio-Croata (US)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Norman)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménio (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijani (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (antigo)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (Latino)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Índiano"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (Índia)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sírio (fonético)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "IPA índico"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
+msgstr "Marathi (Inscript melhorado)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
+msgstr "Bósnio (US, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)"
+msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados US)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgaro (aumentado)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
+msgstr "Croata (US, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)"
+msgstr "Checo (US, Dvorak, suporte UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoniano (US9)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irão, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqueuiano"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (antigo, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francês (Guiné)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Geórgiano"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Geórgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (morto agudo)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemão (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemão (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Alemão (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorábio Inferior"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (til morto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simples)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonético)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Geórgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliano (Italy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (estendido)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituano (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (antigo)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiano"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Português (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)"
+msgstr "Português (Nativo para teclados US)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romeno (cedilha)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (antigo)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetiano (antigo)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latino)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Russia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, Francês)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusyn da Panónia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanhol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (til morto)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguagem gestual sueca"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (antigo)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turco (teclas mortas Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (antigo)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
-msgstr "Inglês (GBT)"
+msgstr "Inglês (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)"
+msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)"
+msgstr "Inglês (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)"
+msgstr "Inglês (UK, Dvorak, com pontuação UK)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)"
+msgstr "Inglês (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Inglês (GBT, Colemak)"
+msgstr "Inglês (UK, Colemak)"
+
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Inglês (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polaco (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (US)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antigo)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
+msgstr "Inglês (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)"
+msgstr "Inglês (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Quénia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Mudar para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift em conjunto"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt em conjunto"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Win direito"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda "
-"disposição"
+msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Inserir no teclado"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro "
-"selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com "
-"outro selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto "
-"com outro selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl posição"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "No fundo à esquerda"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt "
-"esquerdo"
+msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compor"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Antiga"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Antigo Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível "
-"predefinido"
+msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga com vírgula"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Tornar Caps Lock um Ctrl adicional"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desactivado"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento de Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl "
+msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt é trocado com Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win direito"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de \"&lt;&gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como "
-"Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
+msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Símbolos de moeda"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro em E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro em 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro em 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro em 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee em 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando "
-"premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
-"conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
-"conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
-"conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl"
-"+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, "
-"espaço inseparável no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada "
-"no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido "
-"de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço "
-"inseparável fino no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade Sun Key"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4661,9 +4512,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4735,7 +4585,7 @@ msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)"
+msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (US)"
#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
@@ -4747,11 +4597,11 @@ msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)"
#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)"
+msgstr "Inglês (US, IBM Árabe 238_L)"
#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Inglês (US, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
@@ -4791,306 +4641,466 @@ msgstr "Inglês (3l, emacs)"
#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr "Siciliano (teclado EUA)"
+msgstr "Siciliano (teclado US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polaco (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Russo (com pontuação EUA)"
+msgstr "Russo (com pontuação US)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Belga (Sun Type 6/7) "
+msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Checo (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Checo (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Checo (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Checo (programação, tipográfico"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
+msgstr "Francês (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiano (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco antigo"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Inglês (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "International Phonetic Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Símbolos de sânscrito"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição dos parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com parênteses rectos"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "IPA índico (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "Inscript Marathi"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francês (Guiné)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Romeno (cedilha)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turco (teclas mortas Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
@@ -5100,9 +5110,6 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)"
@@ -5265,12 +5272,8 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando "
-#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável"
@@ -5311,19 +5314,11 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
-#~ "europeus)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
-#~ "árabes)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 76de1d5..01ad77f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,22 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Gabriell Nascimento <gabriellhrn@gmail.com>, 2012.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2017.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020-2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:20-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:52-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -773,3784 +772,3620 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho "
-"padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havaiano"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Inglês (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak clássico)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak para programador)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Inglês (EUA)"
+msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (EUA, fonético)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-croata (EUA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Normando)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afegane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armênio (fonética alt.)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armênio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armênio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armênio (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (legado)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (latino)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indiano"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Índia)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzarate"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Canaresa"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaio"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaio (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tâmil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télugo (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alt.)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sírio (fonético)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "IPA Indo"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)"
+msgstr "Marati (Inscript aprimorado)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
+msgstr "Búlgaro (aprimorado)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Argélia, latim)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Cabila (disposição qwerty-gb, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Cabila (disposição qwerty-us, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argélia)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camarões (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, legado)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (int.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense (int., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense (int., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática de Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tcheco (com a tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Tcheco, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estônio"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estônio (EUA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irã, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqui"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (legado, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (EUA)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauçá (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francês (Guiné)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonômico)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseto (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (com acento agudo)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
-msgstr "Alemão (T3)"
+msgstr "Alemão (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
-msgstr "Alemão (T3)"
+msgstr "Alemão (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Alemão (EUA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo Sorábio"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (tecla til morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simplificado)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politônico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, legado)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraico (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraico (fonético)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (EUA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulana (Itália)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Quirguiz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Cambojano (Camboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Cazaque (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Cazaque (estendido)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Cazaque (Latim)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Laociano"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (América Latina)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituânio"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (EUA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituano (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofe)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (EUA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonês (legado)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonês (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak para programador)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romeno (com cedilha)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (legado)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseto (legado)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseto (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Tchuvache"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchuvache (Latino)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, francês)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusins da Panônia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanish (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapão setentrional (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (EUA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Língua de sinais sueca"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, legado)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjique (legado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandês (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (legado)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofônico)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonês (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamês"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamês (EUA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamês (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Síndi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (legado)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubá"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauçá (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
# Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY."
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido destro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcomano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suaíli (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suaíli (Quênia)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldávio"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldávio (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternando para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última "
-"disposição"
+msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última "
-"disposição"
+msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última "
-"disposição"
+msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift juntos"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt juntos"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl juntos"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Win Direito"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu "
-"para a segunda disposição"
+msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
+msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em "
-"conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em "
-"conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando "
-"pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posição do Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt "
-"Esquerdo"
+msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Composição"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legado Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no "
-"nível padrão"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo de telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla legada com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla legada com vírgula"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento do Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps "
-"Lock comum"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock é também um Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desabilitado"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está permutado com Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla de composição"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win Direito"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de teclas \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: "
-"teclas direcionais (como no Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) tratadas em um servidor"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
+msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Sinais monetários"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, "
-"quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
-"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
-"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
-"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
# Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível"
# Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, "
-"espaço rígido no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º "
-"nível"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão "
-"de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço "
-"rígido fino no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Backspace"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4685,7 +4520,7 @@ msgstr "Alemão (Ladino)"
#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Cóptico"
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
@@ -4696,9 +4531,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4810,8 +4644,7 @@ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4822,310 +4655,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglês (3l, Chromebook)"
#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Inglês (Colemak)"
+msgstr "Inglês (3l, emacs)"
#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonês (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polonês (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonês (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (poliglota e reacionário)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armênio (OLPC, fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tcheco (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tcheco (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tcheco (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladino)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiano (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Húngaro antigo"
+msgstr "Turco antigo"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto Fonético Internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonética KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Símbolos em Sânscrito"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição de parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com colchetes"
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Cabila (Argélia, Tifinague)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francês (Guiné)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berber (Argélia, latim)"
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Romeno (com cedilha)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock é também um Ctrl"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgid "ohu_lig"
#~ msgstr "ohu_lig"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)"
@@ -5274,13 +5277,8 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de "
-#~ "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de "
-#~ "5º nível"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
@@ -5302,8 +5300,7 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
+#~ msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL completo"
@@ -5333,22 +5330,13 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "
-#~ "preferência a dígitos europeus)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "
-#~ "preferência a dígitos árabes)"
+#~ msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)"
#, fuzzy
#~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
@@ -5427,9 +5415,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglês (Internacional, com tecla AltGr)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Árabe (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
@@ -5591,29 +5576,17 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada "
-#~ "junto com outra tecla de 5º nível"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível."
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço "
-#~ "não quebrável fino no sexto nível"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nível"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no "
-#~ "terceiro nível"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no terceiro nível"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
@@ -5622,16 +5595,11 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas "
-#~ "AltGr)"
+#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift com teclas do teclado numérico funciona como no MS Windows"
@@ -5688,6 +5656,4 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como "
-#~ "símbolo da tecla"
+#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0f33283..337ff0b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:40+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
#: rules/base.xml:8
#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "PC 101 taste, generică"
#: rules/base.xml:22
#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -43,11 +44,13 @@ msgstr "PC 104 taste, generică"
#: rules/base.xml:36
#, fuzzy
+#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
#: rules/base.xml:43
#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -517,6 +520,7 @@ msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"
#: rules/base.xml:874
#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Natural"
@@ -782,28 +786,23 @@ msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
+msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu "
-"dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
@@ -817,3874 +816,3855 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1468
#, fuzzy
+#| msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1487
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1607
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1613
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1625
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1668
#, fuzzy
+#| msgid "Albanian (Plisi)"
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1736
#, fuzzy
+#| msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1803
#, fuzzy
+#| msgid "Russian (legacy)"
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1809
#, fuzzy
+#| msgid "Belarusian (Latin)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1836
#, fuzzy
+#| msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
+#: rules/base.xml:1842
#, fuzzy
+#| msgid "Belgian (no dead keys)"
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1848
#, fuzzy
+#| msgid "Belgian (alt.)"
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1860
#, fuzzy
+#| msgid "Belgian (no dead keys)"
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1951
#, fuzzy
+#| msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2028
#, fuzzy
+#| msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
#, fuzzy
+#| msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2218
#, fuzzy
+#| msgid "Urdu (Win keys)"
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Taste Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2251
#, fuzzy
+#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2262
#, fuzzy
+#| msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2273
#, fuzzy
+#| msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Siriană (fonetică)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2324
#, fuzzy
+#| msgid "Bosnian"
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniacă"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+#: rules/base.xml:2409
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+#: rules/base.xml:2410
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2417
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2481
#, fuzzy
+#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2545
#, fuzzy
+#| msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2582
#, fuzzy
+#| msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2619
#, fuzzy
+#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2680
#, fuzzy
+#| msgid "Canadian Multilingual"
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (mai multe limbi)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2686
#, fuzzy
+#| msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiană multilingvă (prima parte)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2692
#, fuzzy
+#| msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiană multilingvă (a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2746
#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2755
#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2764
#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2773
#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2782
#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2791
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2800
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2838
#, fuzzy
+#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croată (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2878
#, fuzzy
+#| msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2915
#, fuzzy
+#| msgid "Czech (QWERTY)"
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2963
#, fuzzy
+#| msgid "Danish (Win keys)"
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Daneză (taste Win)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3000
#, fuzzy
+#| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3054
#, fuzzy
+#| msgid "Estonian"
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3213
#, fuzzy
+#| msgid "Finnish (Winkeys)"
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandeză (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3265
#, fuzzy
+#| msgid "French (no dead keys)"
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3289
#, fuzzy
+#| msgid "French (alt., no dead keys)"
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3307
#, fuzzy
+#| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3313
#, fuzzy
+#| msgid "French (Breton)"
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3319
#, fuzzy
+#| msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3325
#, fuzzy
+#| msgid "French (US, AZERTY)"
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3349
#, fuzzy
+#| msgid "French (AZERTY)"
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3379
#, fuzzy
+#| msgid "French (alt.)"
msgid "French (US)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franceză (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Germană (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Germană (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Germană (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3594
#, fuzzy
+#| msgid "German (no dead keys)"
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3736
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3742
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3748
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3754
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3760
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3766
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3772
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3778
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3784
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3790
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3796
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3802
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3808
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3814
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3820
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3826
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3845
#, fuzzy
+#| msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3925
#, fuzzy
+#| msgid "Italian (Winkeys)"
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3937
#, fuzzy
+#| msgid "Italian"
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3984
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4190
#, fuzzy
+#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4233
#, fuzzy
+#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Samogitian"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4370
#, fuzzy
+#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4376
#, fuzzy
+#| msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4414
#, fuzzy
+#| msgid "Maltese"
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4426
#, fuzzy
+#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4465
#, fuzzy
+#| msgid "Norwegian (Win keys)"
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4610
#, fuzzy
+#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4628
#, fuzzy
+#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Română (cu sedilă)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Română (standard cu sedilă)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4686
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian (Win keys)"
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4711
#, fuzzy
+#| msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (fonetică, cu taste Win)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4717
#, fuzzy
+#| msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4759
#, fuzzy
+#| msgid "Ossetian (Win keys)"
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4923
#, fuzzy
+#| msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4929
#, fuzzy
+#| msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4963
#, fuzzy
+#| msgid "Slovenian"
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5019
#, fuzzy
+#| msgid "Spanish (Win keys)"
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5031
#, fuzzy
+#| msgid "Spanish (no dead keys)"
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5044
#, fuzzy
+#| msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5137
#, fuzzy
+#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5143
#, fuzzy
+#| msgid "Swedish"
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5188
#, fuzzy
+#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5218
#, fuzzy
+#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5362
#, fuzzy
+#| msgid "Sinhala (phonetic)"
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5418
#, fuzzy
+#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5569
#, fuzzy
+#| msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5612
#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, cu taste Win)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5642
#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, Macintosh)"
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5656
#, fuzzy
+#| msgid "Polish (international with dead keys)"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5697
#, fuzzy
+#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5703
#, fuzzy
+#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnameză"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5722
#, fuzzy
+#| msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoneză (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5870
#, fuzzy
+#| msgid "Ossetian (legacy)"
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6293
#, fuzzy
+#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6308
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6316
msgid "jv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6317
#, fuzzy
+#| msgid "Indonesian (Jawi)"
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indoneziană (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock "
-"originală"
+#: rules/base.xml:6395
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
+msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl din stânga"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea "
-"aranjament"
+msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt "
-"selector de nivelul 3"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat "
-"împreună cu alt selector de nivelul 3"
+#: rules/base.xml:6673
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
+
+#: rules/base.xml:6679
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6685
#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat "
-"împreună cu alt selector de nivelul 3"
+#| msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6716
#, fuzzy
+#| msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6722
#, fuzzy
+#| msgid "At left of 'A'"
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6728
#, fuzzy
+#| msgid "At bottom left"
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6796
#, fuzzy
+#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Compose"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6820
#, fuzzy
+#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6826
#, fuzzy
+#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la "
-"nivelul implicit)"
+msgstr "Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6838
#, fuzzy
+#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
+msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6844
#, fuzzy
+#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; "
-"operatorii matematici la nivelul implicit)"
+msgstr "Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Phone and ATM style"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
+msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6961
#, fuzzy
+#| msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock comută ShiftLock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6967
#, fuzzy
+#| msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:6979
#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
+#| msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7029
#, fuzzy
+#| msgid "Alt/Win key behavior"
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7040
#, fuzzy
+#| msgid "Meta is mapped to Win"
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7058
#, fuzzy
+#| msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7064
#, fuzzy
+#| msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este mapat la Alt; Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7203
#, fuzzy
+#| msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "nivelul 3 al &lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7228
#, fuzzy
+#| msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgid "Compatibility options"
msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7245
#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea "
-"numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
+#| msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7263
#, fuzzy
+#| msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7281
#, fuzzy
+#| msgid "Enable extra typographic characters"
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o "
-"dezactivează"
+msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc "
-"de securitate)"
+msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Currency signs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7366
#, fuzzy
+#| msgid "Key to choose 5th level"
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7372
#, fuzzy
+#| msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7468
+#: rules/base.xml:7378
#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
-"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7474
+#: rules/base.xml:7384
#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
-"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7480
+#: rules/base.xml:7390
#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
-"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#| msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7486
+#: rules/base.xml:7396
#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
-"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#| msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7442
#, fuzzy
+#| msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
-"nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
-"nivelul 6"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
-"nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, "
-"spațiu fără rupere la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7507
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
-"nivelul 3"
+#: rules/base.xml:7513
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
-"nivelul 3, nimic la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7519
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
-"nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7525
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
-"nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7531
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la "
-"nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7603
#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7609
#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7615
#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7622
#, fuzzy
+#| msgid "Sun Key compatibility"
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7627
#, fuzzy
+#| msgid "Sun Key compatibility"
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4726,6 +4706,7 @@ msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
#, fuzzy
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: IBM APL2"
@@ -4735,6 +4716,7 @@ msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
#, fuzzy
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: Manugistics APL*PLUS II"
@@ -4744,6 +4726,7 @@ msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
#, fuzzy
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: Aranjament APL unificat APLX"
@@ -4769,530 +4752,546 @@ msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"
#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
+#| msgid "German (T3)"
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germană (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:114
+#, fuzzy
+#| msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germană (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germană (Os)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:158
#, fuzzy
+#| msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germană (Os, eszett rândul casei)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:164
#, fuzzy
+#| msgid "German (QWERTY)"
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:170
#, fuzzy
+#| msgid "German (QWERTY)"
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:198
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:199
#, fuzzy
+#| msgid "German Ladin"
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Ladin german"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Maghiară veche"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:225
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:265
#, fuzzy
+#| msgid "Estonian (Dvorak)"
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:289
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:295
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:301
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:307
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:313
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:319
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:325
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Colemak)"
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:331
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:355
#, fuzzy
+#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:361
#, fuzzy
+#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:395
#, fuzzy
+#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:401
#, fuzzy
+#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:461
#, fuzzy
+#| msgid "English (US)"
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleză (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:467
#, fuzzy
+#| msgid "English (Cameroon)"
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Engleză (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:608
#, fuzzy
+#| msgid "Russian (Macintosh)"
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:713
#, fuzzy
+#| msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:755
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:761
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Czech (programming)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:824
#, fuzzy
+#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:830
#, fuzzy
+#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:908
#, fuzzy
+#| msgid "Finnish Dvorak"
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:929
#, fuzzy
+#| msgid "French (with Sun dead keys)"
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
#, fuzzy
+#| msgid "Italian Ladin"
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiană Ladin"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1003
#, fuzzy
+#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1009
#, fuzzy
+#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1054
#, fuzzy
+#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1069
#, fuzzy
+#| msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Maghiară veche"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1236
msgid "EurKEY (US)"
msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1293
#, fuzzy
+#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1313
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1319
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
@@ -5449,12 +5448,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare "
-#~ "permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere"
@@ -5469,8 +5464,7 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"
+#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complet"
@@ -5502,19 +5496,11 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene "
-#~ "preferat)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe "
-#~ "preferat)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)"
@@ -5528,12 +5514,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgstr "Rusă (fonetică)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este "
-#~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
#~ msgid "Arabic (azerty)"
#~ msgstr "Arabă (azerty)"
@@ -5762,12 +5744,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu "
-#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică"
@@ -5849,12 +5827,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width "
-#~ "joiner la al treilea nivel"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ca8bc3e..e45b54b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
# Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
# ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,9 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -778,3761 +777,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими "
-"клавишами Alt)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со "
-"стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Английская (американская)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокская"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайская"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Английская (американская, др. межд.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Английская (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Английская (Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Английская (дворак)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Английская (дворак, др. межд.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Английская (дворак, под левую руку)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Английская (дворак, под правую руку)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Английская (классическая дворак)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Английская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Английская (американская, символьная)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Русская (американская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Английская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-Хорватская (американская)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Английская (нормандская)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Английская (Воркман)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Афганская"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Пуштунская"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабская (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабская (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Албанская"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанская (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Армянская (др. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Армянская (восточная)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Армянская (западная)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Армянская (др. восточная)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немецкая (Австрия)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Английская (австралийская)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусская"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Белорусская (латиница)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Русская (Беларусь)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Белорусская (межд.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгийская (др.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгийская (только Latin-9, др.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгийская (ISO, др.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальская"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Индийская"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальская (Индия)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Манипури (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайaлам"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малайaламская (лалита)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамильская (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Телугская"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугская (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урдская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урдская (др. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урдcкая (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хинди (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Сирийская (фонетическая)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Индийская IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)"
+msgstr "Маратхи (улучшенная письменность)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснийская (американская)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальская (Бразилия)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка azerty, без спец. клавиш)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабская (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, др.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Английская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бирманская zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французская (Канада, дворак)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадская (межд.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадская (межд., первая часть)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадская (межд., вторая часть)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Ханьюй пиньинь (с спец. клавишами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватская (американская)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Русская (чешская, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Датская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Датская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Эстонская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Эстонская (американская)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдская (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Иракская"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французская (др.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французская (др., только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французская (устаревшая, др.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французская (бретонская)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Французская (американская)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Английская (Гана, международная)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Аканская"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Фулайская"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Гайская"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауза (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Французская (Гвинея)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "Нко (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Немецкая (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Немецкая (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Немецкая (американская)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Немецкая (дворак)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецкая (Германия)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Исландская (без спец. клавиш)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Исландская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Иврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Иврит (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Итальянская (американская)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинская (Италия)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фруильская (Италия)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовская (американская)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Жемайтская"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Литовская (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латышская (современная)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорская"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Черногорская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (американская)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (американская раскладка с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Мальтийская (английская, с заменённым AltGr)"
+msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвежская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Румынская (седиль)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Русская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Русская (фонетический, дворак)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Русская (французская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенская"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенская (американская)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Испанская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Испанская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Испанская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Испанская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведская (американская)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французская (швейцарская)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабская (Сирия)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальская (американская)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайваньская (туземная)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Украинская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Английская (Великобритания)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Английская (английская, Windows)"
+msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Английская (английская, дворак)"
+msgstr "Английская (Великобритания, дворак)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)"
+msgstr "Английская (Великобритания, дворак, с английской пунктуацией)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Английская (английская, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Английская (английская, Macintosh, межд.)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, межд.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Английская (английская, Коулмак)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
+
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекская"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамская"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Вьетнамская (американская)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Вьетнамская (французская)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японская (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Ирландская"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английская (Южная Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Непальская"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английская (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Йорубская"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауза (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарская"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменская"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французская (Мали, межд.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахильская (Танзания)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Того)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахильская (Кения)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйу"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Тсванская"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинская"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавская"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавская (гагаузская)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробел"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую "
-"раскладку"
+msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим "
-"выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим "
-"выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим "
-"выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
+msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими "
-"операторами"
+msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими "
-"операторами в ряду по умолчанию"
+msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» "
-"действие Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» "
-"действие Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как "
-"обычная Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock также Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: "
-"стрелки (как в Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза "
-"безопасности)"
+msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при "
-"нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Меню выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
-"другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
-"другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
-"другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl"
-"+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, "
-"неразрывный пробел в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
-"ряду"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
-"ряду, ничего в 4-м"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
-"ряду, связывающий в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
-"ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке дворак"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4677,9 +4518,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Старовенгерская"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4791,8 +4631,7 @@ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, ме
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4810,305 +4649,464 @@ msgstr "Английская (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Польская (Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-"Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)"
+msgstr "Русская (рулмак, фонетический Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Русская (с американской пунктуацией)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритская вместо арабской"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чешская (типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Финская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французская (американская, с спец. клавишами, др.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французская (американская, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Итальянская (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Итальянская (дворак)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведская (дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Древнетюркская"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, альт межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (американская)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Символы санскрита"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Индийская IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Французская (Гвинея)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Исландская (без спец. клавиш)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Румынская (седиль)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock также Ctrl"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
@@ -5118,9 +5116,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной (межд.)"
@@ -5283,12 +5278,8 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Меньше/Больше&gt; выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с "
-#~ "другим выборщиком 5-го ряда"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Меньше/Больше&gt; выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела"
@@ -5327,27 +5318,16 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, "
-#~ "альтернативная)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими "
-#~ "цифрами)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими "
-#~ "цифрами)"
+#~ msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)"
+#~ msgstr "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)"
@@ -5439,9 +5419,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Арабская (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Арабская (azerty/цифры)"
@@ -5503,8 +5480,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
+#~ msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
#~ msgid "French (Azerty)"
#~ msgstr "Французская (Azerty)"
@@ -5605,52 +5581,32 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Английская (Мали, международная США)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется "
-#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного "
-#~ "пробела в шестом ряду"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ "
-#~ "нулевой ширины в третьем ряду"
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Клавиатурные символы APL"
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
+#~ msgstr "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. "
-#~ "клавишами)"
+#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. клавишами)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS "
-#~ "Windows"
+#~ msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Бенгальская"
@@ -5668,9 +5624,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr ""
-#~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить "
-#~ "символ клавиши Caps_Lock"
+#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Положение клавиши Compose"
@@ -5693,55 +5647,26 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
-#~ "lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и "
-#~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-"
-#~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется "
-#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие "
-#~ "снимает блокировку"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии "
-#~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает "
-#~ "блокировку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
-#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при "
-#~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает "
-#~ "блокировку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе "
-#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе "
-#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
@@ -5777,9 +5702,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш "
-#~ "(dead keys))"
+#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Ирландская (Огхам)"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 9c5057a..0930eb6 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,5663 +15,1814 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: rw\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:15
-#, fuzzy
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:29
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:50
+# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text
+#: rules/base.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "\"Standard\""
+msgstr "\"Bisanzwe-"
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: rules/base.xml.in.h:2
+msgid "\"Typewriter\""
msgstr ""
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(F)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "21"
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "8"
-
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "V"
-
-#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:155
-msgid "Brother Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:272
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:279
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:293
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr ""
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "7 Utubuto"
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:342
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Ibyiciro"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-msgid "Logitech"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml.in.h:12
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "500"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml.in.h:15
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml.in.h:16
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akitso Utubuto"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml.in.h:18
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "500"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml.in.h:19
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "500"
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "Akadomo Utubuto"
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:593
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "600"
-
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml.in.h:20
#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "600"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "600"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-msgid "Logitech Access"
-msgstr ""
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "21"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml.in.h:21
#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "8"
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml.in.h:22
+msgid "ACPI Standard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml.in.h:23
#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "V"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml.in.h:24
#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Urugero"
-
-#: rules/base.xml:713
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr ""
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml.in.h:25
#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Mwandikisho"
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml.in.h:26
#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Ihitamo"
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "i Kuri i E Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Mwandikisho"
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml.in.h:28
#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#: rules/base.xml:755
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:762
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:769
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:776
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:790
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:804
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:811
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:818
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:825
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr ""
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "i Kuri Utubuto"
-#: rules/base.xml:832
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:839
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:853
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Alb"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Albania"
+msgstr "Alubaniya"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml.in.h:32
#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "1."
-
-#: rules/base.xml:874
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:881
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml.in.h:33
#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "1000"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:944
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:951
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:958
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:965
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1000
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1007
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1112
-msgid "Acer laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1119
-msgid "Asus laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1133
-msgid "Apple laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1315
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-msgid "haw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml.in.h:34
#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr ""
+msgid "Alt+Control changes group."
+msgstr "Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml.in.h:35
#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
+#: rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Alt-Q"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.xml.in.h:37
#, fuzzy
-msgid "ru"
-msgstr "Urudu"
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-#: rules/base.xml:1458
-msgid "Russian (US, phonetic)"
+#: rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml.in.h:39
#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Mpuzamahanga"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml.in.h:40
#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml.in.h:41
#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzubekisitani"
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+#: rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
+#: rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Ara"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic"
msgstr "Icyarabu"
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Icyarabu"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Alubaniya"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Alubaniya"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
+#: rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Armenia"
msgstr "Arumeniya"
-#: rules/base.xml:1703
-msgid "Armenian (phonetic)"
+#: rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Aze"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1709
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azeribayijani"
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
+#: rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1727
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
+#: rules/base.xml.in.h:50
+msgid "BTC 5090"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
+#: rules/base.xml.in.h:51
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
+#: rules/base.xml.in.h:52
+msgid "BTC 5126T"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
+#: rules/base.xml.in.h:53
+msgid "BTC 9000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
+#: rules/base.xml.in.h:54
+msgid "BTC 9000A"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
+#: rules/base.xml.in.h:55
+msgid "BTC 9001AH"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azeribayijani"
-
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azeribayijani"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
+#: rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Bel"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
+#: rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Belarus"
msgstr "Belarusi"
-#: rules/base.xml:1807
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
-msgid "Belgian"
+#: rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Belgium"
msgstr "Ububiligi"
-#: rules/base.xml:1846
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
+#: rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Ben"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
-
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "SIN"
+#: rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-msgid "Indian"
+#: rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Bgr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
+#: rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Bih"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+#: rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Blr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml.in.h:65
#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Gurumuki"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamu"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalamu"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-msgid "sat"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-msgid "ta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tegulu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-msgid "ur"
-msgstr ""
+msgid "Both Alt keys together change group."
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml.in.h:66
#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Nyigamvugo:"
-
-#: rules/base.xml:2212
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgid "Both Ctrl keys together change group."
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml.in.h:67
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml:2335
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2341
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2347
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgid "Both Shift keys together change group."
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml.in.h:68
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+msgstr "Utubuto Hindura Itsinda"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Bra"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Brazil"
+msgstr "Burezile"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+#: rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+#: rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
+#: rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bulgaria"
msgstr "Buligariya"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
+#: rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Can"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: rules/base.xml:2446
+#: rules/base.xml.in.h:76
#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2595
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
+msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+msgstr "Itsinda"
-#: rules/base.xml:2725
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2733
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2739
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "ike"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Ikinukititutu"
-
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml.in.h:77
#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongoliya"
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Nka Na:"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml.in.h:78
#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongoliya"
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "Nka Na: Kureka"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml.in.h:79
#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongoliya"
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "i"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml.in.h:80
#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongoliya"
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml.in.h:81
#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongoliya"
+msgid "CapsLock key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml.in.h:82
#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "Byose Utubuto"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml.in.h:83
#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Korowatiya"
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml.in.h:84
#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml:2925
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2931
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "By'imbere"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml.in.h:85
#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Korowatiya"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "By'imbere Kureka"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-msgid "Czech"
+#: rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Che"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2956
-#, fuzzy
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml.in.h:88
#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Byongerewe..."
-
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Chicony KB-9885"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2994
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+#: rules/base.xml.in.h:91
+msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
+#: rules/base.xml.in.h:92
+msgid "CloGaelach Laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
+#: rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml.in.h:94
#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml.in.h:95
#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3040
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml.in.h:96
#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "7 Utubuto"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
+#: rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ikinyazongika"
-
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
+#: rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Control Key Position"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml.in.h:99
#, fuzzy
-msgid "Estonian"
-msgstr "Esitoniya"
-
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml.in.h:100
#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Esitoniya"
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3151
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr ""
+msgid "Control+Shift changes group."
+msgstr "Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Croatia"
+msgstr "Korowatiya"
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Nyasilike"
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
+#: rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Cze"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+#: rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Czechia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3209
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+#: rules/base.xml.in.h:106
+msgid "DTK2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+#: rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Dead acute"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+#: rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Dead grave acute"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
+#: rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Dell"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml.in.h:110
#, fuzzy
-msgid "Faroese"
-msgstr "Ibirwa bya Farowe"
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarike"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
+#: rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Deu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
+#: rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Deva"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Na"
+#: rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
+#: rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml.in.h:116
#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3290
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
-
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
-msgid "French"
-msgstr "Igifaransa"
-
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Ibyiciro"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Igifaransa"
+#: rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Dnk"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3336
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml.in.h:119
#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "ku Urufunguzo 1."
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml.in.h:120
#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "ku Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3354
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Dzo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Ikinyazongika"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml.in.h:123
#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Igifaransa"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+#: rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3390
-msgid "French (Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Esp"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:3402
-msgid "French (AZERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Est"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Estonia"
+msgstr "Esitoniya"
-#: rules/base.xml:3414
-msgid "French (Breton)"
+#: rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Everex STEPnote"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Extended"
+msgstr "cya/byagutse"
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+#: rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml.in.h:131
#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Igifaransa"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "Ibaruwa..."
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
+#: rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Fao"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Farowe"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
+#: rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Fin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "Fula"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Finish and Swedish"
+msgstr "Na"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Finland"
+msgstr "Finilande"
-#: rules/base.xml:3498
-msgid "Ga"
+#: rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Fra"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-msgid "ha"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:138
+msgid "France"
+msgstr "Ubufaransa"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-msgid "avn"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:139
+msgid "French"
+msgstr "Igifaransa"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
+#: rules/base.xml.in.h:140
+msgid "French (legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+#: rules/base.xml.in.h:141
+msgid "French Dvorak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml.in.h:142
#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
+msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Utubuto"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml.in.h:143
#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Geworigiya"
-
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Geworigiya"
-
-#: rules/base.xml:3574
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Ubudage"
-
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
+msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3611
-msgid "German (dead grave acute)"
+#: rules/base.xml.in.h:144
+msgid "GBr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml.in.h:145
#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Ubudage"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml.in.h:146
#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Ubudage"
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml.in.h:147
#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Ubudage"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml.in.h:148
#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Ubudage"
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
+#: rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3665
-msgid "German (Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3677
-msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Geo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+#: rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geworigiya"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml.in.h:153
#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml.in.h:154
#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
-
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Germany"
+msgstr "Ubudage"
-#: rules/base.xml:3719
-msgid "Turkish (Germany)"
+#: rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Gre"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3730
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Greece"
+msgstr "Ikigereki"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml.in.h:158
#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "imyitwarire"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-msgid "gr"
+#: rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Guj"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Ikigereki"
+#: rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurumuki"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
+#: rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Guru"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Gyration"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
+#: rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml.in.h:165
#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongiriya"
-
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3807
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Hrv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Hun"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongiriya"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:179
+msgid "IBM Rapid Access"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
+#: rules/base.xml.in.h:180
+msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isilande"
-
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml.in.h:181
#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml.in.h:182
#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:3934
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "600"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml.in.h:183
#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+msgid "INSCRIPT layout"
+msgstr "Imigaragarire"
-#: rules/base.xml:3946
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:184
+msgid "IS434"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
+#: rules/base.xml.in.h:185
+msgid "IS434 laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
+#: rules/base.xml.in.h:186
+msgid "ISO Alternate"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3971
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Iceland"
+msgstr "Isilande"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
+#: rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Iku"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml.in.h:189
#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ubutariyani"
-
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+#: rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Ikinukititutu"
-#: rules/base.xml:4014
-msgid "Italian (US)"
+#: rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Iran"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Geworigiya"
+#: rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irilande"
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
+#: rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Irl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
+#: rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Irn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
+#: rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Isl"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
+#: rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Isr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ubuyapani"
-
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Israel"
+msgstr "Isirayeli"
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
+#: rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Ita"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Urufunguzo"
+#: rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Italy"
+msgstr "Ubutariyani"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+#: rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Japan"
+msgstr "Ubuyapani"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml.in.h:201
#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Urufunguzo"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirigizasitani"
-
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
+#: rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Jpn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
+#: rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Kan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
+#: rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
+#: rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Kyr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirigizasitani"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
+#: rules/base.xml.in.h:208
+msgid "LAm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml.in.h:209
msgid "Lao"
msgstr "Lawo"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
+#: rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Laos"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
+#: rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4223
-msgid "Spanish (Latin American)"
+#: rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Latin"
+msgstr "Ikiratini"
-#: rules/base.xml:4273
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+#: rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Latin Unicode"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#: rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-msgid "lt"
+#: rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Latin qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml.in.h:220
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lativiya"
-
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4362
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Lativiya"
-
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "Ikimawori"
-
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-msgid "sr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4429
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Latin with guillemots"
msgstr "Na:"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4463
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Nyamasedoniya"
-
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malita"
-
-#: rules/base.xml:4491
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliya"
-
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lativiya"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml.in.h:222
#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruveje"
+msgid "Left Alt key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml.in.h:223
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:4542
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4548
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr ""
+msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml.in.h:224
#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
+msgid "Left Ctrl key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml.in.h:225
#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Left Shift key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml.in.h:226
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+msgid "Left Win-key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml.in.h:227
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4603
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml:4609
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituwaniya"
-#: rules/base.xml:4615
-msgid "Polish (Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "ku Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "ku Urufunguzo 1."
-
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
+#: rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
+#: rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4653
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Porutigali"
-
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml.in.h:234
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml:4693
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
+#: rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+#: rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+#: rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+#: rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
+#: rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romaniya"
-
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
+#: rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Logitech iTouch"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml.in.h:242
#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Bisanzwe"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Urugero"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml.in.h:243
#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: rules/base.xml:4763
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Ikirusiya"
-
-#: rules/base.xml:4782
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Mwandikisho"
-#: rules/base.xml:4788
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Ltu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4794
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Lva"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4800
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Nyamasedoniya"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Ikirusiya"
+#: rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+#: rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Macintosh Old"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
+#: rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Make CapsLock an additional Control."
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4827
-msgid "Ossetian (legacy)"
+#: rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Mal"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamu"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Malta"
+msgstr "Malita"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
+#: rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Mao"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Maori"
+msgstr "Ikimawori"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
+#: rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Memorex MX1998"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
+#: rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
+#: rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Memorex MX2750"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml.in.h:258
#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Ikirusiya"
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "ni"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml.in.h:259
#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+msgid "Menu key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml.in.h:260
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
-
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4939
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4945
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4951
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
-
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Na"
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml.in.h:261
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
-
-#: rules/base.xml:4982
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-#: rules/base.xml:4988
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
+#: rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Natural"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-msgid "sl"
+#: rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Siloveniya"
-
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Siloveniya"
-
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
+#: rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "Silovakiya"
-
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "Byongerewe..."
-
-#: rules/base.xml:5065
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Byongerewe..."
-
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
+#: rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml.in.h:269
#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "1."
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml.in.h:270
#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5114
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr ""
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Bihuye neza Amahitamo"
-#: rules/base.xml:5120
-msgid "ast"
+#: rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Mkd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Mlt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
+#: rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Mmr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+#: rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Mng"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
+#: rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongoliya"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
+#: rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml.in.h:277
#, fuzzy
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwede"
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "ISEGONDA"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: rules/base.xml:5165
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederilande"
-#: rules/base.xml:5173
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+#: rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Nld"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5184
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Nor"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5193
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
+#: rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Northern Saami"
msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Ubusuwisi"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
+#: rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Ubusuwisi"
-
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruveje"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml.in.h:285
#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "NumLock LED shows alternative group."
+msgstr "Itsinda"
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+#: rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Ogam"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml.in.h:288
#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Icyarabu"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: rules/base.xml:5346
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+#: rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Ori"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5365
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+#: rules/base.xml.in.h:291
+msgid "PC-98xx Series"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
+#: rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Pattachote"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml.in.h:293
#, fuzzy
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajikisitani"
-
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr ""
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Nyigamvugo:"
-#: rules/base.xml:5408
-msgid "Sinhala (phonetic)"
+#: rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Pol"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonye"
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+#: rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Polytonic"
msgstr ""
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-msgid "us"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Portugal"
+msgstr "Porutigali"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml.in.h:298
#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sinhala"
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "2."
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml.in.h:299
#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayilande"
-
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5464
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Ikinyaturukiya"
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml.in.h:300
#, fuzzy
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Ikinyaturukiya"
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml.in.h:301
#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Ikinyaturukiya"
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml.in.h:302
#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5514
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml.in.h:303
#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
+msgstr "Kuri Guhitamo urwego"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml.in.h:304
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ikerene"
-
-#: rules/base.xml:5634
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5652
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml.in.h:305
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Bisanzwe"
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml.in.h:306
#, fuzzy
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Probhat"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml.in.h:308
#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "1000"
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
+#: rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Prt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
+#: rules/base.xml.in.h:310
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml.in.h:311
#, fuzzy
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzubekisitani"
+msgid "R-Alt switches group while pressed."
+msgstr "Itsinda"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml.in.h:312
#, fuzzy
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzubekisitani"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Viyetinamu"
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr "ni"
-# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml.in.h:313
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Viyetinamu"
-
-#: rules/base.xml:5780
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgid "Right Alt key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml.in.h:314
#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5841
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-msgid "eo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5947
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-msgid "brl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Igifaransa"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+msgid "Right Control key works as Right Alt."
+msgstr "Urufunguzo Nka"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml.in.h:315
#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "ni"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml.in.h:316
#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+msgid "Right Ctrl key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml.in.h:317
#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
+msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml.in.h:318
#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
+msgid "Right Shift key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml.in.h:319
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+msgid "Right Win-key changes group."
+msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml.in.h:320
#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
-msgstr "ni"
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Urufunguzo ni"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml.in.h:321
#, fuzzy
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
+msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+#: rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Romania"
+msgstr "Romaniya"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml.in.h:323
#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Mwandikisho Na:"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml.in.h:324
#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
+#: rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Rou"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
+#: rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Rus"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
+#: rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Russia"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Russian"
+msgstr "Ikirusiya"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
+#: rules/base.xml.in.h:329
+msgid "SK-1300"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
+#: rules/base.xml.in.h:330
+msgid "SK-2500"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
+#: rules/base.xml.in.h:331
+msgid "SK-6200"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
+#: rules/base.xml.in.h:332
+msgid "SK-7100"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "ni"
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
+#: rules/base.xml.in.h:333
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+#: rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
+#: rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6660
+#: rules/base.xml.in.h:336
#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+msgstr "Itsinda"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Urufunguzo"
+#: rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ikinyaseribiya"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml.in.h:338
#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Na: Utubuto Nka in"
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml.in.h:339
#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "ni"
+msgid "Shift+CapsLock changes group."
+msgstr "Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml:6733
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
+#: rules/base.xml.in.h:340
#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-msgid "Ctrl position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6788
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr ""
+msgid "Sin"
+msgstr "SIN"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Na"
+#: rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Silovakiya"
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Siloveniya"
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
+#: rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Smi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:"
+#: rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Spain"
+msgstr "Esipanye"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml.in.h:346
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Urufunguzo Nka"
-
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Utubuto in a Seriveri"
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+#: rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Srp"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Standard"
+msgstr "gisanzwe/kimenyerewe"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml.in.h:349
#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
+#: rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml.in.h:351
#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi"
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "ni"
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
+#: rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Svk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Svn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "By'imbere"
-
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "By'imbere Kureka"
-
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Nka Na:"
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Nka Na: Kureka"
-
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti"
-
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml.in.h:354
#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Byose Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgid "Swap Control and CapsLock."
msgstr "Na"
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Swe"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suwede"
-#: rules/base.xml:7087
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Ubusuwisi"
-#: rules/base.xml:7093
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+#: rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+#: rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Syr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
+#: rules/base.xml.in.h:361
+msgid "TIS-820.2538"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi"
-
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
+#: rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikisitani"
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Tam"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-
-#: rules/base.xml:7178
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
-
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamili"
-#: rules/base.xml:7196
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text
+#: rules/base.xml.in.h:365
#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+msgid "Tel"
+msgstr "Telefoni:"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Telugu"
+msgstr "Tegulu"
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
+#: rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Tha"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayilande"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml.in.h:369
#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Bihuye neza Amahitamo"
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "urwego"
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
+#: rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Tilde (~) variant"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+#: rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Tjk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+#: rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+#: rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Utubuto in a Seriveri"
-
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+#: rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7359
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
+#: rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Tur"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Turkish"
+msgstr "Ikinyaturukiya"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml.in.h:377
#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
+msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
+msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml.in.h:378
#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
+msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml.in.h:379
#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U."
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml.in.h:380
#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "Mwandikisho Na:"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml.in.h:381
#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "Mwandikisho Na:"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-msgid "apl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-msgid "kut"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.xml.in.h:382
#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto"
+msgid "US keyboard with Maltian letters"
+msgstr "Mwandikisho Na:"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.xml.in.h:383
#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
+msgstr "Mwandikisho Na:"
-#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Utubuto"
+#: rules/base.xml.in.h:384
+msgid "USA"
+msgstr "Amerika"
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+#: rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Ukr"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Ubudage"
+#: rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ikerene"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#. RSTU 2019-91
+#: rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Ubudage"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgid "Ukrainian standard RSTU"
+msgstr "Bisanzwe"
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
+#: rules/base.xml.in.h:389
+msgid "UnicodeExpert"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hongiriya"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:390
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ubwongereza (UK)"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+#: rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Urd"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urudu"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.xml.in.h:393
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
+#: rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Uzb"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzubekisitani"
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
+#: rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Viyetinamu"
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+#: rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Vnm"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Winbook Model XP5"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
+#: rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Winkeys"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.xml.in.h:400
#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
-msgstr ""
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
+#: rules/base.xml.in.h:401
+msgid "With Malayalam digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
+#: rules/base.xml.in.h:402
+msgid "With guillemots"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
+#: rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.xml.in.h:404
#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:609
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Na"
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.xml.in.h:405
+msgid "azerty"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.xml.in.h:406
+msgid "azerty/digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.xml.in.h:407
+msgid "digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:909
-msgid "Finnish (DAS)"
+#: rules/base.xml.in.h:408
+msgid "lyx"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:915
-msgid "Finnish (Dvorak)"
+#: rules/base.xml.in.h:409
+msgid "qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml.in.h:410
#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1224
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-msgid "eu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "Byongerewe..."
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: rules/base.xml.in.h:411
+msgid "qwerty/digits"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
+#: rules/base.xml.in.h:412
+msgid "qwertz"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
+#: rules/base.xml.in.h:413
+msgid "si1452"
msgstr ""
-
-# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Bisanzwe-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "i Kuri Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+Control changes group."
-#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "Mpuzamahanga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Utubuto"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-#~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Burezile"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control+Shift changes group."
-#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Nyasilike"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danimarike"
-
-#~ msgid "Devanagari"
-#~ msgstr "Devanagari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Utubuto"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "cya/byagutse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F-letter (F) variant"
-#~ msgstr "Ibaruwa..."
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finilande"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Ubufaransa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Urufunguzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Urufunguzo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Utubuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "imyitwarire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "Ihitamo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "Imigaragarire"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irilande"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Isirayeli"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Ikiratini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "ISEGONDA"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Nederilande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Mwandikisho"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polonye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "2."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Urufunguzo ni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Itsinda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#~ msgstr "Na: Utubuto Nka in"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Esipanye"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamili"
-
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Telefoni:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "urwego"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "U."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "Amerika"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Ubwongereza (UK)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ef4f2af..30924d4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,5733 +20,5020 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "DELL PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude laptop"
-#: rules/base.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 laptop"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
-#: rules/base.xml:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
-#: rules/base.xml:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada laptop"
-#: rules/base.xml:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario laptop"
-#: rules/base.xml:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
-#: rules/base.xml:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-#: rules/base.xml:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M laptop"
-#: rules/base.xml:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-#: rules/base.xml:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# je firma
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
#, fuzzy
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1056
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
#, fuzzy
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
-#: rules/base.xml:1091
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid "Acer laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1119
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Asus laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple laptop"
-#: rules/base.xml:1140
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1224
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1231
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1238
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1252
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1259
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1273
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1308
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1315
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1322
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "en"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Gha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "English (US, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:1414
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1426
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1432
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
#, fuzzy
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Klasické dvorak"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Anglické (US)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "ru"
msgstr "urdčina"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
#, fuzzy
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
#, fuzzy
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
#, fuzzy
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1515
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
#, fuzzy
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "fa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
#, fuzzy
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "paštčina"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Afganistan"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
#, fuzzy
msgid "ar"
msgstr "Zar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: rules/base.xml:1617
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1635
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "qwerty/číslice"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
#, fuzzy
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabsky"
-
-#: rules/base.xml:1659
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "sq"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
-#: rules/base.xml:1678
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
#, fuzzy
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánsko"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albánsko"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "hy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Arménsko"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1709
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1727
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
#, fuzzy
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
#, fuzzy
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "Kaz"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdžan"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "by"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusko"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
#, fuzzy
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
#, fuzzy
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Gruzínske (latinka)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "be"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1846
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1852
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:1858
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belgická"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1870
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
#, fuzzy
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1882
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "bn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1892
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladéš"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
#, fuzzy
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Fín"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
#, fuzzy
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bengálsky Probhat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1989
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "gu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátska"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "pa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuchské"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
#, fuzzy
msgid "kn"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
#, fuzzy
msgid "ml"
msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2077
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Kor"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Oriya"
msgstr "uríjčina"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
#, fuzzy
msgid "sat"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:2101
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
#, fuzzy
msgid "ta"
msgstr "Tal"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:2124
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#: rules/base.xml:2157
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilské"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "te"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2190
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
#, fuzzy
msgid "ur"
msgstr "Tur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
#, fuzzy
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2212
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
#, fuzzy
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2223
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Win klávesy"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "hi"
msgstr ""
# bolnagri je vstupná metóda
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
#, fuzzy
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "hindské bolnagri"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "sa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2267
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
#, fuzzy
msgid "mr"
msgstr "Mmr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2289
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sýske fonetické"
-
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
#, fuzzy
msgid "bs"
msgstr "bksl"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnianske"
# « »
-#: rules/base.xml:2329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2341
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2347
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnianske"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "pt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:2366
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2399
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "bg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
#, fuzzy
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:2430
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+msgid "la"
+msgstr "fulbčina"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2486
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Maroko"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
#, fuzzy
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2529
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Tifinagh fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr ""
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tifinagh rozšírené"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Tifinagh fonetické"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "cm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
#, fuzzy
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "my"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Burmese"
msgstr "Burmézsky"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmézsky"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francúzske kanadské"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
#, fuzzy
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadské"
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Viacjazyčné"
-#: rules/base.xml:2745
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-#: rules/base.xml:2751
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
#, fuzzy
msgid "ike"
msgstr "Win klávesy"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
#, fuzzy
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Konžská demokratická republika"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "zh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
#, fuzzy
msgid "ug"
msgstr "Juh"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Uyghur"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "hr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsko"
# « »
-#: rules/base.xml:2919
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
#, fuzzy
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2925
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2931
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
#, fuzzy
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2937
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Chorvátsko"
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "cs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
#, fuzzy
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-#: rules/base.xml:2962
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2968
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
#, fuzzy
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2986
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2994
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
#, fuzzy
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "da"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Danish"
msgstr "Dánske"
-#: rules/base.xml:3016
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
#, fuzzy
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Danish (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
#, fuzzy
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "nl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
#, fuzzy
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "dz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "et"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsko"
-#: rules/base.xml:3101
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
#, fuzzy
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3113
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estónsko"
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3132
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
#, fuzzy
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
#, fuzzy
msgid "ku"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
#, fuzzy
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "fo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: rules/base.xml:3253
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
#, fuzzy
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "fi"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Finnish"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3284
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
#, fuzzy
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
#, fuzzy
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "French"
msgstr "Francúzske"
-#: rules/base.xml:3318
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
#, fuzzy
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
+msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3330
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
#, fuzzy
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
#, fuzzy
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3342
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
#, fuzzy
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3348
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3354
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3366
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3372
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-#: rules/base.xml:3378
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "alternatívne, iba latin-9"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
#, fuzzy
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
#, fuzzy
msgid "ak"
msgstr "Pak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "ee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "ff"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Fula"
msgstr "fulbčina"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "gaa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
#, fuzzy
msgid "ha"
msgstr "Gha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
#, fuzzy
msgid "avn"
msgstr "Ban"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
#, fuzzy
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
#, fuzzy
msgid "ka"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínsko"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
#, fuzzy
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
-#: rules/base.xml:3617
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
#, fuzzy
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3656
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
#, fuzzy
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
#, fuzzy
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
+msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
#, fuzzy
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3704
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3713
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3719
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
#, fuzzy
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
#, fuzzy
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3739
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
#, fuzzy
msgid "gr"
msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grécko"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3770
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytónické"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
#, fuzzy
msgid "hu"
msgstr "Bhu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (štandard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Staro-Maďarské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Old Hungarian (default)"
+msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Italian"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.xml:3996
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
#, fuzzy
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
#, fuzzy
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Talianske"
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
#, fuzzy
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "ja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
#, fuzzy
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
#, fuzzy
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
#, fuzzy
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "ki"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizsko"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "km"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
#, fuzzy
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kambodža"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "kk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachstan"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
#, fuzzy
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruská s kazaštinou"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské s ruštinou"
-#: rules/base.xml:4179
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Uzbecké"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "lo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "es"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4255
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4261
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Latinskoamerické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:4273
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "lt"
msgstr "Mlt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4310
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litva"
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "lv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4356
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4362
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4368
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
#, fuzzy
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Maori"
msgstr "maorčina"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "sr"
msgstr "Izr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4423
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4429
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4435
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4441
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:4447
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:4453
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "mk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsko"
-#: rules/base.xml:4472
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
#, fuzzy
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "mt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4491
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "mn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsko"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "no"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4536
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
#, fuzzy
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4542
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Nórske"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "pl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Polish"
msgstr "Poľské"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
#, fuzzy
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
#, fuzzy
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
-#: rules/base.xml:4627
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubčina"
-#: rules/base.xml:4642
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
#, fuzzy
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4681
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
#, fuzzy
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "ro"
msgstr "Pro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
#, fuzzy
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4763
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4788
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
#, fuzzy
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
#, fuzzy
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Tatar"
msgstr "tatárčina"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské latin"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtčina"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Komi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
#, fuzzy
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
#, fuzzy
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
#, fuzzy
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
#, fuzzy
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Mari"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4939
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4945
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4951
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Z a ZHE vymenené"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4988
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:5000
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:5006
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsko"
# « »
-#: rules/base.xml:5034
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:5040
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovinsko"
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5059
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
-#: rules/base.xml:5090
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
#, fuzzy
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Spanish (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5102
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
#, fuzzy
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:5120
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
#, fuzzy
msgid "ast"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5130
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "ca"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
#, fuzzy
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
#, fuzzy
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "sv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Swedish"
msgstr "Švédske"
-#: rules/base.xml:5159
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
#, fuzzy
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
#, fuzzy
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:5184
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
#, fuzzy
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svdvorak"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Švédske"
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5257
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5284
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabsky"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "syc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžické"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
#, fuzzy
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
#, fuzzy
msgid "si"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5419
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:5428
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
#, fuzzy
msgid "us"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "Eth"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Thajsko"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "TIS-820.2538"
# thajské rozloženie
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
#, fuzzy
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Pattachote"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "tr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
#, fuzzy
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:5534
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
#, fuzzy
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "crh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
#, fuzzy
msgid "Taiwanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "xsy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "uk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "štandardné RSTU"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "English (UK)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5695
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
#, fuzzy
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5707
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
#, fuzzy
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "vi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamské"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "ko"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské, 106 kláves"
-#: rules/base.xml:5799
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
-#: rules/base.xml:5809
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
#, fuzzy
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "ie"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Irish"
msgstr "Írske"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamské"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
#, fuzzy
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham IS434"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
#, fuzzy
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "sd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "dv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Južná Afrika"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
#, fuzzy
msgid "eo"
msgstr "Gru"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ne"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Nepál"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
#, fuzzy
msgid "ig"
msgstr "Nig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "yo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubčina"
-#: rules/base.xml:6003
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigéria"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "am"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "wo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
#, fuzzy
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Braille"
msgstr "Brailleovo"
-#: rules/base.xml:6046
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "tk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "Turecko"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "bm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6104
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
#, fuzzy
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6126
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "sw"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6148
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6149
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
#, fuzzy
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "tn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ph"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6231
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6249
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6255
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6273
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6279
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6297
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6303
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6321
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6327
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "md"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "gag"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6369
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "id"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
+msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "ms"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6405
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6420
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Switching to another layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
#, fuzzy
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
#, fuzzy
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-
-#: rules/base.xml:6460
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6466
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Left Alt"
msgstr "Ľavý Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6514
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6520
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6532
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
#, fuzzy
msgid "Both Shift together"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:6538
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
#, fuzzy
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
-#: rules/base.xml:6544
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Win"
msgstr "Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Win"
msgstr "Pravý Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Left Shift"
msgstr "Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ľavý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
+msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
-#: rules/base.xml:6652
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-#: rules/base.xml:6691
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Any Win"
msgstr "Ktorýkoľvek Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Any Alt"
msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
#, fuzzy
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Pro Keypad"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
#, fuzzy
msgid "Backslash"
msgstr "Široký backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6783
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozícia Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
#, fuzzy
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Compose"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock je Compose"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
-#: rules/base.xml:6818
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+msgid "At bottom left"
msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6836
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6842
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6847
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6853
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
-
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Ponuka je Compose."
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Legacy"
msgstr "Zdedené"
-#: rules/base.xml:6910
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6916
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6928
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimálny"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefónny štýl"
-#: rules/base.xml:6955
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
-#: rules/base.xml:7016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Správanie sa CapsLock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
-#: rules/base.xml:7099
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock je zakázaný"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-
-#: rules/base.xml:7136
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
#, fuzzy
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je vymenený s Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň ľavého Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň CapsLock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:7329
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
#, fuzzy
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
-"(jako v MS Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
#, fuzzy
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7389
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
#, fuzzy
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:7395
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Euro on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1073
#, fuzzy
msgid "Euro on 5"
msgstr "so znakom euro na 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7532
+#: ../rules/base.xml.in.h:1080
#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
-#: rules/base.xml:7543
+#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7549
+#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7555
+#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7567
+#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7573
+#: ../rules/base.xml.in.h:1087
#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
-"(cez Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7658
+#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1105
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1106
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1107
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1108
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1109
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1110
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7729
+#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "apl"
msgstr "Mal"
-#: rules/base.extras.xml:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Dyalog APL complete"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "kut"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "České (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
+msgid "German Ladin"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "de_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staro-Maďarské"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Litva"
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Lotyšsko"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Ruské fonetické"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "Nórske"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (Carpalx)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Anglické (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "English (US, euro na 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
#, fuzzy
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:903
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Finnish Dvorak"
+msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Nórske"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
+msgid "Italian Ladin"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "Sun Type 6"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "Sun Type 6"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
#, fuzzy
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro-Maďarské"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "alternatívne fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozícia zátvoriek"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "qwerty/číslice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilské"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "fulbčina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canadian Multilingual"
-#~ msgstr "Viacjazyčné"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "České (qwerty)"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5853,6 +5140,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Alternative Eastern"
#~ msgstr "alternatívne východné"
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "alternatívne fonetické"
+
#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
@@ -6196,6 +5486,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
+#~ msgid "Menu is Compose."
+#~ msgstr "Ponuka je Compose."
+
#~ msgid "Menu key changes layout."
#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
@@ -6259,11 +5552,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
-#~ "key je Multi_Key."
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
@@ -6343,12 +5633,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "južná uzbečtina"
-#~ msgid ""
-#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
-#~ "breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
-#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
+#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
@@ -6383,8 +5669,7 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
#~ msgid "Swe"
@@ -6508,6 +5793,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "základné"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Kanadské"
+
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
@@ -6556,11 +5844,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
-#~ "Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
@@ -6607,6 +5892,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
+#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
+
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
@@ -6619,6 +5907,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7186c2e..4bb51ef 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,5966 +9,3889 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
-
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
-
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/kot telefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
-
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:162
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:169
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer - prenosnik"
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
-#: rules/base.xml:183
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
-#: rules/base.xml:190
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
-#: rules/base.xml:197
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Afghani"
+msgstr "afghanska"
-#: rules/base.xml:211
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Akan"
+msgstr "akanska"
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Albanian"
+msgstr "albanska"
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)"
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
-#: rules/base.xml:244
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
-#: rules/base.xml:272
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
-#: rules/base.xml:279
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Amharic"
+msgstr "amharska"
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Poljubna tipka Win"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple - prenosnik"
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabska"
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "arabska (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "arabska (Maroko)"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "arabska (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "arabska (azerty)"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "arabska (azerty/števke)"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "arabska (števke)"
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "arabska (qwerty)"
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "arabska (qwerty/števke)"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenska"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "armenska (vzhodna)"
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično)"
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "armenska (zahodna)"
-#: rules/base.xml:460
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus - prenosnik"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Levo spodaj"
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Levo of tipke 'A'"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "azerbajdžanska"
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:523
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:551
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash"
+msgstr "Leva poševnica"
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Bambara"
+msgstr "bambarska"
-#: rules/base.xml:600
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "baškirska"
-#: rules/base.xml:607
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Belarusian"
+msgstr "beloruska"
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "beloruska (latinica)"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "beloruska (starinska)"
-#: rules/base.xml:628
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijska"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "belgijska (alternativna)"
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengalska"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "bengalska (Indija)"
-#: rules/base.xml:734
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "bengalska (Prohbat)"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosanska"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira"
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Braille"
+msgstr "brajlica"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "brajlica (levoročno)"
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "brajlica (desnoročno)"
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarska"
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Burmese"
+msgstr "burmanska"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "kanadska večjezična"
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk."
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock."
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock"
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock je onemogočena"
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)."
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock."
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock."
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh - stara"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonska"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "Happy Hacking za Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Cherokee"
+msgstr "čerokeška"
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "Acer - prenosnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Asus - prenosnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Apple - prenosnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Chinese"
+msgstr "kitajska"
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Chuvash"
+msgstr "čuvaška"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "čuvaška (latinica)"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: rules/base.xml:1217
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
-#: rules/base.xml:1245
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win"
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr "angleška (ZDA)"
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr "čerokeška"
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "angleška (Colemak)"
-
-#: rules/base.xml:1408
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "angleška (ZDA)"
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: rules/base.xml:1458
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:1467
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "angleška (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
-
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1509
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr "afghanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaška"
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr "paštunska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Položaj tipke Ctrl"
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Czech"
+msgstr "češka"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "češka (qwerty)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "arabska (Buckwalter)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Danish"
+msgstr "danska"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "arabska (Pakistan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "danska (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "danska (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: rules/base.xml:1669
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanska"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "albanska"
-
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "romunska (sedij)"
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenska"
-
-#: rules/base.xml:1703
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično)"
-
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično)"
-
-#: rules/base.xml:1715
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "armenska (vzhodna)"
-
-#: rules/base.xml:1721
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "armenska (zahodna)"
-
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "armenska (vzhodna)"
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: rules/base.xml:1737
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "nemška (Avstrija)"
-
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:1768
-#, fuzzy
-msgid "English (Australian)"
-msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: rules/base.xml:1779
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdžanska"
-
-#: rules/base.xml:1788
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr "by"
-
-#: rules/base.xml:1798
-msgid "Belarusian"
-msgstr "beloruska"
-
-#: rules/base.xml:1807
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "beloruska (starinska)"
-
-#: rules/base.xml:1813
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "beloruska (latinica)"
-
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "ruska (starinska)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "beloruska (latinica)"
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgijska"
-
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "belgijska (alternativna)"
-
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
-
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Privzete tipke številčnice"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "bengalska (Prohbat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-msgid "Indian"
-msgstr "indijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:1921
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "bengalska (Indija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:1945
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:1956
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "diveška"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:1978
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemska"
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "nizozemska (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujaratska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "nizozemska (standardna)"
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "džonkška"
-#: rules/base.xml:2011
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "angleška (Kamerun)"
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleška (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannadska (Indija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalamska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: rules/base.xml:2066
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "malajalamska (Lalita)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "angleška (Gana)"
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-msgid "or"
-msgstr "or"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "orijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-msgid "sat"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "angleška (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "angleška (Nigerija)"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "tamilska (Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr "te"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "teluška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
-#: rules/base.xml:2201
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "urdujska (fonetično)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "urdujska (fonetično)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "urdujska (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "sirska (fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "ukrajinska (fonetično)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "sirska (fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonska"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "estonska (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "bosanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalska (Brazilija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
-#: rules/base.xml:2378
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:2384
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Ewe"
+msgstr "ewejska"
-#: rules/base.xml:2390
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Faroese"
+msgstr "farojska"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino"
+msgstr "filipinska"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
-#: rules/base.xml:2424
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
-#: rules/base.xml:2486
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Finnish"
+msgstr "finska"
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "arabska (Maroko)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "finska (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "finska (klasična)"
-#: rules/base.xml:2507
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "francoska (Maroko)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-#: rules/base.xml:2529
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "French"
+msgstr "francoska"
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "angleška (Kamerun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "francoska (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: rules/base.xml:2694
-msgid "Burmese"
-msgstr "burmanska"
-
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "burmanska"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "French (Canada)"
msgstr "francoska (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "kanadska večjezična"
-
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
-
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitutska (inuitska)"
-
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "angleška (Kanada)"
-
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr "kitajska"
-
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "mongolska"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "mongolska"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "mongolska"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "mongolska"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "mongolska"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetanska"
-
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
-
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr "ujgurska"
-
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: rules/base.xml:2910
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrvaška"
-
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
-
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-msgid "Czech"
-msgstr "češka"
-
-#: rules/base.xml:2956
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "francoska (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "francoska (Gvineja)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Macintosh)"
msgstr "francoska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
-
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
-msgid "Danish"
-msgstr "danska"
-
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "danska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3028
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "danska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3040
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "danska (Dvorak)"
-
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemska"
-
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3065
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "nizozemska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "nizozemska (standardna)"
-
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "džonkška"
-
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonska"
-
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3107
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "estonska (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "estonska"
-
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-msgid "Persian"
-msgstr "farsi"
-
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
-
-#: rules/base.xml:3151
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "kurdska (Iran, F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
-
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
-msgstr "iraška"
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
-
-#: rules/base.xml:3209
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "kurdska (Irak, F)"
-
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
-
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: rules/base.xml:3244
-msgid "Faroese"
-msgstr "farojska"
-
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
-
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Finnish"
-msgstr "finska"
-
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "finska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "finska (klasična)"
-
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3290
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "severno saamska (Finska)"
-
-#: rules/base.xml:3299
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "finska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
-msgid "French"
-msgstr "francoska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "francoska (Maroko)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "francoska (alternativna)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "francoska (Švica)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "francoska (alternativna)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "francoska (Bretonska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3390
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "francoska (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:3396
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "francoska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "francoska (Bretonska)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "francoska (Bretonska)"
-
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr "oksitanska"
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "francoska"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "angleška (Gana)"
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr "akanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3476
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewejska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Fula"
msgstr "fulska"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "angleška (Gana)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "francoska (Gvineja)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijska"
-#: rules/base.xml:3560
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "gruzijska (ergonomska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "gruzijska (Italija)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "gruzijska (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "ruska (Gruzija)"
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "osetijska (Gruzija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "gruzijska (ergonomska)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "German"
msgstr "nemška"
-#: rules/base.xml:3605
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-
-#: rules/base.xml:3611
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "nemška (Avstrija)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3647
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "romunska (Nemčija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "nemška (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3677
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "nemška (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3695
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "nemška (Švica)"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "turška (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3730
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "nemška (Švica, starinska)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "nemška (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Greek"
msgstr "grška"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "grška (enostavna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Greek (extended)"
msgstr "grška (razširjena)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "grška (politonična)"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-msgid "Hungarian"
-msgstr "madžarska"
-
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "madžarska (standardna)"
-
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "madžarska (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: rules/base.xml:3913
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "grška (enostavna)"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujaratska"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "islandska (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
-#: rules/base.xml:3940
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "islandska (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:3946
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "islandska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking za Mac"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
-msgstr "he"
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejska"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "hebrejska (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "hebrejska (fonetična)"
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
-
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanska"
-
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4008
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "italijanska"
-
-#: rules/base.xml:4020
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "gruzijska (Italija)"
-
-#: rules/base.xml:4029
-#, fuzzy
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "gruzijska (Italija)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonska"
-
-#: rules/base.xml:4083
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "japonska (Kana)"
-
-#: rules/base.xml:4089
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "japonska (Kana 86)"
-
-#: rules/base.xml:4095
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "japonska (OADG 109A)"
-
-#: rules/base.xml:4101
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "japonska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "japonska (Dvorak)"
-
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: rules/base.xml:4117
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "kirgiška"
-
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "kirgiška (fonetična)"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "kmerska (Kambodža)"
-
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazaška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "kazaška (z ruščino)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "grška (razširjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "uzbeška (latinica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:4201
-msgid "Lao"
-msgstr "laoška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr "es"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:4223
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "šestnajstiška"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream - telefon"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litovska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian"
+msgstr "madžarska"
-#: rules/base.xml:4304
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "litovska (standardna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "litovska (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4322
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "litovska (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4328
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "litovska (LEKPa)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "latvijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4374
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "latvijska (sodobna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "latvijska (prilagojena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr "maorska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "črnogorska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "madžarska (qwerty)"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "črnogorska (cirilica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "madžarska (standardna)"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:4463
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandska"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "islandska (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "islandska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4482
-msgid "Maltese"
-msgstr "malteška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "malteška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Igbo"
+msgstr "igbojska"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Indian"
+msgstr "indijska"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inuktitutska (inuitska)"
-#: rules/base.xml:4513
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Iraqi"
+msgstr "iraška"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Irish"
+msgstr "irska"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "irska (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Italian"
+msgstr "italijanska"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "norveška (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4548
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "norveška (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
-#: rules/base.xml:4554
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "severno saamska (Norveška)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonska"
-#: rules/base.xml:4572
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "norveška (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "japonska (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "japonska (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr "norveška (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "japonska (Kana)"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "japonska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr "poljska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "japonska (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "tadžiška (starinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "japonska (PC-98xx)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "poljska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
-#: rules/base.xml:4615
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "poljska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "kalmiška"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannadska (Indija)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubska"
-#: rules/base.xml:4642
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "farsi"
-
-#: rules/base.xml:4653
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalska"
-
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4693
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "portugalska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4711
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "portugalska (nativo)"
-
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
-
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
-
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunska"
-
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "romunska (sedij)"
-
-#: rules/base.xml:4751
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "romunska (standardna)"
-
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "romunska (standardni sedij)"
-
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "romunska (WinKeys)"
-
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "ruska"
-
-#: rules/base.xml:4782
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
-
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaška"
-#: rules/base.xml:4800
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "kazaška (z ruščino)"
-#: rules/base.xml:4806
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "ruska (starinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: rules/base.xml:4827
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "osetijska (starinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "osetijska (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr "čuvaška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "kmerska (Kambodža)"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "čuvaška (latinica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "kikujska"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Komi"
msgstr "komijska"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakutska"
-
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmiška"
-
-#: rules/base.xml:4899
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "ruska (DOS)"
-
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "srbska (cirilica)"
-
-#: rules/base.xml:4921
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "baškirska"
-
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr "marijska"
-
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbska"
-
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
-
-#: rules/base.xml:4976
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "srbska (latinica)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
-
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "srbska (latinica)"
-
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
-
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
-
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-
-#: rules/base.xml:5012
-#, fuzzy
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
-
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenska"
-
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "slovenska"
-
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaška"
-
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
-
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr "slovaška (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
-
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-msgid "Spanish"
-msgstr "španska"
-
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "španska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
-
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "španska (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "paštunska"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
-
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
-
-#: rules/base.xml:5140
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "španska (Macintosh)"
-
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
-msgid "Swedish"
-msgstr "švedska"
-
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5165
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "švedska (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5173
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5193
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "severno saamska (Švedska)"
-
-#: rules/base.xml:5202
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "švedska (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "švedska (Svdvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "švedska (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "švedska"
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "švedski znakovni jezik"
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "nemška (Švica)"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "nemška (Švica, starinska)"
-
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5273
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "francoska (Švica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Korean"
+msgstr "korejska"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "kurdska (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5327
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
-#: rules/base.xml:5338
-msgid "Syriac"
-msgstr "starosirska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "kurdska (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:5346
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "sirska (fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "kurdska (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: rules/base.xml:5389
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžiška"
-
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "tadžiška (starinska)"
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: rules/base.xml:5408
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
-
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
-
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: rules/base.xml:5449
-msgid "Thai"
-msgstr "tajska"
-
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
-
-#: rules/base.xml:5464
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "tajska (Pattachote)"
-
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "turška"
-
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "turška (F)"
-
-#: rules/base.xml:5489
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "turška (Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "kurdska (Turčija, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
-
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
-
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5577
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "tajvanska"
-
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "tajvanska (domorodna)"
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
-
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinska"
-
-#: rules/base.xml:5634
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "ukrajinska (fonetično)"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
-
-#: rules/base.xml:5652
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "ukrajinska (starinska)"
-
-#: rules/base.xml:5658
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "ukrajinska (homofonična)"
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbeška"
-
-#: rules/base.xml:5755
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "uzbeška (latinica)"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamska"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "vietnamska"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "vietnamska"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr "korejska"
-
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
-
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "japonska (PC-98xx)"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr "irska"
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:5841
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "irska (UnicodeExpert)"
-
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "oghamska"
-
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "ogamska (IS434)"
-
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "urdujska (Pakistan)"
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
-
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "arabska (Pakistan)"
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "kirgiška"
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "diveška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "kirgiška (fonetična)"
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "angleška (Južna Afrika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Lao"
+msgstr "laoška"
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "osetijska (starinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalska"
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "angleška (Nigerija)"
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvijska"
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbojska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "latvijska (varianta F)"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr "jorubska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "latvijska (prilagojena)"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "angleška (Nigerija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr "amharska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "latvijska (sodobna)"
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr "volofska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr "brajlica"
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "brajlica (levoročno)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "brajlica (levoročno)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "brajlica (desnoročno)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)"
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "brajlica (desnoročno)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Left Win"
+msgstr "Leva tipka Win"
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)"
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambarska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Legacy"
+msgstr "Opuščena tipkovnica "
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Opuščena Wang 724"
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "svahilska (Tanzanija)"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Opuščena tipka z vejico"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Opuščena tipka s piko "
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "francoska (Maroko)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litovska"
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "svahilska (Kenija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikujska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "litovska (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "litovska (standardna)"
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr "filipinska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
-#: rules/base.xml:6348
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "latvijska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
-#: rules/base.xml:6357
-#, fuzzy
-msgid "gag"
-msgstr "gaa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite"
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:6436
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: rules/base.xml:6442
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska"
-#: rules/base.xml:6448
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
-#: rules/base.xml:6454
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonska"
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
-"dejanje zaklepa velikih črk."
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:6478
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh - stara"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock"
-#: rules/base.xml:6502
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
-"postavitev)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
-"postavitev)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
-"postavitev)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajalamska"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "malajalamska (Lalita)"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Maltese"
+msgstr "malteška"
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Maori"
+msgstr "maorska"
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Mari"
+msgstr "marijska"
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr "Leva tipka Win"
-
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr "Desna tipka Win"
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
-"(na drugo postavitev)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
-msgstr "Poljubna tipka Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
-msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr ""
-"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
-"večtipkovno kombinacijo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr "Leva poševnica"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Razne možnosti združljivosti"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
-"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongolska"
-#: rules/base.xml:6769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
-"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "črnogorska"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
-"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Položaj tipke Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "črnogorska (cirilica)"
-#: rules/base.xml:6788
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr "Levo of tipke 'A'"
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Levo spodaj"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:6824
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalska"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: rules/base.xml:6836
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
-#: rules/base.xml:6861
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "severno saamska (Finska)"
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "severno saamska (Norveška)"
-#: rules/base.xml:6899
-#, fuzzy
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr "Privzete tipke številčnice"
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr "Opuščena tipkovnica "
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "severno saamska (Švedska)"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
-"so na prvi ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norveška"
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Opuščena Wang 724"
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "norveška (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "norveška (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
-"opratorji na privzeti ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "šestnajstiška"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Opuščena tipka s piko "
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Opuščena tipka z vejico"
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-
-#: rules/base.xml:6980
-#, fuzzy
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-
-#: rules/base.xml:7006
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr "Podpičje na tretji ravni"
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
-"Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
-"Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
-"\"prekine\" tipko Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Occitan"
+msgstr "oksitanska"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
-"vpliva na tipko Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Ogham"
+msgstr "oghamska"
-#: rules/base.xml:7045
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
-"črke)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "ogamska (IS434)"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijska"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "osetijska (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
-"Caps_Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "osetijska (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:7075
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "osetijska (starinska)"
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx - več modelov"
-#: rules/base.xml:7087
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Pashto"
+msgstr "paštunska"
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+# pavška?
+# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock je onemogočena"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Persian"
+msgstr "farsi"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:7124
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Polish"
+msgstr "poljska"
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr ""
-"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
-"preslikana na tipki Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "poljska (qwertz)"
-#: rules/base.xml:7166
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalska"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalska (Brazilija)"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "portugalska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:7269
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "portugalska (nativo)"
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
-# pavška?
-# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr "Premor"
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "PrtSc"
msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Razne možnosti združljivosti"
-
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Privzete tipke številčnice"
-
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
-"raven"
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:7347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
-"ki jih obravnava strežnik"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
-"Pause, NumLock)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
-#: rules/base.xml:7359
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
-"jo deaktivira"
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
-"tveganje)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Right Win"
+msgstr "Desna tipka Win"
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni."
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunska"
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "romunska (Nemčija)"
-#: rules/base.xml:7451
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "romunska (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "romunska (sedij)"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
-"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "romunska (standardni sedij)"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
-"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "romunska (standardna)"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
-"drugim izbirnikom pete ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
-"drugim izbirnikom pete ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "Russian"
+msgstr "ruska"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "ruska (DOS)"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "ruska (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
-"ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
-"ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
-"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "ruska (starinska)"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
-"četrti ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
-"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
-"ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj)"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
-"ravni, nič na četrti ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
-"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
-"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
-"četrti ravni."
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Podpičje na tretji ravni"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "srbska (cirilica)"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-#: rules/base.extras.xml:9
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbska (latinica)"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "srbska (cirilica)"
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven"
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Sindhi"
+msgstr "sindijska"
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaška"
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "slovaška (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Slovenian"
+msgstr "slovenska"
-#: rules/base.extras.xml:73
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenajska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish"
+msgstr "španska"
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "šusvapska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "španska (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
-#: rules/base.extras.xml:131
-#, fuzzy
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "španska (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), ki jih obravnava strežnik"
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "nemška (Neo 2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "svahilska (Kenija)"
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "svahilska (Tanzanija)"
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "srbska (latinica)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedska"
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "madžarska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "švedska (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "švedska (Svdvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr "avestanska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "estonska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.extras.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "litovska (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Syriac"
+msgstr "starosirska"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "tajvanska"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "tajvanska (domorodna)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžiška"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "tadžiška (starinska)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamilska"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
-#: rules/base.extras.xml:338
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr "atsinska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "tamilska (Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:375
-#, fuzzy
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarska"
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Telugu"
+msgstr "teluška"
-#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "angleška (Južna Afrika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Thai"
+msgstr "tajska"
-#: rules/base.extras.xml:420
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr "angleška (ZDA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "tajska (Pattachote)"
-#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "angleška (Kanada)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tibetanska"
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
-#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "angleška (Kamerun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "angleška (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Tswana"
+msgstr "tswanska"
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "angleška (Colemak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish"
+msgstr "turška"
-#: rules/base.extras.xml:515
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "turška (Alt-Q)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "poljska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "turška (F)"
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: rules/base.extras.xml:555
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenska"
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
-#: rules/base.extras.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Udmurt"
+msgstr "udmurtska"
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinska"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
-#: rules/base.extras.xml:738
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "ukrajinska (homofonična)"
-#: rules/base.extras.xml:756
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "ukrajinska (starinska)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "ukrajinska (fonetično)"
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-#: rules/base.extras.xml:789
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
-#: rules/base.extras.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
-#: rules/base.extras.xml:819
-#, fuzzy
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "urdujska (Pakistan)"
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "češka (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "češka (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "urdujska (WinKeys)"
-#: rules/base.extras.xml:858
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:873
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "urdujska (fonetično)"
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "finska"
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "danska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uyghur"
+msgstr "ujgurska"
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Uzbek"
+msgstr "uzbeška"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan)"
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:957
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "uzbeška (latinica)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "grška (enostavna)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnamska"
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
-#: rules/base.extras.xml:1004
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr "japonska (Kana 86)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Wolof"
+msgstr "volofska"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Yakut"
+msgstr "jakutska"
-#: rules/base.extras.xml:1046
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Yoruba"
+msgstr "jorubska"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "portugalska (Brazilija)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni."
-#: rules/base.extras.xml:1073
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni."
-#: rules/base.extras.xml:1088
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "švedska (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: rules/base.extras.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni."
-#: rules/base.extras.xml:1139
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: rules/base.extras.xml:1175
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: rules/base.extras.xml:1190
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: rules/base.extras.xml:1205
-#, fuzzy
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "be"
+msgstr "be"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "vietnamska"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "vietnamska"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Meni"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "by"
+msgstr "by"
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
-#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/kot telefon"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "da"
+msgstr "da"
-#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "de"
+msgstr "de"
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "arabska (azerty)"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "arabska (števke)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "arabska (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "es"
+msgstr "es"
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "et"
+msgstr "et"
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "bengalska"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
-#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "katalonska"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "he"
+msgstr "he"
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
-#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "is"
+msgstr "is"
-#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "it"
+msgstr "it"
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "nemška (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
+msgid "my"
+msgstr "my"
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Hausa"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "no"
+msgstr "no"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
+msgid "or"
+msgstr "or"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
+msgid "te"
+msgstr "te"
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
+msgid "th"
+msgstr "th"
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Media Elite"
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
-#~ "šesti ravni"
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Simboli tipkovnic APL"
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "poljska (qwertz)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "atsinska"
-#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "avestanska"
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Biblical SIL phonetic"
+msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
-#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
-#~ msgstr "srbska (cirilica)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)"
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
+msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Kutenai"
+msgstr "kutenajska"
-#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak)"
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "tamilska"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
-#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
-#~ "tretji ravni"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
-#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
-#~ "alternativna)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "šusvapska"
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbska"
-#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
-#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c24b5bd..1e38387 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -5,5793 +5,1462 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: sq\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Makinë shkrimi\""
-#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:2
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:3
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
-#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:4
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:5
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI Standart"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:6
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: xfree86.xml.in.h:7
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:8
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:9
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: xfree86.xml.in.h:10
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: xfree86.xml.in.h:11
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: xfree86.xml.in.h:12
+msgid "Albanian"
+msgstr "Shqip"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: xfree86.xml.in.h:13
+msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: xfree86.xml.in.h:14
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:15
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:16
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:17
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alterno"
-#: rules/base.xml:127
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
+#: xfree86.xml.in.h:18
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: xfree86.xml.in.h:19
+msgid "Arb"
+msgstr "Arb"
-#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:20
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: xfree86.xml.in.h:21
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisht"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Tastiera Internet Brother"
+#: xfree86.xml.in.h:22
+msgid "Aze"
+msgstr "Aze"
-#: rules/base.xml:162
+#: xfree86.xml.in.h:23
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijani"
+
+#: xfree86.xml.in.h:24
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: xfree86.xml.in.h:25
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: xfree86.xml.in.h:26
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:183
+#: xfree86.xml.in.h:27
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: xfree86.xml.in.h:28
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: xfree86.xml.in.h:29
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: xfree86.xml.in.h:30
+msgid "Basic"
+msgstr "Bazë"
-#: rules/base.xml:211
-#, fuzzy
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: rules/base.xml:218
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:224
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:230
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: xfree86.xml.in.h:31
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
-#: rules/base.xml:244
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: rules/base.xml:251
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:258
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Tastiera Internet Chicony"
-
-#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:286
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
-
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
-
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
-
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
-
-#: rules/base.xml:321
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
-
-#: rules/base.xml:349
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: rules/base.xml:356
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:363
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:384
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
-
-#: rules/base.xml:405
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:411
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: rules/base.xml:418
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: rules/base.xml:432
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:439
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:446
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:453
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:460
-#, fuzzy
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: rules/base.xml:467
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:481
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
-
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
-
-#: rules/base.xml:502
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: rules/base.xml:509
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: rules/base.xml:516
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: rules/base.xml:537
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: rules/base.xml:558
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:565
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:579
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: rules/base.xml:586
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: rules/base.xml:593
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: rules/base.xml:614
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:628
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
-
-#: rules/base.xml:650
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:657
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:671
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: rules/base.xml:692
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
-
-#: rules/base.xml:720
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: rules/base.xml:755
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: rules/base.xml:783
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: rules/base.xml:797
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
-
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: rules/base.xml:846
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
-
-#: rules/base.xml:860
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Office"
-
-#: rules/base.xml:867
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:888
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: rules/base.xml:909
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: rules/base.xml:916
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: rules/base.xml:923
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: rules/base.xml:930
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: rules/base.xml:965
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:972
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:979
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: rules/base.xml:993
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
-
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
-
-#: rules/base.xml:1014
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1021
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1028
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1035
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1042
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1049
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
-
-#: rules/base.xml:1063
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1070
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1077
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1084
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh i vjetër"
-
-#: rules/base.xml:1091
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1098
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1105
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1126
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: rules/base.xml:1140
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1147
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1154
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1175
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1182
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1189
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1196
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1203
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1210
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1217
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1224
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1231
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1238
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1245
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1252
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1259
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1266
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1273
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1280
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1287
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1301
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Ben"
-
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1365
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Tha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1396
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1402
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1408
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1414
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1420
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1426
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1432
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1438
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1444
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1450
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-msgid "ru"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1458
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
-
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1490
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
-msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1515
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
-msgid "fa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1533
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
-msgid "uz"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1555
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1566
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-msgid "ar"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: rules/base.xml:1617
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1635
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1647
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabe"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1669
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqip"
-
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Shqip"
-
-#: rules/base.xml:1684
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisht"
-
-#: rules/base.xml:1703
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1709
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1715
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armenisht"
-
-#: rules/base.xml:1721
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armenisht"
-
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1737
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
-
-#: rules/base.xml:1746
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1758
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
-msgid "az"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1779
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1798
+#: xfree86.xml.in.h:32
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjelloruse"
-#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Bjelloruse"
-
-#: rules/base.xml:1813
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bjelloruse"
-
-#: rules/base.xml:1819
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Bjelloruse"
-
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: xfree86.xml.in.h:33
msgid "Belgian"
msgstr "Belg"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Belg"
-
-#: rules/base.xml:1852
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:1864
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:1882
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Fin"
-
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
-msgid "Indian"
-msgstr "Kanadeze"
-
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1967
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadeze"
-
-#: rules/base.xml:2044
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-#, fuzzy
-msgid "ml"
-msgstr "Tml"
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Nor"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
-msgid "sat"
-msgstr "Est"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-msgid "ta"
-msgstr "Ita"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
-
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
-msgid "ur"
-msgstr "Tur"
-
-#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: rules/base.xml:2212
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2223
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi"
-
-#: rules/base.xml:2256
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
-msgid "mr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: rules/base.xml:2278
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:34
+msgid "Ben"
+msgstr "Ben"
-#: rules/base.xml:2289
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:35
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:36
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:37
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-#, fuzzy
-msgid "bs"
-msgstr "bksl"
+#: xfree86.xml.in.h:38
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
-#: rules/base.xml:2320
+#: xfree86.xml.in.h:39
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnjake"
-#: rules/base.xml:2329
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2335
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2341
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnjake"
-
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugeze"
+#: xfree86.xml.in.h:40
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
-#: rules/base.xml:2366
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:41
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
-#: rules/base.xml:2372
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:42
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
-#: rules/base.xml:2378
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:43
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:44
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:45
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliane"
-#: rules/base.xml:2399
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:46
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Braziliane ABNT2"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "bg"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:47
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Tastiera Internet Brother"
-#: rules/base.xml:2409
+#: xfree86.xml.in.h:48
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht"
-#: rules/base.xml:2418
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Hungareze (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bullgarisht"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-msgid "kab"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2499
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2507
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2529
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2540
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2551
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2573
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:2604
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2678
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
-msgid "my"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2694
+#: xfree86.xml.in.h:49
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmese"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
-
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
-
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
+#: xfree86.xml.in.h:50
+msgid "Can"
+msgstr "Can"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: xfree86.xml.in.h:51
+msgid "Canadian"
msgstr "Kanadeze"
-#: rules/base.xml:2745
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
-msgid "ike"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: rules/base.xml:2759
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: xfree86.xml.in.h:52
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:2770
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:53
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
-#: rules/base.xml:2783
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:54
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
-msgid "zh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:55
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:2795
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:56
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongoliane"
+#: xfree86.xml.in.h:57
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Tastiera Internet Chicony"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongoliane"
+#: xfree86.xml.in.h:58
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongoliane"
+#: xfree86.xml.in.h:59
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongoliane"
+#: xfree86.xml.in.h:60
+msgid "CloGaelach Laptop"
+msgstr "Laptop CloGaelach"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongoliane"
+#: xfree86.xml.in.h:61
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:62
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:63
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
-#: rules/base.xml:2869
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:64
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
-#: rules/base.xml:2878
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:65
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:2887
-#, fuzzy
-msgid "ug"
-msgstr "Yug"
+#: xfree86.xml.in.h:66
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
-#: rules/base.xml:2888
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:67
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
-#: rules/base.xml:2897
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:68
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "hr"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:69
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:2910
+#: xfree86.xml.in.h:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroate"
-#: rules/base.xml:2919
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:71
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
-#: rules/base.xml:2925
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2931
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Kroate"
-
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
-msgid "cs"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:72
+msgid "Cze"
+msgstr "Cze"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: xfree86.xml.in.h:73
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"
-#: rules/base.xml:2956
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2968
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2980
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2986
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2994
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
-msgid "da"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:74
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Czech (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: xfree86.xml.in.h:75
msgid "Danish"
msgstr "Danisht"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+#: xfree86.xml.in.h:76
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Fund kritik"
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:77
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Fund kritik serioz"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:78
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:79
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3040
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:80
+msgid "Deu"
+msgstr "Deu"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
-msgid "nl"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:81
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: xfree86.xml.in.h:82
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
+
+#: xfree86.xml.in.h:83
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
+
+#: xfree86.xml.in.h:84
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandeze"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:85
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:86
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: rules/base.xml:3071
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:87
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
-msgid "dz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:88
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:3081
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:89
+msgid "Esp"
+msgstr "Esp"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
-msgid "et"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:90
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: xfree86.xml.in.h:91
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.xml:3107
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estonisht"
-
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estonisht"
-
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "Bjelloruse"
-
-#: rules/base.xml:3132
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-#, fuzzy
-msgid "ku"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.xml:3140
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Turke (F)"
-
-#: rules/base.xml:3162
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3173
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3186
-msgid "Iraqi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Turke (F)"
-
-#: rules/base.xml:3220
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:92
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:3231
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:93
+msgid "Extended"
+msgstr "E zgjeruar"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
-msgid "fo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:94
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
-#: rules/base.xml:3244
+#: xfree86.xml.in.h:95
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:96
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-#, fuzzy
-msgid "fi"
-msgstr "sefi"
+#: xfree86.xml.in.h:97
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: xfree86.xml.in.h:98
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeze"
-#: rules/base.xml:3272
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3278
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3284
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3290
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
-
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:99
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: xfree86.xml.in.h:100
msgid "French"
msgstr "Frengjisht"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:3360
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Frengjisht"
-
-#: rules/base.xml:3378
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:3402
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
+#: xfree86.xml.in.h:101
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Franceze (alternativa)"
-#: rules/base.xml:3420
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3429
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Frengjisht"
-
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3457
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3465
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3476
-#, fuzzy
-msgid "Ewe"
-msgstr "Swe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
-msgid "ff"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
-msgid "gaa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3498
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
-msgid "ha"
-msgstr "Tha"
+#: xfree86.xml.in.h:102
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
-#: rules/base.xml:3509
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:103
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
-msgid "avn"
-msgstr "Can"
-
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:104
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: rules/base.xml:3529
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:105
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
+#: xfree86.xml.in.h:106
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-msgid "ka"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:107
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Norvegjeze"
+#: xfree86.xml.in.h:108
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: rules/base.xml:3560
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
+#: xfree86.xml.in.h:109
+msgid "Geo"
+msgstr "Geo"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
+#: xfree86.xml.in.h:110
+msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgian (latine)"
-#: rules/base.xml:3574
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3583
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:111
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgian (rusisht)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: xfree86.xml.in.h:112
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Fund kritik"
-
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Fund kritik serioz"
-
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Gjermanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:113
+msgid "Grc"
+msgstr "Grc"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
-msgid "German (T3)"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: rules/base.xml:3647
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:114
+msgid "Greek"
+msgstr "Greqisht"
-#: rules/base.xml:3656
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:115
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
+#: xfree86.xml.in.h:116
+msgid "Guj"
+msgstr "Guj"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:117
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Gjermanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:118
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:119
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
-#: rules/base.xml:3689
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:120
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:3695
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sërbisht"
+#: xfree86.xml.in.h:121
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:3704
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:122
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:3713
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:123
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Turke (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:124
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:3730
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:125
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Georgian (latine)"
+#: xfree86.xml.in.h:126
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
-msgid "gr"
-msgstr "Bgr"
+#: xfree86.xml.in.h:127
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqisht"
+#: xfree86.xml.in.h:128
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:129
+msgid "Hin"
+msgstr "Hin"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:130
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:131
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Polytonic"
+#: xfree86.xml.in.h:132
+msgid "Hrv"
+msgstr "Hrv"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-msgid "hu"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:133
+msgid "Hun"
+msgstr "Hun"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: xfree86.xml.in.h:134
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Hungareze (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:135
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hungareze (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Hungareze (qwerty)"
-
-#: rules/base.xml:3813
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3825
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3831
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3837
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3843
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3849
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3855
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3861
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:136
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
-#: rules/base.xml:3867
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:137
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:3873
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:138
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:3879
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:139
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
-#: rules/base.xml:3885
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:140
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:3891
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:141
+msgid "INSCRIPT layout"
+msgstr "Planimetri INSCRIPT"
-#: rules/base.xml:3897
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:142
+msgid "IS434"
+msgstr "IS434"
-#: rules/base.xml:3903
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:143
+msgid "IS434 laptop"
+msgstr "Laptop IS434"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:144
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "ISO Alternative"
-#: rules/base.xml:3913
+#: xfree86.xml.in.h:145
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeze"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.xml:3934
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:146
+msgid "Iku"
+msgstr "Iku"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandeze"
+#: xfree86.xml.in.h:147
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandeze"
+#: xfree86.xml.in.h:148
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandeze"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-msgid "he"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:149
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:150
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
-#: rules/base.xml:3965
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:151
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
-#: rules/base.xml:3971
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:152
+msgid "Isr"
+msgstr "Isr"
-#: rules/base.xml:3977
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:153
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraeliane"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
-msgid "it"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:154
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: xfree86.xml.in.h:155
msgid "Italian"
msgstr "Italisht"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.xml:4002
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italisht"
-
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.xml:4029
-msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
-msgid "ja"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: xfree86.xml.in.h:156
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"
-#: rules/base.xml:4083
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japonisht"
-
-#: rules/base.xml:4089
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japonisht"
-
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
+#: xfree86.xml.in.h:157
+msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:158
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Japonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:159
+msgid "Kan"
+msgstr "Kan"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
-msgid "ki"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:160
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadeze"
-#: rules/base.xml:4117
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:161
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:4126
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:162
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
-msgid "km"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:163
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
-#: rules/base.xml:4136
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
-msgid "kk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:165
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
-#: rules/base.xml:4148
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:166
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#: rules/base.xml:4159
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:167
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinishte"
-#: rules/base.xml:4169
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:168
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latino amerikane"
-#: rules/base.xml:4179
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:169
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonisht"
-#: rules/base.xml:4188
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:170
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
-msgid "lo"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:171
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4201
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Fao"
+#: xfree86.xml.in.h:172
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:173
+msgid "Left Win-key changes group"
+msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
-msgid "es"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:174
+msgid "Left Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Latino amerikane"
+#: xfree86.xml.in.h:175
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Lithuanian azerty standart"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:176
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
-#: rules/base.xml:4261
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:177
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:178
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4273
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:179
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:4279
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:180
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:4285
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:181
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
-msgid "lt"
-msgstr "Mlt"
+#: xfree86.xml.in.h:182
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:183
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lithuanian azerty standart"
+#: xfree86.xml.in.h:184
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:4310
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:185
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:186
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
-#: rules/base.xml:4322
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:187
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:4328
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:188
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:189
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
-msgid "lv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:190
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:191
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
-#: rules/base.xml:4356
-msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:192
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "Letonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:193
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Maqedonisht"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Letonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:194
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:4374
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Letonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:195
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh i vjetër"
-#: rules/base.xml:4380
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:196
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-#: rules/base.xml:4386
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:197
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
-msgid "mi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:198
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:4396
-msgid "Maori"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:199
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malteze"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
-msgid "sr"
-msgstr "Isr"
+#: xfree86.xml.in.h:200
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltese (harta US)"
-#: rules/base.xml:4408
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:201
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:4417
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:202
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:4423
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:203
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:4429
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:204
+msgid "Menu is Compose"
+msgstr "Menu është krijuar"
-#: rules/base.xml:4435
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:205
+msgid "Menu key changes group"
+msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4441
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:206
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
-#: rules/base.xml:4447
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:207
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-#: rules/base.xml:4453
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:208
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
-msgid "mk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:209
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
-#: rules/base.xml:4463
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:210
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:4472
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:211
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
-msgid "mt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:212
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:4482
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malteze"
+#: xfree86.xml.in.h:213
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Tastierë Microsoft Office"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltese (harta US)"
+#: xfree86.xml.in.h:214
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
-#: rules/base.xml:4497
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltese (harta US)"
+#: xfree86.xml.in.h:215
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:216
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
-msgid "mn"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:217
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: xfree86.xml.in.h:218
+msgid "Mng"
+msgstr "Mng"
-#: rules/base.xml:4513
+#: xfree86.xml.in.h:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliane"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjeze"
+#: xfree86.xml.in.h:220
+msgid "Nld"
+msgstr "Nld"
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Norvegjeze"
+#: xfree86.xml.in.h:221
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norvegjeze"
+#: xfree86.xml.in.h:222
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: xfree86.xml.in.h:223
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
-
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Georgian (latine)"
+#: xfree86.xml.in.h:224
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:225
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Colemak)"
+#: xfree86.xml.in.h:226
+msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjeze"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
-
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
-msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
-
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:227
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
+#: xfree86.xml.in.h:228
+msgid "Ogh"
+msgstr "Ogh"
-#: rules/base.xml:4621
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:229
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4627
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:230
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
-#: rules/base.xml:4633
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:231
+msgid "Ori"
+msgstr "Ori"
-#: rules/base.xml:4642
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:232
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:4653
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:233
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Seritë PC-98xx"
-#: rules/base.xml:4662
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:234
+msgid "PC104"
+msgstr "PC104"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugeze"
+#: xfree86.xml.in.h:235
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:236
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Phonetic"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:237
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
-#: rules/base.xml:4693
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugeze"
+#: xfree86.xml.in.h:238
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonisht"
-#: rules/base.xml:4699
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:239
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polake (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:240
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Polytonic"
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+#: xfree86.xml.in.h:241
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portugeze"
-#: rules/base.xml:4717
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:242
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml:4723
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:243
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-msgid "ro"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:244
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:245
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:246
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-#: rules/base.xml:4751
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Lithuanian azerty standart"
+#: xfree86.xml.in.h:247
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:248
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Rumanisht"
+#: xfree86.xml.in.h:249
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
+#: xfree86.xml.in.h:250
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:4782
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:251
+msgid "R-Alt switches group while pressed"
+msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: rules/base.xml:4788
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:252
+msgid "Right Alt is Compose"
+msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-#: rules/base.xml:4794
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:253
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4800
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:254
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rusisht"
+#: xfree86.xml.in.h:255
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4812
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:256
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4818
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:257
+msgid "Right Win-key changes group"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
-#: rules/base.xml:4827
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:258
+msgid "Right Win-key is Compose"
+msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
-#: rules/base.xml:4836
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:259
+msgid "Right Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: rules/base.xml:4845
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:260
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumanisht"
-#: rules/base.xml:4854
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:261
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
-#: rules/base.xml:4863
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:262
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4872
-msgid "Komi"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:263
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusisht"
-#: rules/base.xml:4881
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:264
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:4890
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:265
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rusisht"
+#: xfree86.xml.in.h:266
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:267
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:4911
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
+#: xfree86.xml.in.h:268
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:4921
-#, fuzzy
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bullgarisht"
+#: xfree86.xml.in.h:269
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:4930
-msgid "Mari"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:270
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:4939
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:271
+msgid "Sapmi"
+msgstr "Sapmi"
-#: rules/base.xml:4945
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:272
+msgid "Scg"
+msgstr "Scg"
-#: rules/base.xml:4951
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:273
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: xfree86.xml.in.h:274
msgid "Serbian"
msgstr "Sërbisht"
-#: rules/base.xml:4970
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.xml:4994
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5000
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5006
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5012
-msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
-msgid "sl"
-msgstr "Isl"
-
-#: rules/base.xml:5025
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sllovene"
-
-#: rules/base.xml:5034
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Sllovene"
-
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
-msgid "sk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:275
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: xfree86.xml.in.h:276
msgid "Slovak"
msgstr "Sllovake"
-#: rules/base.xml:5059
-msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: xfree86.xml.in.h:277
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Sllovake (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:278
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sllovene"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: xfree86.xml.in.h:279
+msgid "Sme"
+msgstr "Sme"
+
+#: xfree86.xml.in.h:280
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: rules/base.xml:5096
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:281
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
-#: rules/base.xml:5102
-msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:282
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: xfree86.xml.in.h:283
+msgid "Sun dead keys"
msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spanjisht"
+#: xfree86.xml.in.h:284
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Est"
+#: xfree86.xml.in.h:285
+msgid "Sv"
+msgstr "Sv"
-#: rules/base.xml:5121
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:286
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:287
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
-#: rules/base.xml:5131
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
+#: xfree86.xml.in.h:288
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
-msgid "sv"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:289
+msgid "Swe"
+msgstr "Swe"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: xfree86.xml.in.h:290
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:291
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Suedisht"
+#: xfree86.xml.in.h:292
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
-#: rules/base.xml:5173
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5184
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5193
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
-
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:5208
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5214
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Suedisht"
-
-#: rules/base.xml:5226
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.xml:5249
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:5284
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5317
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabe"
+#: xfree86.xml.in.h:293
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
-msgid "syc"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:294
+msgid "Syr"
+msgstr "Syr"
-#: rules/base.xml:5338
+#: xfree86.xml.in.h:295
msgid "Syriac"
msgstr "Siriane"
-#: rules/base.xml:5346
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5354
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Turke (F)"
-
-#: rules/base.xml:5376
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5389
+#: xfree86.xml.in.h:296
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: rules/base.xml:5398
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-#, fuzzy
-msgid "si"
-msgstr "sefi"
-
-#: rules/base.xml:5408
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5419
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:297
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
-#: rules/base.xml:5428
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
-msgid "us"
-msgstr "Rus"
-
-#: rules/base.xml:5439
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:298
+msgid "Tel"
+msgstr "Tel"
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
-msgid "th"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:299
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:5449
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:300
+msgid "Tha"
+msgstr "Tha"
-#: rules/base.xml:5458
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+#: xfree86.xml.in.h:301
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: xfree86.xml.in.h:302
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
-msgid "tr"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:303
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turqisht"
+#: xfree86.xml.in.h:304
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turke (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:305
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tjk"
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turke (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:306
+msgid "Tml"
+msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: xfree86.xml.in.h:307
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:5503
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:308
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Turke (F)"
+#: xfree86.xml.in.h:309
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
-#: rules/base.xml:5525
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:310
+msgid "Tur"
+msgstr "Tur"
-#: rules/base.xml:5534
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:311
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turqisht"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "crh"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:312
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turke (F)"
-#: rules/base.xml:5542
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:313
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
-#: rules/base.xml:5553
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:314
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U.S. Anglisht"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:315
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
-#: rules/base.xml:5577
-#, fuzzy
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Japonisht"
+#: xfree86.xml.in.h:316
+msgid "U.S. English w/ dead keys"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:317
+msgid "US"
+msgstr "US"
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
-msgid "xsy"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:318
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
+msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
-#: rules/base.xml:5612
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:319
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
-msgid "uk"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:320
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: xfree86.xml.in.h:321
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrahinase"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrahinase"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ukrahinase"
-
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrahinase"
-
-#: rules/base.xml:5658
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5670
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
-
-#: rules/base.xml:5701
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5707
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5719
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5725
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#: rules/base.xml:5755
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamisht"
-
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamisht"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamisht"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japonisht"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5823
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeze"
-
-#: rules/base.xml:5832
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+#: xfree86.xml.in.h:322
+msgid "UnicodeExpert"
msgstr "EkspertUnicode"
-#: rules/base.xml:5847
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:5856
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5869
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5878
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5884
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5891
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5902
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5915
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
-msgid "eo"
-msgstr "Geo"
-
-#: rules/base.xml:5938
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5947
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5957
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5970
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5981
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6003
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6016
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6028
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
-msgid "brl"
-msgstr "Irl"
-
-#: rules/base.xml:6040
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6046
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6074
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6083
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6093
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6126
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Frengjisht"
-
-#: rules/base.xml:6177
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6188
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6201
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6212
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6231
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6255
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6273
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6279
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6297
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6303
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6321
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6327
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6347
-msgid "md"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6348
-#, fuzzy
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Yugoslavian"
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "gag"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6358
-msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: rules/base.xml:6460
-msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6502
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6508
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6514
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6520
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6526
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
-
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: rules/base.xml:6550
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6562
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6568
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6574
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6580
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6586
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6604
-msgid "Win+Space"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6616
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6622
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6646
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6652
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: rules/base.xml:6691
-msgid "Any Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6709
-msgid "Any Alt"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:323
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: rules/base.xml:6739
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6751
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
-msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
-
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
-
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:6806
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
-msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
-
-#: rules/base.xml:6824
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
-
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
-
-#: rules/base.xml:6866
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+#: xfree86.xml.in.h:324
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Menu është krijuar"
-
-#: rules/base.xml:6899
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6904
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6916
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6922
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6934
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6940
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6955
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6961
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6974
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6980
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6986
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6992
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7006
-msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
-
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:325
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+#: xfree86.xml.in.h:326
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
-
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
-
-#: rules/base.xml:7045
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7051
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7111
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
-
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
-
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
-
-#: rules/base.xml:7142
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7148
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
-
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
-
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
-msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
-
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7221
-msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7233
-msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7257
-msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7269
-msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7281
-msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7299
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7305
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
-msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
-
-#: rules/base.xml:7323
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7329
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7341
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
-
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
-
-#: rules/base.xml:7365
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: rules/base.xml:7383
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7401
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7420
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7426
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7432
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7438
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7444
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: rules/base.xml:7456
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7543
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7549
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7555
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7567
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7585
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7634
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7639
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7645
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7724
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7729
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
-msgid "apl"
-msgstr "Mal"
-
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
-msgid "kut"
-msgstr "Iku"
-
-#: rules/base.extras.xml:74
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:80
-msgid "shs"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:81
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:87
-msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:115
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:125
-msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:131
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungarisht"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:245
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:266
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:272
-msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Letonisht"
-
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:302
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:308
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:326
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:338
-msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:368
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:375
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:420
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:426
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-msgid "English (3l)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:540
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:549
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:555
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:609
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:621
-msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:627
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:738
-msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
-msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
-msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:804
-msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:819
-msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Czech (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Czech (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:873
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:888
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandeze"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Finlandeze"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:936
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:957
-msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:963
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:978
-msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Italisht"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
-msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1010
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1016
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
-msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1046
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugeze"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
-msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1088
-msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1103
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
-msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
-msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1139
-msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Turke (F)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
-msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1190
-msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1205
-msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+#: xfree86.xml.in.h:327
+msgid "Uzb"
+msgstr "Uzb"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnamisht"
+#: xfree86.xml.in.h:328
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+#: xfree86.xml.in.h:329
+msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamisht"
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Deu"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Makinë shkrimi\""
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Standart"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Alternate"
-#~ msgstr "Alterno"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arb"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Bazë"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-#~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazilian"
-#~ msgstr "Braziliane"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Braziliane ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "Laptop CloGaelach"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Cyrillic"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Esp"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "E zgjeruar"
-
-#~ msgid "Farsi"
-#~ msgstr "Farsi"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
+#: xfree86.xml.in.h:330
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vnm"
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "Planimetri INSCRIPT"
-
-#~ msgid "IS434"
-#~ msgstr "IS434"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "Laptop IS434"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "ISO Alternative"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israeli"
-#~ msgstr "Izraeliane"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kan"
-#~ msgstr "Kan"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latinishte"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Menu key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "Seritë PC-98xx"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Pan"
-#~ msgstr "Pan"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
-#~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group"
-#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose"
-#~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standart"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Syr"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
-
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "U.S. Anglisht"
+#: xfree86.xml.in.h:331
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
+#: xfree86.xml.in.h:332
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Winkeys"
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "US"
+#: xfree86.xml.in.h:333
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
+#: xfree86.xml.in.h:334
+msgid "Yug"
+msgstr "Yug"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
+#: xfree86.xml.in.h:335
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Yugoslavian"
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
+#: xfree86.xml.in.h:336
+msgid "abnt2"
+msgstr "abnt2"
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
+#: xfree86.xml.in.h:337
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
+#: xfree86.xml.in.h:338
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/digits"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
+#: xfree86.xml.in.h:339
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: xfree86.xml.in.h:340
+msgid "digits"
+msgstr "numra"
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
+#: xfree86.xml.in.h:341
+msgid "l2/101/qwerty/comma"
+msgstr "l2/101/qwerty/presje"
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/digits"
+#: xfree86.xml.in.h:342
+msgid "l2/101/qwerty/dot"
+msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "numra"
+#: xfree86.xml.in.h:343
+msgid "l2/101/qwertz/comma"
+msgstr "l2/101/qwertz/presje"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:344
+msgid "l2/101/qwertz/dot"
+msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
-#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:345
+msgid "l2/102/qwerty/comma"
+msgstr "l2/102/qwerty/presje"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/101/qwertz/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:346
+msgid "l2/102/qwerty/dot"
+msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
-#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:347
+msgid "l2/102/qwertz/comma"
+msgstr "l2/102/qwertz/presje"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:348
+msgid "l2/102/qwertz/dot"
+msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
-#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:349
+msgid "laptop"
+msgstr "laptop"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:350
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:351
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
+#: xfree86.xml.in.h:352
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/numra"
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
+#: xfree86.xml.in.h:353
+msgid "sefi"
+msgstr "sefi"
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/numra"
+#: xfree86.xml.in.h:354
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
+#: xfree86.xml.in.h:355
+msgid "uni/101/qwerty/comma"
+msgstr "uni/101/qwerty/presje"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:356
+msgid "uni/101/qwerty/dot"
+msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:357
+msgid "uni/101/qwertz/comma"
+msgstr "uni/101/qwertz/presje"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:358
+msgid "uni/101/qwertz/dot"
+msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:359
+msgid "uni/102/qwerty/comma"
+msgstr "uni/102/qwerty/presje"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:360
+msgid "uni/102/qwerty/dot"
+msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
+#: xfree86.xml.in.h:361
+msgid "uni/102/qwertz/comma"
+msgstr "uni/102/qwertz/presje"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/presje"
+#: xfree86.xml.in.h:362
+msgid "uni/102/qwertz/dot"
+msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3293748..5f68ad6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,60 +1,58 @@
-# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Serbian translation of xkeyboard-config
+# Copyright © 2003–2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003–2005.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:58+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
+msgstr "Општа са 86 тастера"
#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
+msgstr "Општа са 101 тастером"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
+msgstr "Општа са 102 тастера"
#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обична са 104 тастера"
+msgstr "Општа са 104 тастера"
#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Обична са 104 тастера"
+msgstr "Општа са 104 тастера и тастером уноса у облику L"
#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
+msgstr "Општа са 105 тастера"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-тастер PC"
+msgstr "Dell са 101 тастером"
#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Latitude преносног рачунара"
#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Precision M65 преносног рачунара"
#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Keytronic FlexPro"
#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Микрософт Натурал"
+msgstr "Microsoft Natural"
#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
@@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "Winbook Model XP5"
#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
-msgstr ""
+msgstr "PC-98"
#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -89,32 +87,28 @@ msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: rules/base.xml:127
-#, fuzzy
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Dexxa бежична тастатура"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Интернет тастатура"
+msgstr "Brother Internet"
#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
@@ -122,7 +116,7 @@ msgstr "BTC 5126T"
#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
+msgstr "BTC 6301URF"
#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
@@ -141,79 +135,68 @@ msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: rules/base.xml:211
-#, fuzzy
msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9019U"
#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet и игрице"
#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: rules/base.xml:230
-#, fuzzy
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: rules/base.xml:251
-#, fuzzy
msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Интернет тастатура"
+msgstr "Chicony Internet"
#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KU-0108"
#: rules/base.xml:279
-#, fuzzy
msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KU-0420"
#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
+msgstr "Compaq Easy Access"
#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
+msgstr "Compaq Internet (7 тастера)"
#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
+msgstr "Compaq Internet (13 тастера)"
#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
+msgstr "Compaq Internet (18 тастера)"
#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
@@ -221,16 +204,15 @@ msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq Armada преносног рачунара"
#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq Presario преносног рачунара"
#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq тастатура"
+msgstr "Compaq iPaq"
#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
@@ -238,34 +220,31 @@ msgstr "Dell"
#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
+msgstr "Dell SK-8125"
#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
+msgstr "Dell SK-8135"
#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 преносног рачунара"
#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Precision M преносног рачунара"
#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa бежична тастатура"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
@@ -277,12 +256,11 @@ msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунара"
#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -293,14 +271,12 @@ msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
#: rules/base.xml:446
-#, fuzzy
msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
#: rules/base.xml:453
-#, fuzzy
msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
@@ -308,26 +284,23 @@ msgstr "Gyration"
#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesis"
#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech"
#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech G15 додатни тастери путем G15демона"
#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
@@ -342,28 +315,24 @@ msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
#: rules/base.xml:523
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
#: rules/base.xml:551
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
@@ -374,9 +343,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 преносног рачунара"
#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
@@ -391,33 +359,28 @@ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
#: rules/base.xml:600
-#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: rules/base.xml:607
-#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Space Saver"
#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access тастатура"
+msgstr "Logitech Access"
#: rules/base.xml:628
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+msgstr "Logitech Internet 350"
#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
@@ -436,157 +399,132 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+msgstr "Logitech Internet"
#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
#: rules/base.xml:734
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X тастатура"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech diNovo"
#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Микрософт Натурал"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
+msgstr "Microsoft Internet"
#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr ""
-"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про "
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (Шведска)"
#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Микрософт Натурал"
+msgstr "Microsoft Surface"
#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Микрософт Натурал"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
@@ -602,96 +540,87 @@ msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура"
+msgstr "Super Power Multimedia"
#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN ергономска 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
+msgstr "SVEN Slim 303"
#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook таблица"
#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust класична бежична тастатура"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access тастатура"
+msgstr "Trust Direct Access"
#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
+msgstr "Trust Slimline"
#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)"
#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)"
#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
+msgstr "Yahoo! Internet"
#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
@@ -699,5528 +628,4391 @@ msgstr "Мекинтош"
#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Стари Мекинтош"
+msgstr "Мекинтош стара"
#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Happy Hacking for Mac"
#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
-msgstr ""
+msgstr "Acer C300"
#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
msgid "Acer laptop"
-msgstr "преносни"
+msgstr "Acer преносног рачунара"
#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
msgid "Asus laptop"
-msgstr "преносни"
+msgstr "Asus преносног рачунара"
#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
-msgstr ""
+msgstr "Apple"
#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
msgid "Apple laptop"
-msgstr "преносни"
+msgstr "Apple преносног рачунара"
#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Alluminio (ANSI)"
#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Alluminio (ISO)"
#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Alluminio (JIS)"
#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "eMachines m6800 преносног рачунара"
#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
+msgstr "BenQ X-Touch"
#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
+msgstr "Happy Hacking"
#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
+msgstr "Classmate PC"
#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
-msgstr ""
+msgstr "OLPC"
#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB"
#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (европска)"
#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (Јуникс)"
#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастера"
#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (европска)"
#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 USB (Јуникс)"
#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 USB (јапанска)"
#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 (јапанска)"
#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
+msgstr "Targa Visionary 811"
#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
+msgstr "Unitek KB-1925"
#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
-msgstr ""
+msgstr "FL90"
#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN ергономска 2500"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN ергономска 2500"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
-msgstr ""
+msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене величине, додатни тастери Супер и Изборник)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
-msgstr "бнг"
+msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
-msgstr ""
+msgstr "chr"
#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "чироки"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "га"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "хавајска"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, евро на 5)"
#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "амерички енглески са акцентима"
+msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)"
#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)"
#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Колемак)"
#: rules/base.xml:1408
-#, fuzzy
msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "енглеска (Дворак)"
#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)"
#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)"
#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)"
#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)"
#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (класична Дворак)"
#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (програмерска Дворак)"
#: rules/base.xml:1450
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, симболична)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
-msgstr "Урду"
+msgstr "ru"
#: rules/base.xml:1458
-#, fuzzy
msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (САД, фонетска)"
#: rules/base.xml:1467
-#, fuzzy
msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "енглеска (Мекинтош)"
#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "амерички енглески са акцентима"
+msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)"
#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)"
#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
+msgstr "српскохрватска (САД)"
#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (норманска)"
#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Workman)"
#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
-msgstr ""
+msgstr "fa"
#: rules/base.xml:1525
-#, fuzzy
msgid "Afghani"
-msgstr "Афганистан"
+msgstr "афганска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
-msgstr ""
+msgstr "uz"
#: rules/base.xml:1544
-#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Афганистан"
+msgstr "узбечка (Афганистан)"
#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
+msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)"
#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
+msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)"
#: rules/base.xml:1574
-#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Афганистан"
+msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
-msgstr "Зар"
+msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
-msgstr "арапски"
+msgstr "арапска"
#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)"
#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (источни арапски бројеви)"
#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (QWERTY)"
#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)"
#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
+msgstr "арапски (Buckwalter)"
#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "арапски"
+msgstr "арапска (OLPC)"
#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "арапска (Мекинтош)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
-msgstr ""
+msgstr "sq"
#: rules/base.xml:1669
-#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Албанија"
+msgstr "албанска"
#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Албанија"
+msgstr "албанска (Plisi)"
#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr ""
+msgstr "албанска (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
-msgstr ""
+msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
-msgstr "Јерменија"
+msgstr "јерменска"
#: rules/base.xml:1703
-#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "јерменска (фонетска)"
#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "јерменска (alt. фонетска)"
#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
+msgstr "јерменска (источњачка)"
#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
+msgstr "јерменска (западњачка)"
#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr ""
+msgstr "јерменска (alt. источњачка)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: rules/base.xml:1737
-#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
-msgstr "грузијски (руски)"
+msgstr "немачка (Аустрија)"
#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)"
#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)"
#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)"
#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (аустралијска)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: rules/base.xml:1778
-#, fuzzy
msgid "az"
-msgstr "каз"
+msgstr "az"
#: rules/base.xml:1779
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербејџан"
+msgstr "азербејџанска"
#: rules/base.xml:1788
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Азербејџан"
+msgstr "азербејџанска (ћирилична)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "by"
#: rules/base.xml:1798
-#, fuzzy
msgid "Belarusian"
-msgstr "Белорусија"
+msgstr "белоруска"
#: rules/base.xml:1807
-#, fuzzy
msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "белоруска (стара)"
#: rules/base.xml:1813
-#, fuzzy
msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "белоруска (латинична)"
#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (Белорусија)"
#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "белоруска (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
-msgstr ""
+msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
-msgstr "Белгија"
+msgstr "белгијска"
#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "белгијска (alt.)"
#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)"
#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“, alt.)"
#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "белгијска (ISO, alt.)"
#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "белгијска (без празних тастера)"
#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)"
#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
-msgstr ""
+msgstr "bn"
#: rules/base.xml:1892
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "Бангладеш"
+msgstr "бенгалска"
#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "бенгалски пробат"
+msgstr "бенгалска (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
-msgstr "фин"
+msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
-msgstr "Индија"
+msgstr "индијска"
#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалска (Индија)"
#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "бенгалски пробат"
+msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)"
#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)"
#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)"
#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)"
#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
+msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)"
#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
+msgstr "манипурска (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
-msgstr ""
+msgstr "gu"
#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
-msgstr "гујарати"
+msgstr "гуџаратска"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
-msgstr ""
+msgstr "pa"
#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "гурмуки"
+msgstr "панџабска (Гурмуки)"
#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
+msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-#, fuzzy
msgid "kn"
-msgstr "акан"
+msgstr "kn"
#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
-msgstr "канада (јужна индија)"
+msgstr "канаданска"
#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-#, fuzzy
msgid "ml"
-msgstr "тмл"
+msgstr "ml"
#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
-msgstr "малајамски"
+msgstr "малезијска"
#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "малајамски"
+msgstr "малезијска (Лалита)"
#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
+msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: rules/base.xml:2087
-#, fuzzy
msgid "or"
-msgstr "нор"
+msgstr "or"
#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
-msgstr "орија"
+msgstr "оријска"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: rules/base.xml:2100
-#, fuzzy
msgid "sat"
-msgstr "ест"
+msgstr "sat"
#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
-msgstr "ита"
+msgstr "ta"
#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)"
#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)"
#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)"
#: rules/base.xml:2146
-#, fuzzy
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
+msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)"
#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
-msgstr ""
+msgstr "te"
#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
+msgstr "телушка"
#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)"
#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+msgstr "телушка (Сарала)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
-msgstr "тур"
+msgstr "ur"
#: rules/base.xml:2201
-#, fuzzy
msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "урдушка (фонетска)"
#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "урдушка (фонетска alt.)"
#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "урдушка (Виндоуз)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
-msgstr ""
+msgstr "hi"
#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
+msgstr "хиндушка (Болнагри)"
#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "индијски"
+msgstr "хиндушка (Wx)"
#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
-msgstr ""
+msgstr "sa"
#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
-msgstr "ммр"
+msgstr "mr"
#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)"
#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "индијска IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
-msgstr "бксл"
+msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
-msgstr "бошњачки"
+msgstr "босанска"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "босанска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
+msgstr "босанска (са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
+msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "бошњачки"
+msgstr "босанска (САД)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Допунска, Sun-ови акценти"
+msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "есперанто (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
-msgstr ""
+msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Бугарска"
+msgstr "бугарска"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "бугарска (традиционална фонетика)"
-#: rules/base.xml:2424
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "бугарска (нова фонетика)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr ""
+msgstr "бугарска (побољшана)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr ""
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "кабилска (azerty, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2456
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2476
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
+msgstr "кабилска (Алжир, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
-msgstr ""
+msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
-msgstr ""
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2595
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
-msgstr ""
+msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
-msgstr ""
+msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
-msgstr "бурмиски"
+msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
-msgstr ""
+msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "бурмиски"
+msgstr "бурманска завгиј"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
-msgstr "француски канадски"
+msgstr "француска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2725
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "француска (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2733
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Канада, стара)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "канадска (intl.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr ""
+msgstr "канадска (intl., први део)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr ""
+msgstr "канадска (intl., други део)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
-msgstr "Windows тастери"
+msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
-msgstr "инуктитут"
+msgstr "инуктитутска"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (Демократска Република Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
-msgstr ""
+msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "кинеска"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска (Бичинг)"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска (Тодо)"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска (Ксибе)"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска (Манчу)"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска (Галик)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "монголска (Тодо Галик)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "монголска (Манчу Галик)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "тибетанска"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)"
-#: rules/base.xml:2887
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
-msgstr "сцг"
+msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "ујгурска"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
-msgstr "Хрватска"
+msgstr "хрватска"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Хрватска"
+msgstr "хрватска (САД)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
-msgstr "Чешка"
+msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2956
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
+msgstr "чешка (са тастерима „&lt;\\|&gt;“)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом"
+msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Чешка, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
-msgstr ""
+msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
-msgstr "дански"
+msgstr "данска"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "данска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "данска (Виндоуз)"
-#: rules/base.xml:3028
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "данска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "данска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
-msgstr ""
+msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
-msgstr "холандски"
+msgstr "холандска"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Sun-ови акценти"
+msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3065
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "холандска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
+msgstr "холандска (стандардна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
-msgstr ""
+msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "џонгкшка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
-msgstr "Естонија"
+msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "естонска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "естонска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Естонија"
+msgstr "естонска (САД)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "персијска"
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
-msgstr "ику"
+msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Иран, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3151
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "курдска (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "ирачка"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3209
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "курдска (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
-msgstr ""
+msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
-msgstr "Фарска острва"
+msgstr "фарска"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "фарска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
-msgstr "sefi"
+msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
-msgstr "фински"
+msgstr "финска"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "финска (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
+msgstr "финска (класична)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "финска (класична, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "северносаамски (Финска)"
+msgstr "северносамска (Финска)"
-#: rules/base.xml:3299
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "Финска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
-msgstr "француски"
+msgstr "француска"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (alt., само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (alt., празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (стара, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (стара, alt., празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "француска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "француска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Бретања)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "окситанска"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
+msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
-msgstr "француски"
+msgstr "француска (САД)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Гана)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
-msgstr "пак"
+msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
-msgstr "акан"
+msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
-msgstr ""
+msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
-msgstr "Еве"
+msgstr "евска"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
-msgstr ""
+msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
-msgstr "Фула"
+msgstr "фулска"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
-msgstr ""
+msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
-msgstr "Га"
+msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
-msgstr "га"
+msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "хуска (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
-msgstr "бан"
+msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
-msgstr ""
+msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Гвинеја)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
-msgstr "акан"
+msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
-msgstr "Грузија"
+msgstr "грузијска"
-#: rules/base.xml:3560
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "грузијски (руски)"
+msgstr "грузијска (ергономска)"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "грузијска (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
+msgstr "осетска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (дугоузлазни празан)"
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Гравис акутски акценат"
+msgstr "немачка (дугосилазни празан)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка (САД)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3665
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "немачка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "немачка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "доњелужичкосрпска"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "турска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3730
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Немачка, фонетска)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (тилда празна)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
-msgstr "буг"
+msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
-msgstr "Грчка"
+msgstr "грчка"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+msgstr "грчка (једноставна)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
+msgstr "грчка (проширена)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "грчка (без празних тастера)"
-# не ваља, можда вишезвучни?
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "вишезвучни"
+msgstr "грчка (политонска)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
-msgstr "бут"
+msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
-msgstr "Мађарска"
+msgstr "мађарска"
-#: rules/base.xml:3795
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Мађарски (qwerty)"
+msgstr "мађарска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Мађарски (qwerty)"
+msgstr "мађарска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Мађарски (qwerty)"
+msgstr "мађарска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
-msgstr "Исланд"
+msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "исландска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "исландска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "исландска (Мекинтош, стара)"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "исландска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3946
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "исландска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
-msgstr "швц"
+msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "хебрејска"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "хебрејска (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "хебрејска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
-msgstr ""
+msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
-msgstr "италијански"
+msgstr "итапијанска"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "итапијанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "итапијанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "итапијанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
-msgstr "италијански"
+msgstr "итапијанска (САД)"
-#: rules/base.xml:4020
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "Georgiana (Италија)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr ""
+msgstr "итапијанска (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "сицилијанска"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
+msgstr "фриулијска (Италија)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
-msgstr "Јапан"
+msgstr "јапанска"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
+msgstr "јапанска (Кана)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr ""
+msgstr "јапанска (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4095
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "јапански са 106 тастера"
+msgstr "јапанска (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "јапанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4107
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "јапански са 106 тастера"
+msgstr "јапанска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
-msgstr ""
+msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Киргистан"
+msgstr "киргишка"
-#: rules/base.xml:4126
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "коргишка (фонетска)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Камбоџа"
+msgstr "кмерска (Камбоџа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
-msgstr ""
+msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахстан"
+msgstr "казашка"
-#: rules/base.xml:4159
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "руски са казахстанским"
+msgstr "руска (Казахстан, са казашким)"
-#: rules/base.xml:4169
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "казахстански са руским"
+msgstr "казашка (са руским)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr ""
+msgstr "казашка (проширена)"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Казахстан"
+msgstr "казашка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
-msgstr ""
+msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
-msgstr "лао"
+msgstr "лаошка"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+msgstr "лаошка (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
-msgstr ""
+msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "јужноамерички"
+msgstr "шпанска (латинско-америчка)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "јужноамерички"
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
-msgstr "мал"
+msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литванија"
+msgstr "литванска"
-#: rules/base.xml:4304
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "литвански azerty распоред"
+msgstr "литванска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Литванија"
+msgstr "литванска (САД)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
+msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Литванија"
+msgstr "литванска (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Литванија"
+msgstr "литванска (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+msgstr "самогитанска"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
-msgstr ""
+msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
-msgstr "Летонија"
+msgstr "летонска"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (тилда)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Летонија"
+msgstr "летонска (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (савремена)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (прилагођена)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
+msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
-msgstr "изр"
+msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
+msgstr "црногорска"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "црногорска (ћирилична)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "латинични Уникод"
+msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
-msgstr ""
+msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонија"
+msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "македонска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
-msgstr ""
+msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
-msgstr "Малта"
+msgstr "малтешка"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "малтски (амерички распоред)"
+msgstr "малтешка (САД)"
-#: rules/base.xml:4497
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "малтски (амерички распоред)"
+msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
-msgstr ""
+msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголија"
+msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвешка"
+msgstr "норвешка"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "норвешка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "норвешка (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "норвешка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4554
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "северносаамски (Шведска)"
+msgstr "северносамска (Норвешка)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "северносаамски, без акцената"
+msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4572
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "норвешка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "норвешка (Колемак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
-msgstr "пољски"
+msgstr "пољска"
-#: rules/base.xml:4603
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "пољска (стара)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "пољски (qwertz)"
+msgstr "пољска (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "пољски (qwertz)"
+msgstr "пољска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника"
+msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“"
+msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "слезијска"
-#: rules/base.xml:4653
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "пољска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалија"
+msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Sun-ови акценти"
+msgstr "португалска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "португалска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "португалска (Мекинтош, празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (изворна)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "есперанто (Португал, изворна)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
-msgstr "про"
+msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
-msgstr "Румунија"
+msgstr "румунска"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (седиља)"
-#: rules/base.xml:4751
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "литвански azerty распоред"
+msgstr "румунска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (стандардна седиља)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
-msgstr "руски"
+msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4782
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:4806
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "руска (стара)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (писаћа машина, стара)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
-msgstr "татарски"
+msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "осетска (стара)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "осетска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "чувашка (латинична)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "јакутска"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+msgstr "калмичка"
-#: rules/base.xml:4899
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "руски"
+msgstr "руска (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "руска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4911
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "грузијски (руски)"
+msgstr "српска (Русија)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
+msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
-msgstr ""
+msgstr "марска"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска, француска)"
-# bug: Serbia and Montenegro
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
-msgstr "Србија"
+msgstr "српска"
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Размењено З и Ж"
+msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4976
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "српска (латинична)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "латинични Уникод"
+msgstr "српска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "српска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
+msgstr "русинска"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
-msgstr "исл"
+msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенија"
+msgstr "словеначка"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
+msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Словенија"
+msgstr "словеначка (САД)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
-msgstr ""
+msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
-msgstr "Словачка"
+msgstr "словачка"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+msgstr "словачка (проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr "словачки (qwerty)"
+msgstr "словачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
-msgstr "дански"
+msgstr "шпанска"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Sun-ови акценти"
+msgstr "шпанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (празна тилда)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "шпанска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:5114
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "шпанска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
-msgstr "ест"
+msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
-msgstr ""
+msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком"
+msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)"
-#: rules/base.xml:5140
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "енглеска (Мекинтош )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
-msgstr ""
+msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
-msgstr "шведски"
+msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Sun-ови акценти"
+msgstr "шведска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5165
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "шведска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5173
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Шведска, фонетска)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "руски фонетски, без акцената"
+msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "северносаамски (Шведска)"
+msgstr "северносамска (Шведска)"
-#: rules/base.xml:5202
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Мекинтош"
+msgstr "шведска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "шведска (SvДворак)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "шведска (Дворак, intl.)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "шведски"
+msgstr "шведска (САД)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Језик шведских знакова"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Швајцарска"
+msgstr "немачка (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Швајцарска, стара)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:5273
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Швајцарска"
+msgstr "француска (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5327
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "арапски"
+msgstr "арапска (Сирија)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
-msgstr ""
+msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
-msgstr "сиријски"
+msgstr "сиријска"
-#: rules/base.xml:5346
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "сиријска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5365
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "курдска (Сирија, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
-msgstr ""
+msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
-msgstr "Таџикистан"
+msgstr "таџишка"
-#: rules/base.xml:5398
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "таџишка (стара)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
-msgstr "sefi"
+msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "синхалешка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
-msgstr "рус"
+msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr ""
+msgstr "синхалешка (САД)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
-msgstr "Тајланд"
+msgstr "тајландска"
-#: rules/base.xml:5458
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "TIS-820.2538"
+msgstr "тајландска (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Паташоте"
+msgstr "тајландска (Паташот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
-msgstr "турски"
+msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "турска (F)"
-#: rules/base.xml:5489
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "турска (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "турска (празни тастери „Sun“)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Турска, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5514
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "курдска (Турска, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "турска (intl., са празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
-msgstr ""
+msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
+msgstr "кримско татарска (турска Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
+msgstr "кримско татарска (турска F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
+msgstr "тајванска"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
+msgstr "тајванска (домородачка)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
-msgstr ""
+msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "саисијатска (Тајван)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
-msgstr ""
+msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украјина"
+msgstr "украјинска"
-#: rules/base.xml:5634
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "украјинска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
+msgstr "украјинска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "украјинска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "украјинска (стара)"
-#: rules/base.xml:5658
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "стандардна RSTU"
+msgstr "украјинска (стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
+msgstr "украјинска (хомофонска)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "амерички енглески са акцентима"
+msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Колемак)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "пољска (британска тастатура)"
-#: rules/base.xml:5746
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекистан"
+msgstr "узбешка"
-#: rules/base.xml:5755
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Узбекистан"
+msgstr "узбешка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
-msgstr ""
+msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вијетнам"
+msgstr "вијетнамска"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Вијетнам"
+msgstr "вијетнамска (САД)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr ""
+msgstr "вијетнамска (француска)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "корејска"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "јапански са 106 тастера"
+msgstr "јапанска (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
-msgstr ""
+msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
-msgstr "ирски"
+msgstr "ирска"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+msgstr "келтска"
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Стручна за Уникод"
+msgstr "ирска (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
-msgstr "огам"
+msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5856
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "огам IS434"
+msgstr "огамска (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Пакистан"
+msgstr "урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
+msgstr "урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
+msgstr "урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Пакистан"
+msgstr "арапска (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
-msgstr ""
+msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "синдска"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
-msgstr ""
+msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "дивешка"
-#: rules/base.xml:5927
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Јужна Африка"
+msgstr "енглеска (Јужна Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
-msgstr "гру"
+msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "есперанто"
+msgstr "есперанто (стара)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
-msgstr ""
+msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "игбошка"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
-msgstr ""
+msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "јорупшка"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуса (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
-msgstr ""
+msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "амариски"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
-msgstr ""
+msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "волофшка"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
-msgstr "ирс"
+msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "брајова"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "брајова (за леворуке)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "брајова (за десноруке)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
-msgstr ""
+msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
-msgstr "Турска"
+msgstr "туркменска"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "туркменска (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
-msgstr ""
+msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Мали, alt.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
-msgstr ""
+msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "свахили (Танзанија)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
-msgstr "француски (класични)"
+msgstr "француска (Того)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "свахили (Кенија)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "кикујушка"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
-msgstr ""
+msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "цваншка"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
-msgstr ""
+msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Колемак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr ""
+msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
-msgstr "латинични српски"
+msgstr "молдавска"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
-msgstr ""
+msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+msgstr "молдавска (Гагауз)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
-msgstr ""
+msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+msgstr "индонежанска (јаванска)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "малајска (Jawi, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+msgstr "Пребацивање на другу тастатуру"
-#: rules/base.xml:6436
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Десни Alt је комбинујући."
+msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6442
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут."
+msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6448
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут."
+msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут."
+msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“"
-#: rules/base.xml:6478
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут."
+msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
-msgstr "Десни Alt је комбинујући."
+msgstr "Десни „Alt“"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Леви „Alt“"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+msgstr "ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6502
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу."
+msgstr "Промени+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Алт+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+msgstr "Оба „Промени“ заједно"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
-msgstr "Оба Alt тастера мењају групу."
+msgstr "Оба „Алт“ заједно"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу."
+msgstr "Оба „Ктрл“ заједно"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Ктрл+Промени"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6562
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt."
+msgstr "Десни Ктрл+десни Промени"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Алт+Ктрл"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Алт+Промени"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Алт+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Алт+Размак"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Изборник"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Вин"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Вин+Размак"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
-msgstr ""
+msgstr "Десни Вин"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Промени"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Десни Промени"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Десни Ctrl је комбинујући."
+msgstr "Десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Закључавање померања"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл+леви Вин"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
+# optionList: lv3
+# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
+# with Shift) level of symbols
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
+msgstr "Тастер „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
+# optionList: lv3
+# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
+# with Shift) level of symbols
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
+msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
-msgstr ""
+msgstr "Било који Вин"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Било који Алт"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Десни Alt је комбинујући."
+msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа."
+msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:6739
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Про тастатура"
+msgstr "Унос на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6751
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
-msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+msgstr "Контра коса црта"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Тастер „&lt; &gt;“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
-msgstr "Положај тастера Ctrl"
+msgstr "Положај тастера Ктрл"
-#: rules/base.xml:6788
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+msgstr "ЗакљСлова као Ктрл"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер"
-#: rules/base.xml:6800
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
+msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr ""
+msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
-msgstr ""
+msgstr "Са леве стране тастера А"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
-msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево"
+msgstr "Доле лево"
-#: rules/base.xml:6824
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt."
+msgstr "Десни Ктрл као десни Алт"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Изборник као десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт"
-#: rules/base.xml:6861
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача"
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
-msgstr "Menu је комбинујући тастер."
+msgstr "Саставни"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Распоред бројевног одељка"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Стара"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
+msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
+msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
+msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
+msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
+msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Хексадецимална"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон и АТМ стил"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
+msgstr "Стари тастер са тачком"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
+msgstr "Стари тастер са зарезом"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
-msgstr ""
+msgstr "Запетачка на трећем нивоу"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
+msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock."
+msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock."
+msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps."
+msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps."
+msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7045
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock мења обичну величину слова."
+msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере."
+msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
+msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7075
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши"
-#: rules/base.xml:7081
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером"
-#: rules/base.xml:7087
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником"
-#: rules/base.xml:7099
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "ЗакљСлова је такође Ктрл"
-#: rules/base.xml:7111
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+msgstr "ЗакљСлова је искључен"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
+msgstr "Понашање тастера Алт и Вин"
-#: rules/base.xml:7124
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
+msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+msgstr "Изборник је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)."
+msgstr "Алт и Мета су на Алт-у"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
+msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+msgstr "Мета је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7166
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+msgstr "Мета је мапиран на леви Вин"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
+msgstr "Хипер је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7178
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
+msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник"
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7190
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+msgstr "Алт је замењен са Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+msgstr "Положај тастера Састви"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво левог Вин-а"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво десног Вин-а"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво Изборника"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво левог Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво десног Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr ""
+msgstr "3 ниво тстера „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
-msgstr ""
+msgstr "Штампај Екран"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
-msgstr "Разне могућности за сагласност"
+msgstr "Опције сагласности"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
+msgstr "Основни тастри бројевне области"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
+msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
+msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:7347
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
+msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+&lt;тастер&gt;) одрађени на серверу"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање"
-#: rules/base.xml:7359
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
+msgstr "Промени отказује ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
+msgstr "Укључи додатне типографске знаке"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
+msgstr "Укључи APL знакове преклапања"
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
+msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+msgstr "Знаци валута"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
-msgstr ""
+msgstr "Евро на Е"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
+msgstr "Евро на 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
+msgstr "Евро на 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
+msgstr "Евро на 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
+msgstr "Рупија на 4"
-#: rules/base.xml:7451
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
+msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа."
+msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа."
+msgstr "Леви Алт бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+msgstr "Улаз не-прекидног размака"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
+msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr ""
+msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
+msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
+msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr ""
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
+msgstr "Опције јапанске тастатуре"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
+msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Есперанто слова са изложиоцима"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr ""
+msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr ""
+msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr ""
+msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Сагласност „Sun“ тастера"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
+msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ктрл+Алт+Обриши"
#: rules/base.extras.xml:9
-#, fuzzy
msgid "apl"
-msgstr "мал"
+msgstr "apl"
#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
-msgstr ""
+msgstr "APL"
#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
-msgstr ""
+msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
-msgstr ""
+msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (SAX, Sharp APL за Јуникс)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
-msgstr ""
+msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (обједињени)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
-msgstr ""
+msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
-msgstr ""
+msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
-msgstr ""
+msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
+msgstr "APL симболи (APLX обједињени)"
#: rules/base.extras.xml:73
-#, fuzzy
msgid "kut"
-msgstr "ику"
+msgstr "kut"
#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "кутенајска"
#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
-msgstr ""
+msgstr "shs"
#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
+msgstr "шусвапска"
#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "вишејезична (Canada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената"
+msgstr "немачка (са мађарским словима, без празних тастера)"
#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "пољска (Немачка, без празних тастера)"
#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+msgstr "немачка (Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Aus der Neo-Welt)"
#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "немачка (KOY)"
#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "немачка (Bone)"
#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Bone, „eszett“ у почетном реду)"
#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (Немачка, препоручена)"
#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (Немачка, транслитерализација)"
#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
-msgstr ""
+msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
msgid "German (Ladin)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+msgstr "немачка (Ладинија)"
#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "коптска"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
-msgstr ""
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Мађарска"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+msgstr "стара мађарска"
#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr ""
+msgstr "стара мађарска (за лигатуре)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "авестанска"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Леворучни Дворак"
+msgstr "литванска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "литванска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Леворучни Дворак"
+msgstr "летонска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Дворак, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Дворак, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Дворак за програмере, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Дворак за програмере, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Колемак, са апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "летонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
-msgstr ""
+msgstr "атсинска"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
+msgstr "чехословачка и немачка (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка, шведска и финска (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "сицилијанска (САД тастатура)"
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:509
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "пољски (qwertz)"
+msgstr "пољска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "пољска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr ""
+msgstr "пољска (глагољичка)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
+msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "румунска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "црквенословенска"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "руски фонетски"
+msgstr "руска (фонетска Мекинтош)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (са САД интерпункцијом)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr ""
+msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "сиријски фонетски"
+msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "угаритска уместо арапске"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (програмирање)"
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Чешки (qwerty)"
+msgstr "чешка (типографска)"
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Чешки (qwerty)"
+msgstr "чешка (програмер)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "чешка (програмирање, типографија)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "данска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "холандска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "естонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "финска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "фински"
+msgstr "финска (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "француски дворак"
+msgstr "финска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (САД, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "грчка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "грчка (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
-msgstr ""
+msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "италијански"
+msgstr "итапијанска (Ладино)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr ""
+msgstr "јапанска (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "португалска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
+msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "словачка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr ""
+msgstr "шведска (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "шведска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "турски (F)"
+msgstr "турска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "стара турска"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "корејска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "вијетнамска (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "вијетнамска (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
-msgstr "нем"
+msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Евро тастер (САД)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "Међународни фонетски алфабет"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "модска (фонетска KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
+msgstr "Положај малих заграда"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/запета/акценти"
-
-#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/запета/без акцената"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/тачка/акценти"
-
-#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/запета/акценти"
-
-#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/запета/без акцената"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/тачка/акценти"
-
-#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/запета/акценти"
-
-#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/запета/без акцената"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/тачка/акценти"
-
-#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/запета/акценти"
-
-#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/запета/без акцената"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/тачка/акценти"
-
-#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI стандард"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 5."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер E."
-
-#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-#~ msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "афг"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "алб"
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl мења групу."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Alt+Shift мења групу."
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-# Наизменично?
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Допунска"
-
-#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
-#~ msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)"
-
-#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Допунска, без акцената"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "анд"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Андора"
-
-#~ msgid "Apostrophe (') variant"
-#~ msgstr "Варијанта са апострофом (')"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "ара"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "јрм"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "азб"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "блг"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "бенгалски"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Бутан"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "бих"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "блр"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-#~ msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути."
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "бра"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Бразил"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "бразилска ABNT2"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "кан"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Канада"
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "Caps Lock тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Положај тастера Compose"
-
-#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“"
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift мења групу."
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "ћирилични"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "чеш"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Акутски акценат"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Данска"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "дан"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "дворак"
-
-#~ msgid "Eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Уклони акценте"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "есп"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "шпа"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Проширено"
-
-#~ msgid "F-letter (F) variant"
-#~ msgstr "Варијанта са F-словом (F)"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "фар"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Финска"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "фра"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Француска"
-
-#~ msgid "French, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "Француски, без акцената"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "вбр"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
-
-#~ msgid "German, eliminate dead keys"
-#~ msgstr "немачки, без акцената"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Гана"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "грк"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Понашање измене/избора групе"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Хауса"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "хрв"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "мађ"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
-
-#~ msgid "ISO Alternate"
-#~ msgstr "Додатни ИСО"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "инд"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Иран"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ирска"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "ирн"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Израел"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Италија"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "јпн"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Нумеричка тастатура"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "кмб"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "кир"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "ЈАм"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Преносне eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "латинични"
-
-#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
-#~ msgstr "латинични Уникод qwerty"
-
-#~ msgid "Latin qwerty"
-#~ msgstr "латинични qwerty"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "Леви Windows тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "лит"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "лет"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Малдиви"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "мао"
-
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "Menu тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "мак"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "мнг"
-
-#~ msgid "Multilingual"
-#~ msgstr "Вишејезична"
-
-#~ msgid "Multilingual, first part"
-#~ msgstr "Вишејезична, први део"
-
-#~ msgid "Multilingual, second part"
-#~ msgstr "Вишејезична, други део"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Мијанмар"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Холандија"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "хол"
-
-#~ msgid "Northern Saami"
-#~ msgstr "северносаамски"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "NumLock лампица приказује измене група."
-
-#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx серија"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "фонетски"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "пољ"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Пољска"
-
-#~ msgid "Power G5"
-#~ msgstr "Power G5"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "пробат"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "прт"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "Десни Alt је мења групу."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "Десни Ctrl мења групу."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "Десни Shift мења групу."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "Десни Windows тастер мења групу."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући."
-
-#~ msgid "Right handed Dvorak"
-#~ msgstr "Десноручни Дворак"
-
-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgstr "румунска тастатура са немачким словима"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "рум"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Русија"
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "СЦГ"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група."
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Србија и Црна Гора"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#~ msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у."
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Јужни Узбекистан"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Шпанија"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "шрл"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Шри Ланка"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "стандардна"
-
-#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-#~ msgstr "стандардна RSTU на руском распореду"
-
-#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#~ msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "слк"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "сло"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "шве"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "Шведска"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "сир"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Сирија"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "тамил"
-
-#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
-#~ msgstr "тамил TAB куцаћа машина"
-
-#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-#~ msgstr "тамил TSCII куцаћа машина"
-
-#~ msgid "Tamil Unicode"
-#~ msgstr "тамил Уникод"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "тај"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Избор трећег нивоа"
-
-#~ msgid "Tilde (~) variant"
-#~ msgstr "Варијанта са тилдом (~)"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "тџк"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "„Куцаћа машина“"
-
-#~ msgid "U.S. English"
-#~ msgstr "амерички енглески"
-
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са босанским словима"
-
-#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима"
-
-#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са литванским словима"
-
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "САД"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "укр"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Велика Британија"
-
-#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "Користи босанске диграфе"
-
-#~ msgid "Use Croatian digraphs"
-#~ msgstr "Користи хрватске диграфе"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Користи словеначке диграфе"
-
-#~ msgid "Use guillemots for quotes"
-#~ msgstr "Користи гиљемоте за наводнике"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "узб"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "вјт"
-
-#~ msgid "With guillemots"
-#~ msgstr "Са гиљемотима"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "azerty/digits"
-#~ msgstr "azerty/цифре"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "цифре"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwerty"
-#~ msgstr "qwerty"
-
-#~ msgid "qwerty/digits"
-#~ msgstr "qwerty/цифре"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "„Стандардна“"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "срп"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "тамил инскрипт"
-
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "арп"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Основно"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "дво"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "грк"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "гуј"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "инд"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT распоред"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 преносни"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "огм"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "ори"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "срп"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "сме"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "св"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "швајцарски француски"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "тел"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "тајландски (Кедмани)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "турски Alt-Q распоред"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "САД"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "абнт2"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "уни/101/qwerty/запета"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "уни/101/qwertz/запета"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "уни/102/qwerty/запета"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "уни/102/qwertz/запета"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "уни/102/qwertz/тачка"
+msgstr "Размена са средњим заградама"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dc7d00d..f82d570 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -772,3765 +772,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, "
-"extra Super- och Menytangent)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiisk"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Engelsk (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisk (USA)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engelsk (Norman)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albansk (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisk (östlig)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisk (västlig)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Österrike)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjansk"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitrysk"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Vitrysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Vitrysk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rysk (Vitryssland)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Vitrysk (internationell)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter, alternativ)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)"
# TAB=TAmil Bilingual
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilsk (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indisk IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
+msgstr "Marathi (förbättrad Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisk (förbättrad)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabylisk (azerty-layout, inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabylisk (Algeriet, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadensisk (internationell)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisk (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisk (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisk (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisk (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisk (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisk (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederländsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisk (USA)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransk (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Fransk (USA)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransk (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rysk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Tysk (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Tysk (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Tysk (USA)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grekisk (enkel)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungersk"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungersk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiensk (USA)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisk (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisk"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakisk"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitisk"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litauisk (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (anpassad)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubisk"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumänsk (cedilj)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjisk"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rysk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Ryssland)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkirisk"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusinsk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovensk (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svenska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svensk (USA)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikisk"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekisk"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisk (Fransk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irländsk"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (äldre)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (Javanesisk)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Båda Skift tillsammans"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Båda Alt tillsammans"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Höger Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra "
-"layouten"
+msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
-# TODO: 2nd
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tangent för att välja andra nivån"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Valfri Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Valfri Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan "
-"tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en "
-"annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned "
-"tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-position"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Till vänster om \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Längst ner till vänster"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-"Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
+msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Äldre"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Gammalt Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på "
-"standardnivå)"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- och bankomatstil"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock-beteende"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Byt Esc och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är "
-"vanlig Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meny är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Placering av Compose-tangent"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje nivån av höger Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje nivån av Meny"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje nivån av tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kompatibilitetsalternativ"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivera APL-överläggstecken"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
+msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: "
-"säkerhetsrisk)"
+msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatecken"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om "
-"den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Meny väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned "
-"tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks "
-"ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned "
-"tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
-"fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
-"sjätte nivån"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
-"sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
-"tredje nivån"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
-"tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
-"tredje nivån"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
-"tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
-"tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
-"tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
-"fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantobokstäver med övertecken"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
@@ -4676,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Fornungersk"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4738,8 +4577,7 @@ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)"
#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
-"Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
@@ -4787,15 +4625,11 @@ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma "
-"tangenter)"
+msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-"
-"tangenter)"
+msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4813,1275 +4647,376 @@ msgstr "Engelsk (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polsk (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tjeckisk (programmering)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tjeckisk (typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tjeckisk (kodare)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grekisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiensk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiensk (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugisisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Fornturkisk"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskritsymboler"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med hakparenteser"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Indisk IPA (IIPA)"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (siffror)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
-
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
-#~ msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
-
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
-
-#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
-
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)"
-
-#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-#~ msgstr "Fransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver)"
-
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
-
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-#~ msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-#~ msgstr "Rysk (fonetisk yazherty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Knappsats/telefonliknande"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås "
-#~ "när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Fullständig Dyalog APL"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska "
-#~ "siffror föredras)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska "
-#~ "siffror föredras)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja"
-
-#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-#~ msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilsk"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx-serien"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
-
-#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabisk (azerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "Arabisk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
-#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-
-#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
-
-#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (Azerty)"
-#~ msgstr "Fransk (Azerty)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Hausa"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "Lettisk (F-variant)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
-
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
-
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
-
-#~ msgid "English (Mali, US international)"
-#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt "
-#~ "tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande "
-#~ "blankstegstecken på sjätte nivån"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, "
-#~ "sammanfogande tecken på tredje nivån"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma "
-#~ "tangenter)"
-
-#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengalisk"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalansk"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Position för Compose-tangenten"
-
-#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
-
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
-
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
-
-#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
-
-#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
-#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
-
-#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
-#~ "lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när "
-#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på "
-#~ "låset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans "
-#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Dansk (Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma "
-#~ "tangenter)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans "
-#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Māori"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
-#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när "
-#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på "
-#~ "låset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med "
-#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-#~ "level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med "
-#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Rysk (Komi)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
-
-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Spansk (Mac)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Schweizisk"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Litauen"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Rumänien"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Ryssland"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Serbien"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standard"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativ"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Belgien"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasilien"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Bulgarien"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "Can"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "CapsLock"
-
-#~ msgid "CapsLock key behavior"
-#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Cedilj"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassisk"
-
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kyrillisk"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "Czechia"
-#~ msgstr "Tjeckien"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Dan"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Stum akut accent"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danmark"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak internationell"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Östlig"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopien"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Utökad"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Fao"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Frankrike"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Georgien"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Tyskland"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Homofonisk"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Ungern"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irland"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Italien"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japan"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5f84d65..1e9b021 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2016.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:57+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -775,3751 +775,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, "
-"ek Süper ve Menü tuşu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Çerokice"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaice"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "İngilizce (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "İngilizce (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "İngilizce (İşçi)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Afganca"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilce (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Süryanice (fonetik)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Hint IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
+msgstr "Marathice (gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransızca (Gine)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Almanca (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Almanca (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Almanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litvanca (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumence (alt çizgi)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamca (Fransız)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Endonezce (Javaca)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine "
-"kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine "
-"kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir "
-"kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
+msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir"
-"\""
+msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını "
-"etkilemez"
+msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock "
-"tuşunu \"bekletir\""
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını "
-"etkilemez"
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock "
-"olur"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları "
-"(Windows'taki gibi)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
-"kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
-"kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
-"kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
-"kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift "
-"yoluyla)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, "
-"4. düzeyde bölünemez boşluk"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
-"bir şey yok"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
-"sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
-"ince bölünemez boşluk"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4664,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Eski Macarca"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4778,8 +4629,7 @@ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
+msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4797,304 +4647,464 @@ msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Lehçe (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "İtalyanca (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Eski Türkçe"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskrit simgeleri"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Hint IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Fransızca (Gine)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumence (alt çizgi)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
@@ -5104,9 +5114,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)"
@@ -5269,12 +5276,8 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte "
-#~ "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
@@ -5315,19 +5318,11 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa "
-#~ "rakamlarıyla birlikte)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap "
-#~ "rakamlarıyla birlikte)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20db018..9a1b533 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -777,3756 +776,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
-"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокі"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайська"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Російська (Білорусь)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Сирійська (фонетична)"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Індійська IPA"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
+msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
-#: rules/base.xml:2446
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:2456
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:2466
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3324
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3348
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Французька (Гвінея)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "Н'ко (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3623
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3922
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
-
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4267
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Литовська (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4687
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4705
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4745
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Румунська (седиль)"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5108
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5265
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5295
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
-"розкладку)"
+msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
-"комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
-"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
-"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як "
-"у MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
+msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з "
-"іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
-"комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
-"комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
-"комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
-"пробілу на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
-"пробілу на 6-му рівні"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
-"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової "
-"ширини на 3-му"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. "
-"пробіл на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
-"рівні"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, "
-"нічого на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, "
-"зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький "
-"нерозр. пробіл на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4671,9 +4517,8 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
@@ -4785,8 +4630,7 @@ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, між
#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
+msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
@@ -4804,304 +4648,461 @@ msgstr "Англійська (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Італійська (Дворак)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давня тюркська"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Символи санскриту"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
+
#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"
-#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
-#~ msgstr "Індійська IPA (IIPA)"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Французька (Гвінея)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Румунська (седиль)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
+
#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5c507f4..98f90e3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,5882 +10,4501 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "PC chung 101 phím"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC chung 101 phím"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "PC chung 101 phím"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC chung 104 phím"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "PC chung 104 phím"
-
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC chung 101 phím"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)"
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 phím"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude"
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Sê ri PC-98xx"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Cũ"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Acer"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "Mấy tính xách tay Asus"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Apple"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)"
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Điện thoại Htc Dream"
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "English (US)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr "Tiếng Che-rô-ki"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Tiếng Anh (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))"
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)"
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)"
-#: rules/base.xml:1444
-#, fuzzy
-msgid "English (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Programmer Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)"
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr "Tiếng Anh (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "Tiếng Ap-ga-ni"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "Tiếng Pas-tô"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Arabic"
msgstr "Tiếng Ả Rập"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Tiếng A-rập (azerty)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "A-rập (chữ số)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
-
-#: rules/base.xml:1659
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Albanian"
msgstr "Tiếng An-ba-ni"
-#: rules/base.xml:1678
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Armenian"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo)"
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Belarusian"
msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Tiếng Nga (cổ)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Belgian"
msgstr "Tiếng Bỉ"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét"
-
-#: rules/base.xml:1903
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)"
-
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Indian"
msgstr "Tiếng Ấn Độ"
-#: rules/base.xml:1921
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)"
-
-#: rules/base.xml:1934
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)"
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)"
-
-#: rules/base.xml:1956
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)"
-
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)"
-
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)"
-
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)"
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: rules/base.xml:2000
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: rules/base.xml:2011
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)"
-
-#: rules/base.xml:2022
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: rules/base.xml:2033
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: rules/base.xml:2055
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Tiếng Mã-lai"
-
-#: rules/base.xml:2066
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)"
-
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: rules/base.xml:2088
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ô-ri-a"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-msgid "sat"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ol Chiki"
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)"
-
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)"
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: rules/base.xml:2168
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu"
-
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#: rules/base.xml:2190
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
-
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: rules/base.xml:2234
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)"
-
-#: rules/base.xml:2245
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)"
-
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
-msgstr "mr"
-
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "English (India, with rupee sign)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bosnian"
msgstr "Tiếng Bô-xni-a"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Tiếng Bô-xni-a"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Bulgarian"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "la"
+msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
+msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)"
-#: rules/base.xml:2529
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Burmese"
msgstr "Tiếng Mi-an-ma"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Tiếng Mi-an-ma"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Inuktitut"
msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "English (Canada)"
msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Chinese"
msgstr "Tiếng Trung Quốc"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiếng Tây Tạng"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Uyghur"
msgstr "Tiếng Uyghur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Croatian"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Czech"
msgstr "Tiếng Séc"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tiếng Séc (với phím &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Danish"
msgstr "Tiếng Đan Mạch"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Dutch"
msgstr "Tiếng Hà Lan"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Dzongkha"
msgstr "Tiếng Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Estonian"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "Persian"
msgstr "Tiếng Ba Tư"
-#: rules/base.xml:3132
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Iraqi"
msgstr "Tiếng I-rắc"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Faroese"
msgstr "Tiếng Pha-rô"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Finnish"
msgstr "Tiếng Phần Lan"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "French"
msgstr "Pháp"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun,"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun,"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Breton)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "French (Azerty)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)"
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "French (Breton)"
msgstr "Tiếng Pháp (Breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Occitan"
msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hau-xa"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Georgian"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Tiếng Nga (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Tiếng Đức"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Tiếng Đức (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "German (T3)"
msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp"
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)"
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Tiếng Đức (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Tiếng Đức (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Greek"
msgstr "Tiếng Hy Lạp"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Hungarian"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "is"
msgstr "bằng"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Icelandic"
msgstr "Tiếng Aixơlen"
-#: rules/base.xml:3922
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Hebrew"
msgstr "Tiếng Do Thái"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Italian"
msgstr "Tiếng Ý"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Tiếng Ý"
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Japanese"
msgstr "Tiếng Nhật"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Kazakh"
msgstr "Tiếng Ca-dakh"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Lao"
msgstr "Lào"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "Lithuanian"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Latvian"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Maori"
msgstr "Tiếng Mao-ri"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Montenegrin"
msgstr "Tiếng Montenegrin"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Macedonian"
msgstr "Tiếng Maxêđôni"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Maltese"
msgstr "Tiếng Mantơ"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Tiếng Mantơ"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Mongolian"
msgstr "Tiếng Mông Cổ"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Norwegian"
msgstr "Tiếng Na-uy"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "Polish"
msgstr "Tiếng Ba Lan"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Kashubian"
msgstr "Tiếng Kha-su-bi"
-#: rules/base.xml:4642
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Silesian"
msgstr "Tiếng Silesian"
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "Portuguese"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Romanian"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Russian"
msgstr "Tiếng Nga"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Tiếng Nga (cổ)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Tatar"
msgstr "Ta-tă"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Tiếng O-set (cổ)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Chuvash"
msgstr "Tiếng Chu-vasợ"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Udmurt"
msgstr "Tiếng U-đ-muổt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Komi"
msgstr "Tiếng Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Yakut"
msgstr "Tiếng Ya-khú-th"
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Kalmyk"
msgstr "Tiếng Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Tiếng Nga (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Bashkirian"
msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Mari"
msgstr "Tiếng Ma-ri"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (phonetic azerty)"
+msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)"
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (phonetic dvorak)"
msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (phonetic French)"
msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Serbian"
msgstr "Tiếng Xéc-bi"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Slovenian"
msgstr "Tiếng Xlô-ven"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Tiếng Xlô-ven"
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Slovak"
msgstr "Tiếng Xlô-vác"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Spanish"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "sa"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Swedish"
msgstr "Tiếng Thụy Điển"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Tiếng Thụy Điển"
-
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Syriac"
msgstr "Tiếng Xi-ri"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Tajik"
msgstr "Tiếng Ta-gic"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
+msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Thai"
msgstr "Tiếng Thái Lan"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Turkish"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tiếng Đài Loan"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tiếng Ukraina"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "English (UK)"
msgstr "Tiếng Anh (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Uzbek"
msgstr "Tiếng U-dơ-bếch"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Vietnamese"
msgstr "Tiếng Việt"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Tiếng Việt"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Tiếng Việt"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Korean"
msgstr "Tiếng Hàn Quốc"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Irish"
msgstr "Tiếng Ai-len"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Ogham"
msgstr "Og-âm"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Tiếng Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Sindhi"
msgstr "Tiếng Xin-đi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Dhivehi"
msgstr "Tiếng Đi-ve-hi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Esperanto"
msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Tiếng Đức (cổ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Nepali"
msgstr "Tiếng Nê-pan"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Igbo"
msgstr "Tiếng Ig-bô"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "Yoruba"
msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)"
-
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Amharic"
msgstr "Tiếng Am-ha-ri"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Braille"
msgstr "Chữ nổi"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Chữ nổi (tay trái)"
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Chữ nổi (tay trái)"
-
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Chữ nổi (tay phải)"
-
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Chữ nổi (tay phải)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Turkmen"
msgstr "Tiếng Tuôcmen"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Bambara"
msgstr "Tiếng Bam-ba-ra"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Pháp (Mali, thay thế)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "French (Togo)"
msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Kikuyu"
msgstr "Tiếng Ki-ku-yu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "Tswana"
msgstr "Tiếng T-xoua-na"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "Filipino"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Moldavian"
msgstr "Tiếng Moa-đô-va"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
-
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Chuyển sang bố cục khác"
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt phải (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt trái (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win trái (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win phải (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt phải"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt trái"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Cả hai phím Alt với nhau"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl trái+Shift trái"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl phải + Shift phải"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt trái + Sift trái"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Left Win"
msgstr "Win trái"
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "Win Key+Space"
msgstr "Phím Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Right Win"
msgstr "Win phải"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift trái"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift phải"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl trái"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl phải"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố "
-"trí thứ hai)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố trí thứ hai)"
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "LeftCtrl+LeftWin"
msgstr "CtrlTrái+WinTrái"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Tiếng Séc (với phím &lt;\\|&gt;)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Phím để chọn cấp ba"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "Any Win key"
msgstr "Bất kỳ phím Win"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "Any Alt key"
msgstr "Bất kỳ phím Alt"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter trên vùng phím"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Backslash"
msgstr "Gạch chéo ngược"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 "
-"khác"
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
-#: rules/base.xml:6769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 "
-"khác"
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các "
-"chọn cấp 3 khác"
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các chọn cấp 3 khác"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock là Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl trái là Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock là Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Bên trái của “A”"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
+msgid "At bottom left"
msgstr "Dưới trái"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl phải làm Alt phải"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn"
-#: rules/base.xml:6836
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái"
-#: rules/base.xml:6842
-#, fuzzy
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái"
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải"
-#: rules/base.xml:6853
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Bố trí vùng phím số"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Legacy"
msgstr "Thừa tự"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức "
-"mặc định)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 cũ"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; "
-"toán tử toán học ở mức mặc định)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Thập lục phân"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Phím thừa tự có chấm"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung"
-#: rules/base.xml:7093
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung"
-#: rules/base.xml:7099
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung"
-#: rules/base.xml:7105
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock bị tắt"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn."
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
+msgid "Hyper is mapped to Win keys"
msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn"
-#: rules/base.xml:7184
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái"
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)"
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Vị trí phím Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Mức thứ 3 của &lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Các phím vùng số mặc định"
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng "
-"phím mũi tên (giống như trong MS Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
+msgstr "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng phím mũi tên (giống như trong MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
+msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), "
-"Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift thôi CapsLock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7395
-#, fuzzy
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)"
+msgstr "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro trên E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro trên 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro trên 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro trên 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Ru pi trên 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các "
-"chọn cấp 3 khác"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"mảnh ở bậc thứ tư"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"mảnh ở bậc thứ tư"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không "
-"ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không "
-"ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"ở cấp 3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-"ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không "
-"ở cấp 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung"
-#: rules/base.xml:7658
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc"
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng"
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja"
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Tương thích phím Sun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ."
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Tương thích phím Sun"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "APL keyboard symbols"
+msgstr "Ký hiệu bàn phím APL"
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: rules/base.extras.xml:20
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)"
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "APL keyboard symbols (sax)"
+msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)"
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: rules/base.extras.xml:34
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "APL keyboard symbols (unified)"
msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)"
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)"
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)"
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Tiếng Cu-ten-ai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tiếng Đức (KOYT)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tiếng Đức (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)"
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)"
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Avestan"
msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Atsina"
msgstr "Át-xi-na"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)"
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Tiếng Anh (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
-
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Tiếng Việt"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Tiếng Việt"
-
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "Ngữ âm thay thế"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "Sê ri PC-98xx"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Điện thoại Htc Dream"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "A-rập (chữ số)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
-#~ msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)"
-
-#~ msgid "French (Azerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "Hau-xa"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)"
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+msgid "Bangla"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét"
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)"
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)"
-#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)"
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)"
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)"
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)"
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)"
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)"
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
-#~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)"
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)"
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
-#~ msgid "English (Mali, US international)"
-#~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)"
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Tiếng Mã-lai"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp "
-#~ "năm khác"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)"
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
+msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
+msgid "or"
+msgstr "or"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt "
-#~ "mảnh ở bậc thứ sáu"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
+msgid "Oriya"
+msgstr "Ô-ri-a"
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng "
-#~ "không ở cấp 3"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
+msgid "sat"
+msgstr "sa"
-#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-#~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)"
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)"
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)"
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ."
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)"
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tiếng Ta-min"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
+msgid "te"
+msgstr "te"
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
+msgid "Telugu"
+msgstr "Tiếng Te-lu-gu"
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)"
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)"
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)"
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tiếng Ta-min"
+#~ msgid "German (legacy)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải"
@@ -5896,12 +4515,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp "
-#~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khóa"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5927,5 +4542,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "thay thế"
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Ngữ âm thay thế"
+
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Quốc tế thay thế"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1b7b6b0..00b5eeb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2011.
-# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 10:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-06 11:20-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "通用 104 键电脑"
#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
+msgstr "通用 104 键电脑(带 L 形回车键)"
#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
@@ -101,18 +100,16 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "罗技网际键盘"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "高级 Scorpius KI"
#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
msgid "Brother Internet"
-msgstr "兄弟网际键盘"
+msgstr "兄弟网际"
#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
@@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "BTC 9019U"
#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
@@ -156,35 +153,31 @@ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
#: rules/base.xml:244
-#, fuzzy
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet 键盘"
+msgstr "Chicony Internet"
#: rules/base.xml:272
-#, fuzzy
msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KU-0108"
#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
@@ -212,15 +205,15 @@ msgstr "康柏网际(18键)"
#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+msgstr "康柏 Armada 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+msgstr "康柏 Presario 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
@@ -244,22 +237,19 @@ msgstr "戴尔 USB 多媒体"
#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "戴尔 Inspiron 6000/8000 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "戴尔 Precision M65"
+msgstr "戴尔 Precision M 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
+msgstr "Dexxa 无线桌面"
#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
msgid "Diamond 9801/9802"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
@@ -270,14 +260,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑"
+msgstr "富士通西门子计算机 Amilo 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -285,20 +273,19 @@ msgstr "通用 Comfy KB-12e"
#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "通用 Comfy KB-21e-Scroll"
#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
+msgstr "通用 KB-19e NB"
#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
+msgstr "通用 KKB-2050HS"
#: rules/base.xml:460
-#, fuzzy
msgid "Gyration"
-msgstr "古吉拉特"
+msgstr "Gyration"
#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
@@ -310,7 +297,7 @@ msgstr "罗技"
#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
+msgstr "罗技 G15 extra keys via G15daemon"
#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
@@ -386,12 +373,11 @@ msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Space Saver"
#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
-msgstr "罗技强手键盘"
+msgstr "罗技 Access"
#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
@@ -418,24 +404,20 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "罗技无影手光学组合"
#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "罗技无影手"
+msgstr "罗技无影手桌面(替代)"
#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)"
+msgstr "罗技无影手桌面专业版(替代选项 2)"
#: rules/base.xml:692
-#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
+msgstr "罗技无影手极光/桌面导航器"
#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
+msgstr "罗技 iTouch 无影手 Y-RB6"
#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
@@ -454,56 +436,48 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "罗技无影手 EX110"
#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
+msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE"
#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
+msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE USB"
#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "罗技 Ultra-X"
#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "罗技无影手高级版"
+msgstr "罗技 Ultra-X Cordless Media Desktop"
#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "罗技网际键盘"
+msgstr "罗技 diNovo"
#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "罗技网际键盘"
+msgstr "罗技 diNovo Edge"
#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
+msgstr "微软人体工学键盘 4000"
#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
+msgstr "微软人体工学无线键盘 7000"
#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
@@ -511,60 +485,51 @@ msgstr "微软网际"
#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "微软自然增强版/网际增强版"
+msgstr "微软自然键盘增强版/网际增强版"
#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版"
+msgstr "微软自然键盘增强版 USB/网际增强版"
#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "优派 KU-306 互联网键盘"
#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
+msgstr "微软网际键盘增强版(瑞典)"
#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "微软 Office 键盘"
#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A"
#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "微软自然键盘"
+msgstr "微软 Surface 键盘"
#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "微软自然键盘"
+msgstr "微软 Natural Elite 键盘"
#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "微软舒适曲线键盘 2000"
#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
@@ -580,7 +545,7 @@ msgstr "三星 SDM 4510P"
#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
@@ -599,9 +564,8 @@ msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘"
+msgstr "Super Power Multimedia"
#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
@@ -612,9 +576,8 @@ msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
-msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
+msgstr "Symplon PaceBook 平板电脑"
#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
@@ -625,33 +588,32 @@ msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust 无线经典"
#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access 键盘"
+msgstr "Trust Direct Access"
#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
+msgstr "Trust Slimline"
#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
@@ -675,7 +637,7 @@ msgstr "传统 Macintosh"
#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Happy Hacking for Mac"
#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
@@ -715,11 +677,11 @@ msgstr "苹果铝(JIS)"
#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "eMachines m6800 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
@@ -735,7 +697,7 @@ msgstr "明基 X-Touch 800"
#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
-msgstr ""
+msgstr "Happy Hacking"
#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
@@ -746,52 +708,48 @@ msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: rules/base.xml:1217
-#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 7 USB"
#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (European)"
#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
#: rules/base.xml:1245
-#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (European)"
#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 USB (Japanese)"
#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 6 (Japanese)"
#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
+msgstr "Targa Visionary 811"
#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
+msgstr "Unitek KB-1925"
#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
@@ -802,3936 +760,3638 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "创新台式机无限键盘 7000"
#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "英语(美国)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "切罗基语"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷语"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+msgstr "英语(美国,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "英语(美国,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
+msgstr "英语(Colemak 布局)"
+
+#: rules/base.xml:1394
+#, fuzzy
+#| msgid "English (Colemak)"
+msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "英语(阔码键盘)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "英语(美国)"
+msgstr "英语(美国,符号)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "俄语(美国,音标)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "英语(麦金塔)"
+msgstr "英语(Mac)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
+msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+msgstr "英语(可切换乘/除布局)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
+msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)"
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
-msgstr "英语(Dvorak布局)"
+msgstr "英语(Norman 布局)"
-#: rules/base.xml:1509
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
-msgstr "英语(Dvorak布局)"
+msgstr "英语(Workman 布局)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
+msgstr "英语(Workman 布局,国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "普什图语"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
+msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "阿拉伯语(AZERTY)"
+msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局,东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局,东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
+msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
+msgstr "阿拉伯语(OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "阿拉伯语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "阿尔巴尼亚语"
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "亚美尼亚语(替代,音标)"
-#: rules/base.xml:1715
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "亚美尼亚语(东部)"
-#: rules/base.xml:1721
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "亚美尼亚语(西部)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "德语(奥地利)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,无死键)"
-#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "德语(奥地利,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "德语(奥地利,麦金塔)"
+msgstr "德语(奥地利,Mac)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "英语(澳大利亚)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
+msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄罗斯语(传统)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "俄语(白俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "白俄罗斯语(国际)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利时语(替代)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
+msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "比利时语(无死键)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "比利时语(ISO,替代)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "比利时语(无死键)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "比利时语(Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)"
+msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY 布局)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "孟加拉语"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉语(Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "印地语"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "孟加拉语(印度)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "孟加拉语(印度)"
+msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
+msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特"
+msgstr "古吉拉特语"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "旁遮普"
+msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
-msgstr "埃纳德"
+msgstr "卡纳达语"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
+msgstr "卡纳达语(KaGaPa,音标)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
-msgstr "马来西亚"
+msgstr "马拉雅拉姆语"
-#: rules/base.xml:2066
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "马拉雅拉姆语()"
+msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr ""
+msgstr "马拉雅拉姆语(enhanced Inscript,带卢比符号)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
-msgstr ""
+msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "泰米尔语(TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TAB 编码)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TSCII 编码)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "泰米尔语(Unicode)"
+msgstr "泰米尔语(Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
-msgstr "泰卢固"
+msgstr "泰卢固语"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "乌尔都语(音标)"
+msgstr "泰卢固语(KaGaPa,音标)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+msgstr "泰卢固语(Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "乌尔都语(音标)"
+msgstr "乌尔都语(音标)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "乌尔都语(音标)"
+msgstr "乌尔都语(替代,音标)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "乌克兰语(Win 键)"
+msgstr "乌尔都语(Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
+msgstr "印地语(Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "印地"
+msgstr "印地语(Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
+msgstr "印地语(KaGaPa,音标)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
-msgstr ""
+msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "叙利亚语(音标)"
+msgstr "梵语(KaGaPa,音标)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
-msgstr ""
+msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "乌克兰语(音标)"
+msgstr "马拉地语(KaGaPa,音标)"
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+msgstr "英语(印度,带卢比符号)"
-#: rules/base.xml:2298
+#: rules/base.xml:2272
#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "叙利亚语(音标)"
+#| msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "印地语(音标,IPA)"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "泰米尔语(Unicode)"
+msgstr "马拉地语(enhanced Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr ""
+msgstr "波斯尼亚语(with guillemets)"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)"
+msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)"
+msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "波斯尼亚语"
+msgstr "波斯尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "葡萄牙(巴西)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:2378
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo for US keyboards)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "世界语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
-msgstr "保加利亚"
+msgstr "保加利亚语"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "保加利亚(传统音标)"
+msgstr "保加利亚语(传统音标)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "保加利亚(新音标)"
+msgstr "保加利亚语(新音标)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "保加利亚(新音标)"
+msgstr "保加利亚语(enhanced)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2413
#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
+#| msgid "Belarusian (Latin)"
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:2446
+#: rules/base.xml:2420
#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "意大利语(国际,带死键)"
+#| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,无死键)"
-#: rules/base.xml:2456
+#: rules/base.xml:2430
#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "意大利语(国际,带死键)"
+#| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "卡拜尔语(QWERTY-GB 布局,带死键)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2440
#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
+#| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "卡拜尔语(QWERTY-US 布局,带死键)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2450
#, fuzzy
+#| msgid "Belarusian (Latin)"
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
+msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
+msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
-msgstr "法语(摩洛哥)"
+msgstr "法语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh phonetic,替代)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 音标)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展音标)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY 布局,国际)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+msgstr "喀麦隆(AZERTY 布局,国际)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)"
+msgstr "喀麦隆(Dvorak 布局,国际)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
-msgstr ""
+msgstr "喀麦隆(Mmuock)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
-msgstr "缅甸"
+msgstr "缅甸语"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
-msgstr ""
+msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "缅甸"
+msgstr "缅甸语"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
-msgstr "法语(加拿大)"
+msgstr "法语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "法语(加拿大,Dvorak)"
+msgstr "法语(加拿大,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "法语(加拿大,传统)"
+msgstr "法语(加拿大,传统)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "因纽特语"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))"
+msgstr "法语(刚果民主共和国)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语(Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "维吾尔语"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
+msgstr "汉语拼音(带 AltGr 死键)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
-msgstr "克罗地亚"
+msgstr "克罗地亚语"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
+msgstr "克罗地亚语(with guillemets)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)"
+msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)"
+msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
+msgstr "克罗地亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
-msgstr "捷克"
+msgstr "捷克语"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "捷克(带 &lt;\\|&gt; 键)"
+msgstr "捷克语(带 &lt;\\|&gt; 键)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+msgstr "捷克语(QWERTY 布局,扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "捷克语(QWERTY 布局)"
+msgstr "捷克语(QWERTY 布局,Mac)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr ""
+msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)"
+msgstr "捷克语(美国,Dvorak 布局,支持 UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "俄语(捷克,音标)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "丹麦语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "丹麦语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麦语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麦语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: rules/base.xml:3059
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "荷兰语(Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷兰语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "荷兰(标准)"
+msgstr "荷兰语(标准)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "不丹语"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚"
+msgstr "爱沙尼亚语"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "爱沙尼亚语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)"
+msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "爱沙尼亚语(US)"
+msgstr "爱沙尼亚语(美国)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "波斯语(带波斯键盘)"
+msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "法罗语"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法罗语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "芬兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬兰语(经典)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬兰语(经典,无死键)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "北萨米语(芬兰)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "芬兰语(Mac)"
+msgstr "芬兰语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "法语"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "法语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "法语(无死键)"
-
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
+msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "法语(替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "法语(替代,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法语(传统,替代)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3366
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "法语(替代)"
+msgstr "法语(BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
+msgstr "法语(BEPO,只有拉丁-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "法语(美国,AZERTY)"
+msgstr "法语(BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "法语(Dvorak)"
+msgstr "法语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:3396
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "法语(Mac)"
+msgstr "法语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "法语(AZERTY)"
+msgstr "法语(AZERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "法语(替代)"
+msgstr "法语(AZERTY 布局,AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
-msgstr "法语(替代)"
+msgstr "法语(Breton)"
-#: rules/base.xml:3420
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
-msgstr "法裔加拿大"
+msgstr "奥克语"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
+msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo 布局)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
-msgstr "法语(替代)"
+msgstr "法语(美国)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "英语(加纳)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
+msgstr "英语(加纳,多语言)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
-msgstr "阿肯"
+msgstr "阿肯语"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
+msgstr "埃维语"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
-msgstr ""
+msgstr "富拉语"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "豪萨语(加纳)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
-msgstr ""
+msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
+msgstr "英语(加纳,GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "法语(几内亚)"
+#: rules/base.xml:3487
+#, fuzzy
+#| msgid "Arabic (azerty)"
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "阿拉伯语(azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
-msgstr "挪威"
+msgstr "格鲁吉亚语"
-#: rules/base.xml:3560
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
+msgstr "格鲁吉亚语(ergonomic)"
-#: rules/base.xml:3566
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "乔治亚(拉丁)"
+msgstr "格鲁吉亚语(MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3583
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "俄语(传统)"
+msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3605
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Dead acute"
+msgstr "德语(dead acute)"
-#: rules/base.xml:3611
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dead grave acute"
+msgstr "德语(dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "德语(Sun 死键)"
+msgstr "德语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(E2)"
-#: rules/base.xml:3635
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
-msgstr "德语(US)"
+msgstr "德语(美国)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "罗马尼亚语(德国)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "德语(Dvorak)"
-
-#: rules/base.xml:3671
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "德语(Sun 死键)"
+msgstr "德语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:3677
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布语"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "下索布语(QWERTZ)"
+msgstr "下索布语(QWERTZ 布局)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "德语(QWERTY)"
+msgstr "德语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "土耳其语(德国)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(德国,音标)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Dead acute"
+msgstr "德语(dead tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
+msgstr "希腊语(simple)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
-msgstr "希腊语(扩展)"
+msgstr "希腊语(扩展)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希腊语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3776
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Polytonic"
+msgstr "希腊语(polytonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利语(标准)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "匈牙利语(QWERTY)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/无死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,无死键)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
-msgstr "冰岛"
-
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "冰岛(Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "冰岛(Sun 死键)"
+msgstr "冰岛语"
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "冰岛(Mac)"
+msgstr "冰岛语(Mac,传统)"
-#: rules/base.xml:3940
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "冰岛(Mac)"
+msgstr "冰岛语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "希伯来语(lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Phonetic"
+msgstr "希伯来语(音标)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
+msgstr "希伯来语(Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "意大利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "意大利语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "意大利语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
-msgstr "意大利语(US)"
+msgstr "意大利语(美国)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "格鲁吉亚语(意大利)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "意大利语(IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "西西里语"
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
+msgstr "弗留利语(意大利)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日语(Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日语(Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日语(OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
-msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
+msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
+msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语(柬埔寨)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "哈萨克语(带俄语)"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "希腊语(扩展)"
+msgstr "哈萨克语(扩展)"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
+msgstr "哈萨克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
-msgstr "老挝语(寮语)"
+msgstr "老挝语"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+msgstr "老挝语(STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak 布局)"
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak 布局)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
+msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
+msgstr "立陶宛语(美国)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛语 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+msgstr "萨莫吉提亚语"
+
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "拉脱维亚语"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
+msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "拉脱维亚语(tilde)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "拉脱维亚语(F)"
-#: rules/base.xml:4374
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "拉脱维亚语(现代)"
-#: rules/base.xml:4380
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
+msgstr "拉脱维亚语(ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
+msgstr "拉脱维亚语(adapted)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "毛利语"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "黑山语"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "黑山语(西里尔)"
+msgstr "黑山语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "黑山语(西里尔)"
+msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
+msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)"
+msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
+msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
+msgstr "黑山语(西里尔,with guillemets)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
+msgstr "黑山语(拉丁,with guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "马其顿语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "马耳他语(US)"
+msgstr "马耳他语(美国)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "马耳他语(美式布局,with AltGr overrides)"
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
+msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古"
+msgstr "蒙古语"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "挪威语(除去死键)"
+msgstr "挪威语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "挪威语(Dvorak)"
+msgstr "挪威语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "北萨米语(挪威)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
+msgstr "北萨米语(挪威,无死键)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "挪威语(Mac)"
+msgstr "挪威语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
+msgstr "挪威语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:4584
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr "挪威语(Dvorak)"
+msgstr "挪威语(Colemak 布局)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "瑞士语(传统)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波兰语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)"
+msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在引号键上)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)"
+msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在 1 键上)"
-#: rules/base.xml:4633
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
-msgstr "波兰语(卡舒比方言)"
+msgstr "卡舒比语"
-#: rules/base.xml:4642
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
-msgstr "波斯语"
+msgstr "西里西亚语"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(波兰,带音标 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
+msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "葡萄牙"
+msgstr "葡萄牙语(Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "葡萄牙"
+msgstr "葡萄牙语(Nativo for US keyboards)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
+msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: rules/base.xml:4745
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "罗马尼亚语(标准)"
-
-#: rules/base.xml:4757
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
+msgstr "罗马尼亚语(标准)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "罗马尼亚语(Win 键)"
+msgstr "罗马尼亚语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(音标)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "俄语(Mac)"
+msgstr "俄语(音标,Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "俄语(音标,YAZHERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "俄语(打字机)"
+msgstr "俄语(打字机)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "俄语(传统)"
+msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "俄语(打字机,传统)"
+msgstr "俄语(打字机,传统)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "鞑靼语"
-#: rules/base.xml:4827
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "俄语(传统)"
+msgstr "奥塞梯语(传统)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr "奥塞梯语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "楚瓦什语"
-#: rules/base.xml:4854
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+msgstr "楚瓦什语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "乌德穆尔特语"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "科米语"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "雅库特语"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+msgstr "卡尔梅克卫拉特语"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄语(DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什基尔语"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
-msgstr ""
+msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "俄语(音标,AZERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)"
+msgstr "俄语(音标,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "俄语(打字机,传统)"
+msgstr "俄语(音标,法国)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr ""
+msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
+msgstr "塞尔维亚语(西里尔,with guillemets)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
+msgstr "塞尔维亚语(拉丁,with guillemets)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr ""
+msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
+msgstr "斯洛文尼亚语(with guillemets)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "斯洛文尼亚语"
+msgstr "斯洛文尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局, 扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "西班牙语"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
+msgstr "西班牙语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "西班牙语(无死键)"
+msgstr "西班牙语(dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
-msgstr ""
+msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr ""
+msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,with bottom-dot H and L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
+msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,with middle-dot L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "西班牙语(Mac)"
+msgstr "西班牙语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "瑞典语(Dvorak)"
+msgstr "瑞典语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄语(瑞典,音标)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "北萨米语(瑞典)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "瑞典语(Mac)"
+msgstr "瑞典语(Mac)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典语(Svdvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "瑞典语(Dvorak)"
+msgstr "瑞典语(Dvorak 布局,国际)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "瑞典语"
+msgstr "瑞典语(美国)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典手语"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德语(瑞士,传统)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法语(瑞士,Mac)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德语(瑞士,Mac)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "叙利亚语(音标)"
+msgstr "叙利亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
-msgstr "塔吉克"
+msgstr "塔吉克语"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "塔吉克语(传统)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
+msgstr "僧伽罗语(音标)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
+msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
+msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99, TAB 编码)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "僧伽罗语"
+msgstr "僧伽罗语(美国)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
+msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "泰语(Pattachote)"
+msgstr "泰语(Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其"
+msgstr "土耳其语"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
-msgstr "土耳其(F)"
+msgstr "土耳其语(F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "土耳其(Alt-Q)"
+msgstr "土耳其语(Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
-
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
+msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)"
-#: rules/base.xml:5553
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
+msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)"
-#: rules/base.xml:5564
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
+msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
-msgstr "台湾"
+msgstr "台语"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "台湾原住民语言"
+msgstr "台语(原住民)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "赛夏语(台湾)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "乌克兰语(音标)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "乌克兰语(打字机)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "乌克兰语(Win 键)"
+msgstr "乌克兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "乌克兰语(传统)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
+msgstr "乌克兰语(同音)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "英语(英国)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英语(英国,扩展,Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+msgstr "英语(英国,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
+msgstr "英语(英国,带英国标点的 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英语(英国,Mac)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "英语(英国,Mac)"
+msgstr "英语(英国,Mac,国际)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "英语(英国,阔码布局)"
+msgstr "英语(英国,Colemak 布局)"
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "英语(英国,Colemak-DH 布局)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
+msgstr "波兰语(大不列颠键盘)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
+msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "越南语"
+msgstr "越南语(美国)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "越南语"
+msgstr "越南语(法国)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
+msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "日语(PC-98 系列)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
-msgstr "爱尔兰"
+msgstr "爱尔兰语"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "UnicodeExpert"
+msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "欧甘语"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
+msgstr "欧甘语(IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
+msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
+msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "英语(南非)"
+msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "俄语(传统)"
+msgstr "世界语(传统)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "英语(尼日利亚)"
+msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "约鲁巴语"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "英语(尼日利亚)"
+msgstr "豪萨语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "沃洛夫语"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "盲文"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "盲文(left-handed))"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+msgstr "盲文(left-handed inverted thumb)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr ""
+msgstr "盲文(right-handed)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
+msgstr "盲文(right-handed inverted thumb)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "土库曼语"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
+msgstr "土库曼语(Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法语(马里,替代)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
+msgstr "英语(马里,美国,Mac)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
+msgstr "英语(马里,美国,国际)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
-msgstr "法语(摩洛哥)"
+msgstr "法语(多哥)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "基库尤语"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "茨瓦纳语"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(QWERTY 布局,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
+msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "摩尔多瓦语"
-#: rules/base.xml:6357
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
-msgstr "gaa"
+msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "印尼语(Arab Melayu,音标)"
-#: rules/base.xml:6385
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "印尼语(Arab Melayu,扩展音标)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
-msgstr ""
+msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
+msgstr "印尼语(爪哇)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯小键盘)"
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
+msgstr "马来语(爪夷,音标)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "切换至其它布局"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任意 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "大写锁定(按下时),Alt+Caps Lock 用于原来的大写锁定操作"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl(按下时)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "大写锁定"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/Menu 切换到上一个布局"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr ""
+msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "同时按两个 Shift"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "同时按两个 Alt"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "同时按两个 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "滚动锁定"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
+msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl + Menu 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "左 Ctrl+左 Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "选择第三层的键"
+msgstr "选择第二层的键"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "选择第三层的键"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "任意 Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "任意 Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr ""
+msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt 键从不选择第三层"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "小键盘上的回车"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "反斜杠"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6656
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 键位置"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "大写锁定键作为 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl 作为 Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
-msgstr "在“A”左侧"
+msgstr "到“A”左侧"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "在左下角"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "菜单键作为右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "数字锁定"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
+msgstr "使用键盘灯指示修饰键"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "数字小键盘布局"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "传统"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认水平)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "传统王安 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
+msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
+msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符,默认水平)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "电话和 ATM 风格"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "数字小键盘上删除键的行为"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "第三层上的分号"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "大写锁定行为"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
+msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
+msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
+msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 取消大写"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
+msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 不取消大写"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "交换 ESC 和大写锁定"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
+#: rules/base.xml:6950
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "大写锁定被禁用"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 和 Win 键行为"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "将标准行为添加到菜单键"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "菜单键映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Win 键"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "左 Alt 和左 Win 对换"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 和 Win 对换"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 键的位置"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "第三层的左 Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "第三层的右 Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "第三层的菜单键"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "第三层的左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "第三层的右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "第三层的大写锁定键"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "第三层的“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "截屏"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "兼容性选项"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "默认数字小键盘键"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7216
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)"
+msgstr "苹果铝:模拟暂停、截屏、滚动锁定"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消大写锁定"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "货币符号"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "欧元符号在 E 键上"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "欧元符号在 2 键上"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "欧元符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "欧元符号在 5 键上"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
+msgstr "卢比符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "选择第五层的键"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "令“&lt; &gt;”键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "右 Alt 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7349
+#, fuzzy
+#| msgid "Key to choose 5th level"
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "选择第五层的键"
+
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7361
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7367
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "不可打断空白字符输入"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "任何层上为通常空格"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第二层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7448
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第四层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "&lt; &gt;"
-
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7460
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr ""
-"第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7466
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)"
+
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7478
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7484
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7496
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7502
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7508
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7514
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日语键盘选项"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "韩语谚文/汉字键"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "令右 Alt 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "令右 Ctrl 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "令右 Alt 为汉字键"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "令右 Ctrl 作为汉字键"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。"
+msgstr "QWERTY 键盘上相应的键"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
+msgstr "Colemak 键盘上相应的键"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun 键盘兼容性"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4812,72 +4472,64 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
+msgstr "德语(带匈牙利字母,无死键)"
#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "波兰语(德国,无死键)"
#: rules/base.extras.xml:125
-#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "德语(Sun 死键)"
+msgstr "德语(Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:131
-#, fuzzy
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "德语(Sun 死键)"
+msgstr "德语(Aus der Neo-Welt)"
#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(KOY)"
#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(Bone)"
#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
+msgstr "德语(Bone, eszett in the home row)"
#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(Neo,QWERTZ 布局)"
#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "德语"
+msgstr "德语(Neo,QWERTY 布局)"
#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(德国,推荐)"
#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(德国,音译)"
#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
-msgstr ""
+msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
msgid "German (Ladin)"
-msgstr "德语(Mac)"
+msgstr "德语(拉丁)"
#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "科普特语"
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
-msgstr ""
+msgstr "oldhun"
#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
@@ -4885,86 +4537,71 @@ msgstr "旧匈牙利语"
#: rules/base.extras.xml:225
msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "匈牙利语(无死键)"
+msgstr "旧匈牙利语(for ligatures)"
#: rules/base.extras.xml:245
-#, fuzzy
msgid "Avestan"
-msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语"
+msgstr "阿维斯陀语"
#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "立陶宛 - Dvorak"
+msgstr "立陶宛语(Dvorak 布局)"
#: rules/base.extras.xml:272
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
+msgstr "立陶宛语(Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局)"
#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 Y)"
#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 -)"
#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局)"
#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 Y)"
#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
+msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 -)"
#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局)"
#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
+msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局,带撇号)"
#: rules/base.extras.xml:338
-#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
+msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining)"
#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining,替代)"
#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
-msgstr ""
+msgstr "阿特塞纳语"
#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
@@ -4972,409 +4609,549 @@ msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
+msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)"
#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
-msgstr "英语(Drix)"
+msgstr "英语(Drix 布局)"
#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "德语(瑞士,Mac)"
+msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)"
#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "英语(应该,Mac)"
+msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)"
#: rules/base.extras.xml:420
-#, fuzzy
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr "英语(美国)"
+msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "英语(加拿大)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局)"
#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带死键)"
#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带 AltGr 死键)"
#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化)"
#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带死键)"
#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
+msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带 AltGr 死键)"
#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
msgid "English (3l)"
-msgstr "英语(美国)"
+msgstr "英语(3l)"
#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "英语(喀麦隆)"
+msgstr "英语(3l, Chromebook)"
#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "英语(阔码键盘)"
+msgstr "英语(3l, emacs)"
#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "西西里语(美式键盘)"
+
+#: rules/base.extras.xml:491
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
#: rules/base.extras.xml:503
#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
#: rules/base.extras.xml:509
#, fuzzy
-msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "波兰语(Dvorak)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
#: rules/base.extras.xml:515
#, fuzzy
-msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
#: rules/base.extras.xml:521
#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "波兰语(Dvorak)"
+#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:527
#, fuzzy
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
+#| msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:533
#, fuzzy
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
+#| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:539
#, fuzzy
-msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "波兰语(国际,带死键)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:581
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "波兰语(Colemak 布局)"
+
+#: rules/base.extras.xml:587
#, fuzzy
+#| msgid "Polish (Dvorak)"
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "波兰语(Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:599
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "波兰语(Glagolica)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)"
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "罗马尼亚语(ergonomic Touchtype)"
+
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "除去死键"
+msgstr "塞尔维亚语(combining accents instead of dead keys)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "教会斯拉夫语"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr ""
+msgstr "俄语(Rulemak,带音标 Colemak 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "俄语(Mac)"
+msgstr "俄语(带音标 Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:621
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "俄语(DOS)"
+msgstr "俄语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
+msgstr "俄语(带美国标点)"
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "俄语(传统)"
+msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+msgstr "亚美尼亚语(OLPC,音标)"
-#: rules/base.extras.xml:738
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr "Phonetic"
+msgstr "希伯来语(Biblical, SIL 音标)"
-#: rules/base.extras.xml:756
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
+msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:789
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "比利时语(Sun 死键)"
+msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr "葡萄牙(巴西)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "捷克语(programming)"
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "捷克(qwerty)"
+msgstr "捷克语(typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
-msgstr "捷克(qwerty)"
+msgstr "捷克语(coder)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "捷克语(programming, typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:858
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
+msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "荷兰(Sun 死键)"
+msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "芬兰语(Mac)"
+msgstr "芬兰语(DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "丹麦语(Dvorak)"
+msgstr "芬兰语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "法语(Sun 死键)"
+msgstr "法语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "法语(带 Sun 死键)"
+msgstr "法语(美国,带死键,替代)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "法语(美国,AZERTY)"
+msgstr "法语(美国,AZERTY 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:957
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "希腊语(阔码键盘)"
+msgstr "希腊语(Colemak 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "意大利语(拉丁)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1073
#, fuzzy
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr "日语"
+msgstr "日语(Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "日语"
+msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "日语"
+msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
-msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
+msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "葡萄牙语(无死键)"
+msgstr "葡萄牙语(Colemak 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
+msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
+msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "瑞典语(Dvorak)"
+msgstr "瑞典语(Dvorak A5 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+msgstr "Elfdalian 语(瑞典,with combining ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
+msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
+msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
+msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
-msgstr "旧匈牙利语"
+msgstr "旧突厥语"
-#: rules/base.extras.xml:1175
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "乌克兰语(Win 键)"
+msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1283
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, Mac)"
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
msgstr "英语(应该,Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1301
#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "越南语(AÐERTY)"
+msgstr "越南语(AÐERTY 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "越南语(QĐERTY)"
+msgstr "越南语(QĐERTY 布局)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+msgstr "EurKEY(美国)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "国际音标"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1429
+#, fuzzy
+#| msgid "shs"
+msgid "sas"
+msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "圆括号位置"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "使用方括号交换"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Belarusian (Latin)"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "比利时语(Sun 死键,替代)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "比利时语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "卡拜尔语(Algeria,Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "荷兰语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "法语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "法语(几内亚)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "德语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "冰岛语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "冰岛语(无死键)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "罗马尼亚语(cedilla)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "罗马尼亚语(标准 cedilla)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键"
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
@@ -5623,9 +5400,6 @@ msgstr "使用方括号交换"
#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
#~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "阿拉伯语(azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)"
@@ -5853,9 +5627,6 @@ msgstr "使用方括号交换"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "右 Alt 映射为菜单"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ae23a8f..5d8714b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,5857 +8,4126 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤"
-#: rules/base.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Dell Latitude laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop"
-#: rules/base.xml:64
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "Dell Precision M65"
msgstr "戴爾 Precision M65"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "微軟自然鍵盤"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omnikey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5 鍵盤"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx 系列"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "宏碁 AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "擴充 Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "Brother Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother 網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF 多媒體"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion 專家"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
-#, fuzzy
-msgid "Chicony Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony 網際網路鍵盤"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Easy Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤"
-#: rules/base.xml:300
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)"
-#: rules/base.xml:307
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)"
-#: rules/base.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤"
-#: rules/base.xml:335
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:342
-#, fuzzy
-msgid "Compaq iPaq"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "康柏 iPaq 鍵盤"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "戴爾"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "戴爾 SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "戴爾 SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
-#, fuzzy
-msgid "Dell USB Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤"
-#: rules/base.xml:377
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx"
-#: rules/base.xml:384
-#, fuzzy
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "戴爾 Precision M65"
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列"
-#: rules/base.xml:391
-#, fuzzy
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤"
-#: rules/base.xml:398
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801/9802"
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
-#, fuzzy
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop"
-#: rules/base.xml:425
-#, fuzzy
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "昆盈 Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "昆盈 KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "昆盈 KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "宏達電夢幻"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "Logitech"
-msgstr "羅技 iTouch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "羅技通用鍵盤"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "惠普網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:495
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "惠普 Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "惠普 nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤"
-#: rules/base.xml:572
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "羅技 Access 鍵盤"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet 350"
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "羅技無影手"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "羅技網際無影手"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "羅技無影手桌面導航器"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "羅技無影手光學組合"
-#: rules/base.xml:678
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "羅技無影手"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)"
-#: rules/base.xml:685
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器"
-#: rules/base.xml:706
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "羅技網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "羅技 iTouch"
-#: rules/base.xml:727
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "羅技網際導航鍵盤"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE"
-#: rules/base.xml:748
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X"
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "羅技銀幻手鍵盤"
-#: rules/base.xml:762
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤"
-#: rules/base.xml:769
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "羅技 diNovo 鍵盤"
-#: rules/base.xml:776
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
-#, fuzzy
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000"
-#: rules/base.xml:811
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000"
-#: rules/base.xml:818
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "微軟網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:825
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版"
-#: rules/base.xml:832
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版"
-#: rules/base.xml:839
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM"
-#: rules/base.xml:846
-#, fuzzy
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤"
-#: rules/base.xml:853
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "微軟辦公室鍵盤"
-#: rules/base.xml:867
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "微軟自然鍵盤"
-
-#: rules/base.xml:881
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "微軟自然鍵盤"
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite"
-#: rules/base.xml:888
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000"
-#: rules/base.xml:895
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤"
-#: rules/base.xml:902
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "三星 SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "三星 SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-1300"
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-2500"
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-6200"
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
-#, fuzzy
-msgid "NEC SK-7100"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power 多媒體鍵盤"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
-#, fuzzy
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "東芝 Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
-#, fuzzy
-msgid "Trust Wireless Classic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust 無線經典鍵盤"
-#: rules/base.xml:1007
-#, fuzzy
-msgid "Trust Direct Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access 鍵盤"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)"
-#: rules/base.xml:1056
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo! Internet"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "雅虎網際鍵盤"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
-#, fuzzy
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
msgstr "麥金塔"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Macintosh Old"
msgstr "舊式麥金塔"
-#: rules/base.xml:1091
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking for Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
msgstr "宏碁 C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "宏碁 Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
-#, fuzzy
-msgid "Acer laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "宏碁 Laptop"
-#: rules/base.xml:1119
-#, fuzzy
-msgid "Asus laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "華碩 Laptop"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple"
msgstr "蘋果"
-#: rules/base.xml:1133
-#, fuzzy
-msgid "Apple laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "蘋果 Laptop"
-#: rules/base.xml:1140
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤"
-#: rules/base.xml:1168
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "明基 X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "明基 X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "明基 X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
-#, fuzzy
-msgid "Happy Hacking"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "快樂黑作鍵盤"
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "昇陽 Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)"
-#: rules/base.xml:1231
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)"
-#: rules/base.xml:1238
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "昇陽 Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)"
-#: rules/base.xml:1259
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)"
-#: rules/base.xml:1266
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)"
-#: rules/base.xml:1273
-#, fuzzy
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative 桌面無線 7000"
-#: rules/base.xml:1308
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1315
-#, fuzzy
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "宏達電夢幻電話"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "English (US)"
msgstr "英語 (美式)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Cherokee"
msgstr "卻洛奇語"
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "ha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
-#, fuzzy
-msgid "English (US, euro on 5)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)"
-#: rules/base.xml:1390
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1396
-#, fuzzy
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "英語 (美式替代國際版)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英語 (Colemak 配置)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:1414
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1420
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1426
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:1432
-#, fuzzy
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "英語 (美式)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "俄語 (美式音標)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:1473
-#, fuzzy
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)"
-#: rules/base.xml:1503
-#, fuzzy
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "英語 (Workman 配置)"
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Workman)"
msgstr "英語 (Workman 配置)"
-#: rules/base.xml:1515
-#, fuzzy
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗尼"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Pashto"
msgstr "普什圖語"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯語"
-#: rules/base.xml:1617
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)"
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)"
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)"
-#: rules/base.xml:1635
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
-
-#: rules/base.xml:1659
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
-
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"
-#: rules/base.xml:1678
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "阿爾巴尼亞語"
-
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞語"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "亞美尼亞語 (音標)"
-#: rules/base.xml:1709
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "亞美尼亞語 (音標)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "亞美尼亞語 (東部)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Armenian (western)"
msgstr "亞美尼亞語 (西部)"
-#: rules/base.xml:1727
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "亞美尼亞語 (東部)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "German (Austria)"
msgstr "德語 (奧地利)"
-#: rules/base.xml:1746
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "德語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)"
-#: rules/base.xml:1768
-#, fuzzy
-msgid "English (Australian)"
-msgstr "英語 (南非)"
-
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜然語"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯語"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄羅斯語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "俄語 (舊式)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "Belgian"
msgstr "比利時語"
-#: rules/base.xml:1846
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "比利時語 (替代)"
-#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)"
-#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "比利時語 (ISO 替代)"
-#: rules/base.xml:1870
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "比利時語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:1882
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
-msgid "Bangla"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Bengali"
+msgstr "孟加拉語"
-#: rules/base.xml:1903
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (Probhat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "孟加拉語 (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Indian"
msgstr "印度語"
-#: rules/base.xml:1921
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Bengali (India)"
msgstr "孟加拉語 (印度)"
-#: rules/base.xml:1934
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1989
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Gujarati"
msgstr "印度語 (古吉拉特文)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Kannada"
msgstr "印度卡納達語"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Malayalam"
msgstr "馬來雅拉姆語"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Oriya"
msgstr "奧里雅族語"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
-msgid "sat"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2101
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "坦米爾語 (萬國碼)"
-#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)"
-#: rules/base.xml:2146
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)"
-#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "坦米爾語 (萬國碼)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Tamil"
+msgstr "坦米爾語"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固語"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
-#: rules/base.xml:2190
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "烏爾都語 (音標)"
-#: rules/base.xml:2212
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "烏爾都語 (音標)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "烏爾都語 (替代音標)"
-#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "烏爾都語 (WinKeys)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "北印度語 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "北印度語 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
-msgid "sa"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "敘利亞語 (音標)"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
-msgid "mr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "烏克蘭語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:2289
-#, fuzzy
-msgid "English (India, with rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "英語 (印度附盧比符號)"
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "敘利亞語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)"
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼亞語"
-#: rules/base.xml:2329
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)"
-#: rules/base.xml:2335
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)"
-#: rules/base.xml:2341
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "波士尼亞語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙 (巴西)"
-#: rules/base.xml:2366
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:2378
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)"
-#: rules/base.xml:2384
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)"
-#: rules/base.xml:2390
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)"
-
-#: rules/base.xml:2399
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亞語 (傳統音標)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亞語 (新式音標)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "保加利亞語 (新式音標)"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "ka"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2486
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
-
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法語 (摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)"
-#: rules/base.xml:2529
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英語 (喀麥隆)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法語 (喀麥隆)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
-msgid "Mmuock"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸語"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "緬甸語"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "French (Canada)"
msgstr "法語 (加拿大)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法語 (加拿大,舊式)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "加拿大多語言"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "加拿大多語言 (第一部分)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "加拿大多語言 (第二部分)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Inuktitut"
msgstr "伊努伊特鍵盤"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "English (Canada)"
msgstr "英語 (加拿大)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法語 (剛果民主共和國)"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Chinese"
msgstr "漢語"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "蒙古語"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "蒙古語"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "蒙古語"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "蒙古語"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "蒙古語"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Tibetan"
msgstr "藏語"
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)"
-#: rules/base.xml:2887
-msgid "ug"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Uyghur"
msgstr "維吾爾語"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Croatian"
msgstr "克羅埃西亞語"
-#: rules/base.xml:2919
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)"
-#: rules/base.xml:2925
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)"
-#: rules/base.xml:2931
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "捷克語 (附 &lt;\\|&gt; 鍵)"
-#: rules/base.xml:2962
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:2968
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "法語 (麥金塔)"
-
-#: rules/base.xml:2980
-#, fuzzy
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)"
-#: rules/base.xml:2986
-#, fuzzy
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)"
-#: rules/base.xml:2994
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "俄語 (美式音標)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"
-#: rules/base.xml:3016
-#, fuzzy
-msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3034
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭語"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷蘭語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷蘭語 (標準)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗卡語"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"
-#: rules/base.xml:3101
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "愛沙尼亞語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Persian"
msgstr "波斯語"
-#: rules/base.xml:3132
-#, fuzzy
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "庫德語 (伊朗,F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Faroese"
msgstr "法羅群島語"
-#: rules/base.xml:3253
-#, fuzzy
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭語"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "芬蘭語 (麥金塔)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬蘭語 (傳統型)"
-#: rules/base.xml:3284
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北方薩米語 (芬蘭)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬蘭語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "French"
msgstr "法語"
-#: rules/base.xml:3318
-#, fuzzy
-msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "法語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3330
-#, fuzzy
-msgid "French (alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "French (alternative)"
msgstr "法語 (替代)"
-#: rules/base.xml:3336
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3354
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "法語 (舊式,替代)"
-#: rules/base.xml:3360
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "法語 (布里敦語)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3402
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "法語 (加拿大)"
-
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "French (Breton)"
msgstr "法語 (布里敦語)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Occitan"
msgstr "奧克西坦語"
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "法語"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英語 (迦納)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英語 (迦納,多語言)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Akan"
msgstr "迦納語"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Ewe"
msgstr "埃維語"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Fula"
msgstr "富拉語"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Ga"
msgstr "格語"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "英語 (迦納)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Hausa"
+msgstr "豪撒語(蘇丹)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Avatime"
msgstr "阿瓦蒂梅語"
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英語 (迦納,GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "French (Guinea)"
msgstr "法語 (幾內亞)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞語"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "喬治亞語 (人體工學)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "喬治亞語 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "俄語 (喬治亞)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "奧塞提語 (喬治亞)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "German"
msgstr "德語"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "German (dead acute)"
msgstr "德語 (廢銳音)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "德語 (廢抑銳音)"
-#: rules/base.xml:3617
-#, fuzzy
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "德語 (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "德語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "德語 (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "German (T3)"
msgstr "德語 (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "德語 (T3)"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "羅馬尼亞語 (德國)"
-#: rules/base.xml:3656
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德語 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3689
-#, fuzzy
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "低地文德語"
-#: rules/base.xml:3704
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "低地文德語"
-
-#: rules/base.xml:3713
-#, fuzzy
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "德語 (T3)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)"
-#: rules/base.xml:3719
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "土耳其語 (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "德語 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "俄語 (德國,音標)"
-#: rules/base.xml:3739
-#, fuzzy
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "德語 (廢銳音)"
-
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Greek"
msgstr "希臘語"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Greek (simple)"
msgstr "希臘語 (簡單)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希臘語 (擴充)"
-#: rules/base.xml:3770
-#, fuzzy
-msgid "Greek (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "希臘語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "希臘語 (多音調)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利語 (標準)"
-#: rules/base.xml:3801
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3807
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"
-#: rules/base.xml:3922
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3928
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:3934
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "冰島語 (麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "冰島語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰島語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來語"
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "希伯來語 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "希伯來語 (音標)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Italian"
msgstr "義大利語"
-#: rules/base.xml:3996
-#, fuzzy
-msgid "Italian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "義大利語 (麥金塔)"
-
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "義大利語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "義大利語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "喬治亞語 (義大利)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "義大利語 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-#, fuzzy
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "喬治亞語 (義大利)"
-
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Japanese"
msgstr "日語"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日語 (假名)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日語 (假名 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日語 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日語 (Dvorak 配置)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Kyrgyz"
msgstr "吉爾吉斯語"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "吉爾吉斯 (音標)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "高棉語 (柬埔寨)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克語"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "哈薩克語 (附俄語)"
-#: rules/base.xml:4179
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "希臘語 (擴充)"
-
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Lao"
msgstr "老撾語"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4255
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4261
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4273
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
-
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛語"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛語 (標準)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "立陶宛語 (LEKP)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛語 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛語 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"
-#: rules/base.xml:4356
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)"
-#: rules/base.xml:4362
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)"
-#: rules/base.xml:4368
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (F)"
-msgstr "拉脫維亞語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脫維亞語 (現代型)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "拉脫維亞語 (調整)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Maori"
msgstr "毛利語"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Montenegrin"
msgstr "蒙特內哥羅語"
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)"
-#: rules/base.xml:4423
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)"
-#: rules/base.xml:4429
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: rules/base.xml:4435
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:4441
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓語"
-#: rules/base.xml:4472
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他語"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "馬爾他語"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "馬爾他語 (附美式配置)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古語"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
-#: rules/base.xml:4536
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "挪威語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "挪威語 (麥金塔)"
-
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北方薩米語 (挪威)"
-#: rules/base.xml:4563
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:4578
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威語 (Colemak 配置)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "波蘭語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:4609
-#, fuzzy
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "波蘭語 (舊式)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:4621
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)"
-#: rules/base.xml:4627
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比語"
-#: rules/base.xml:4642
-#, fuzzy
-msgid "Silesian"
-msgstr "波斯語"
-
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"
-#: rules/base.xml:4681
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:4699
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙語 (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "羅馬尼亞語 (標準)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "俄語 (音標)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "俄語 (音標 WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "俄語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄語 (打字機)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄語 (打字機,舊式)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼語"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "奧塞提語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "奧塞提語 (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦什語"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特語"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Komi"
msgstr "科米語"
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Yakut"
msgstr "雅庫特語"
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡爾梅克語"
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄語 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什喀爾語"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Mari"
msgstr "馬里語"
-#: rules/base.xml:4939
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "俄語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:4945
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.xml:4951
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "俄語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞語"
-#: rules/base.xml:4970
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:4982
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: rules/base.xml:4988
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:4994
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
-#: rules/base.xml:5012
-#, fuzzy
-msgid "Pannonian Rusyn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞語"
-#: rules/base.xml:5034
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "斯洛維尼亞語"
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克"
-#: rules/base.xml:5059
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)"
-#: rules/base.xml:5065
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)"
-#: rules/base.xml:5071
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"
-#: rules/base.xml:5090
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "西班牙語 (麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5102
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:5120
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "普什圖語"
-
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)"
-#: rules/base.xml:5130
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙語 (麥金塔)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
-#: rules/base.xml:5159
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄語 (瑞典,音標)"
-#: rules/base.xml:5184
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北方薩米語 (瑞典)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典語 (麥金塔)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "瑞典語 (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "瑞典語"
-
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "瑞典手語"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德語 (瑞士)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德語 (瑞士,舊式)"
-#: rules/base.xml:5257
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法語 (瑞士)"
-#: rules/base.xml:5284
-#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞語"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "敘利亞語 (音標)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克語"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "塔吉克語 (舊式)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "泰語"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰語 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰語 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其語 (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其語 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "庫德語 (土耳其,F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
-#, fuzzy
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Taiwanese"
msgstr "臺灣語"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "臺灣語 (原住民)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "賽夏族語 (臺灣)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "烏克蘭語 (音標)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "烏克蘭語 (打字機)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "烏克蘭語 (舊式)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "烏克蘭語 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "English (UK)"
msgstr "英語 (英式)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)"
-#: rules/base.xml:5695
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)"
-#: rules/base.xml:5707
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)"
-#: rules/base.xml:5733
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Uzbek"
msgstr "烏茲別克語"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "越南語"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "越南語"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Korean"
msgstr "韓語"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)"
-#: rules/base.xml:5809
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (PC-98)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭語"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Ogham"
msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "歐甘語 (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Sindhi"
msgstr "信德語"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪貝喜語"
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英語 (南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "德語 (舊式)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英語 (奈及利亞)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Igbo"
msgstr "伊布語"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴語"
-#: rules/base.xml:6003
-#, fuzzy
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "英語 (奈及利亞)"
-
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉語"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Wolof"
msgstr "渥魯夫語"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Braille"
msgstr "盲人點字符號"
-#: rules/base.xml:6046
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "盲人點字符號 (左手)"
-
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "盲人點字符號 (左手)"
-#: rules/base.xml:6058
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "盲人點字符號 (右手)"
-
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "盲人點字符號 (右手)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼語"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉語"
-#: rules/base.xml:6104
-#, fuzzy
-msgid "French (Mali, alt.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "法語 (馬利,替代)"
-#: rules/base.xml:6115
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)"
-#: rules/base.xml:6126
-#, fuzzy
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "英語 (馬利,美式國際版)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)"
-#: rules/base.xml:6148
-msgid "fr-tg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6149
-#, fuzzy
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "法語 (摩洛哥)"
-
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "史瓦西里語 (肯亞)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Kikuyu"
msgstr "基庫尤語"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "Tswana"
msgstr "茨瓦納語"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "Filipino"
msgstr "菲律賓語"
-#: rules/base.xml:6231
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)"
-#: rules/base.xml:6249
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:6255
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)"
-#: rules/base.xml:6273
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:6279
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)"
-#: rules/base.xml:6297
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:6303
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)"
-#: rules/base.xml:6321
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)"
-#: rules/base.xml:6327
-#, fuzzy
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Moldavian"
msgstr "摩爾達維亞語"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)"
-#: rules/base.xml:6369
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "變更配置的按鍵"
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6420
-#, fuzzy
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
-
-#: rules/base.xml:6431
-msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右側 Alt (按下時)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左側 Alt (按下時)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左側 Win (按下時)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右側 Win (按下時)"
-#: rules/base.xml:6460
-#, fuzzy
-msgid "Any Win (while pressed)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)"
-#: rules/base.xml:6466
-msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作"
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右側 Ctrl (按下時)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Right Alt"
msgstr "右側 Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Left Alt"
msgstr "左側 Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Caps Lock"
msgstr "大寫鍵"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+大寫鍵"
-#: rules/base.xml:6508
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)"
-#: rules/base.xml:6514
-#, fuzzy
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)"
-#: rules/base.xml:6520
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)"
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+大寫鍵"
-#: rules/base.xml:6532
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起"
-#: rules/base.xml:6538
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "兩個 Alt 鍵一起"
-#: rules/base.xml:6544
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl together"
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左側 Alt+左側 Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+空白"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Left Win"
msgstr "左側 Win"
-#: rules/base.xml:6604
-#, fuzzy
-msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+空白"
-
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Right Win"
msgstr "右側 Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Shift"
msgstr "左側 Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Right Shift"
msgstr "右側 Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左側 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右側 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Scroll Lock"
msgstr "捲動鎖定"
-#: rules/base.xml:6646
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)"
-#: rules/base.xml:6652
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift"
-
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "選擇第五等級的按鍵"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "捷克語 (附 &lt;\\|&gt; 鍵)"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "鍵到選擇第三等級"
-#: rules/base.xml:6691
-#, fuzzy
-msgid "Any Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "Any Win key"
msgstr "任何 Win 鍵"
-#: rules/base.xml:6709
-#, fuzzy
-msgid "Any Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "Any Alt key"
msgstr "任何 Alt 鍵"
-#: rules/base.xml:6727
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key"
-#: rules/base.xml:6733
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Enter on keypad"
msgstr "輸入於數字鍵臺"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Backslash"
msgstr "反斜線"
-#: rules/base.xml:6763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;小於/大於&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: rules/base.xml:6769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: rules/base.xml:6783
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl 鍵位置"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "於 A 左側"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
+msgid "At bottom left"
msgstr "於左下角"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 做為右側 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6847
-#, fuzzy
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Num Lock"
msgstr "數字鍵臺鎖定"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置"
-
-#: rules/base.xml:6891
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6899
-#, fuzzy
-msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr "預設數字鍵臺鍵"
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "數字鍵臺配置選擇"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Legacy"
msgstr "舊式"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "舊式 Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進位"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "自動櫃員機/電話樣式"
-#: rules/base.xml:6955
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "舊式鍵附句點"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "舊式鍵附逗號"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "四等級鍵附句點"
-#: rules/base.xml:6980
-#, fuzzy
-msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "四等級鍵附逗號"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "四等級鍵附 momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號"
-#: rules/base.xml:7006
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon on third level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
+msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "分號於第三等級"
-#: rules/base.xml:7016
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "大寫鍵行為"
-#: rules/base.xml:7021
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7027
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7033
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7039
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵"
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "交換 ESC 和大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7063
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC"
-#: rules/base.xml:7069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym"
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super"
-
-#: rules/base.xml:7099
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定"
-
-#: rules/base.xml:7105
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "已停用大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win 鍵功能"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵"
-
-#: rules/base.xml:7136
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵"
-#: rules/base.xml:7142
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵"
-#: rules/base.xml:7160
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左側 Win"
-#: rules/base.xml:7172
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu"
-#: rules/base.xml:7184
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt 被交換到 Win"
-
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 被交換到 Win"
-#: rules/base.xml:7196
-#, fuzzy
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)"
-
-#: rules/base.xml:7204
-msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Compose 鍵的位置"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "左側 Win 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "右側 Win 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;小於/大於&gt; 鍵的第三等級"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "其它相容選項"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "預設數字鍵臺鍵"
-#: rules/base.xml:7329
-#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+&lt;鍵&gt;) 由一個伺服器處理"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "啟用額外的印刷字元"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "啟用額外的印刷字元"
-
-#: rules/base.xml:7377
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵"
-#: rules/base.xml:7383
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉"
-#: rules/base.xml:7389
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定"
-#: rules/base.xml:7395
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。"
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)"
-#: rules/base.xml:7407
-msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "加入貨幣符號到特定鍵"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Euro on E"
msgstr "歐元於 E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Euro on 2"
msgstr "歐元於 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Euro on 4"
msgstr "歐元於 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Euro on 5"
msgstr "歐元於 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Rupee on 4"
msgstr "盧比於 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "選擇第五等級的按鍵"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "選擇第五等級的按鍵"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "選擇第五等級的按鍵"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;小於/大於&gt;選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: rules/base.xml:7532
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Usual space at any level"
msgstr "一般空白於任何等級"
-#: rules/base.xml:7543
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級"
-#: rules/base.xml:7549
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級"
-#: rules/base.xml:7555
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級"
-#: rules/base.xml:7561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7567
-#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級"
-#: rules/base.xml:7579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl"
-"+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
-#, fuzzy
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級"
-#: rules/base.xml:7591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級"
-#: rules/base.xml:7597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元"
-"於第四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第"
-"四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元"
-"於第四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空"
-"白字元於第四等級"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日語鍵盤選項"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 樣式退格"
-#: rules/base.xml:7651
-#, fuzzy
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "將全角半角做為額外的 ESC"
-#: rules/base.xml:7658
-msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。"
-
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "昇陽按鍵相容性"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "昇陽按鍵相容性"
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列"
-#: rules/base.xml:7729
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + 退格鍵"
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: rules/base.extras.xml:10
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:19
-msgid "dlg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:26
-msgid "sax"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:33
-msgid "ufd"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "APL keyboard symbols"
+msgstr "APL 鍵盤符號"
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:40
-msgid "apl2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:47
-msgid "aplII"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:54
-msgid "aplx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "Kutenai"
msgstr "庫特內語"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "蘇斯瓦語"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)"
-#: rules/base.extras.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
-#, fuzzy
-msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:137
-#, fuzzy
-msgid "German (KOY)"
-msgstr "德語 (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:143
-#, fuzzy
-msgid "German (Bone)"
-msgstr "德語 (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "德語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "德語 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.extras.xml:169
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
-#: rules/base.extras.xml:180
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "俄語 (德國,音標)"
-
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
-
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "匈牙利語"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯塔語"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Atsina"
msgstr "阿齊納語"
-#: rules/base.extras.xml:375
-#, fuzzy
-msgid "Coeur d'Alene Salish"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "南部內陸薩利希語"
-#: rules/base.extras.xml:384
-msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
-#, fuzzy
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "英語 (南非)"
-
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "英語 (加拿大)"
-
-#: rules/base.extras.xml:432
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:438
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:444
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "英語 (馬利,美式國際版)"
-
-#: rules/base.extras.xml:450
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:456
-#, fuzzy
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "英語 (美式)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "英語 (喀麥隆)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "英語 (Colemak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-#, fuzzy
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "波蘭語 (舊式)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)"
-#: rules/base.extras.xml:588
-msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)"
-#: rules/base.extras.xml:609
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "俄語 (音標 WinKeys)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "俄語 (美式音標)"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-#, fuzzy
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-#, fuzzy
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "芬蘭語"
-
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "挪威語 (Colemak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "義大利語 (麥金塔)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "越南語"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "越南語"
-
-#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
-#, fuzzy
-msgid "eu"
-msgstr "Menu"
-
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1331
-msgid "Parentheses position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1336
-msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤"
-
-#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤"
-
-#~ msgid "PC-98xx Series"
-#~ msgstr "PC-98xx 系列"
-
-#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx"
-
-#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列"
-
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "宏達電夢幻"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "羅技通用鍵盤"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite"
-
-#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤"
-
-#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "宏達電夢幻電話"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "英語 (美式替代國際版)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)"
-
-#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-#~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)"
-
-#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
-#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty)"
-#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)"
-
-#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "孟加拉語"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "坦米爾語"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)"
-
-#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)"
-
-#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-#~ msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-#~ msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)"
-
-#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "法語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)"
-
-#~ msgid "Hausa"
-#~ msgstr "豪撒語(蘇丹)"
-
-#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "德語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-#~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "德語 (qwerty 配置)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-#~ msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)"
-
-#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "馬爾他語 (附美式配置)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)"
-
-#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
-
-#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
-
-#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-#~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)"
-
-#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)"
-
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "變更配置的按鍵"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;小於/大於&gt;"
-
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "數字鍵臺配置選擇"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "自動櫃員機/電話樣式"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Compose 鍵的位置"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同"
-
-#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "加入貨幣符號到特定鍵"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;小於/大於&gt;選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-#~ msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
-#~ "character at third level"
-#~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-#~ msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols"
-#~ msgstr "APL 鍵盤符號"
-
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)"